[Facts] English Counterparts
Hi, my family (uncles, aunts, the whole lot) just moved from Denmark, and we all have kind of complecated names. I would like to hear English nicknames or counterparts so that the children won't be in any embarressing bits at school.
The names are:
Girls:
Anne-Mette (Pronounced Anna-Metta)
Åsa (Ae-saI'm particularly troubled by this one for obvious reasons)
Kela (Kel-uh)
Pia (Pee-ah)
Grete (Gr-et)
Boys:
Stian (Stee-Ann)
Frode (Fro- deu)
Bo
Ulaf (Yoo-laf)
The names are:
Girls:
Anne-Mette (Pronounced Anna-Metta)
Åsa (Ae-saI'm particularly troubled by this one for obvious reasons)
Kela (Kel-uh)
Pia (Pee-ah)
Grete (Gr-et)
Boys:
Stian (Stee-Ann)
Frode (Fro- deu)
Bo
Ulaf (Yoo-laf)
Replies
Having grown up in the deep south with a good ol' German name like Rilla, I'd have to say I wouldn't change them at all. That's the interesting thing about living in such a multi-cultural nation, you have a huge variety of names. As a school girl, I had friends named: Prizy, Myloe (a girl), Imke, Frede, Tamasin, Maisha, Fa'Elle... The truth is that if the children don't make a big deal over their names, the vast majority of the other children won't either.
I think that you can change them like this:
Asa: Asia, Cassa, Sasha, Tassa, Yasmine
Anne-Mette: Anna, Annie
Kela: Kelly, Kelsey
Pia: Mia, Lia, Pheobe, Kia,
Grete: Greta, Gretchen, Gwen
Stian: Christian, Steven, Steward, Stanley
Frode: I have no idea, but do something- this will make for serious teasing. Have it be Frederick or something.
Bo: Bobby, Bowie, Bowen, Bodil
Ulaf: Uliah or Yosef or something
Asa: Asia, Cassa, Sasha, Tassa, Yasmine
Anne-Mette: Anna, Annie
Kela: Kelly, Kelsey
Pia: Mia, Lia, Pheobe, Kia,
Grete: Greta, Gretchen, Gwen
Stian: Christian, Steven, Steward, Stanley
Frode: I have no idea, but do something- this will make for serious teasing. Have it be Frederick or something.
Bo: Bobby, Bowie, Bowen, Bodil
Ulaf: Uliah or Yosef or something
What about Ashley or Sally for Asa? I agree, you'd better do something! The other girls should be fine.
Stian is interesting - is it from Christian, or Sebastian, or something else? Maybe the full form would be safer, otherwise it might look as if he had a girl's name like JoAnn.
Frode is very Tolkien! Bo could attract trouble but I'm not sure what to suggest - wasn't there an actress called Bo Someone? But the French Beau is as masculine as can be. Might be OK. And no real problem with Ulaf, except that you get being pronounced ; if that's the worst that ever happens to him, he's a lucky young man.
Stian is interesting - is it from Christian, or Sebastian, or something else? Maybe the full form would be safer, otherwise it might look as if he had a girl's name like JoAnn.
Frode is very Tolkien! Bo could attract trouble but I'm not sure what to suggest - wasn't there an actress called Bo Someone? But the French Beau is as masculine as can be. Might be OK. And no real problem with Ulaf, except that you get being pronounced ; if that's the worst that ever happens to him, he's a lucky young man.
Imagine poor Ulaf being verbally abused and traumatised beyond recognition by redneck school kids:
"I laugh, you laugh we all laugh at Ulaf"
"I laugh, you laugh we all laugh at Ulaf"
Now Pavlos, that's not funny !
This program eats some typographical symbols - sorry! Should have said: laugh is sometimes pronounced laff.
pia
i don't see why pia doesn't sound nice. i simply love it! it's my name and i wouldn't change it for the world!
i don't see why pia doesn't sound nice. i simply love it! it's my name and i wouldn't change it for the world!