[Opinions] Jeroen
Jeroen
Opinions? I like.
Opinions? I like.
Replies
This database says yu-ROON, but the way I've heard it in real life sounds *awfully* close to the way many people say urine. Which is a little off-putting, needless to say. I like both the French and English versions very much, though I've never seen the French avec le circonflexe, mais sans l'accent aigu- normalement, c'est Jérôme.
This message was edited 4/3/2008, 11:59 AM
Vraiment? Je n'ai pas vu le nom avec l'accent EGOUT.
Tu ne l'as jamais vu le prénom «Jérôme» avec l'accent aigu? C'est bizarre, ça.
Et aussi, c'est «aigu». C'est vrai. Googlez-le.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Accent_aigu
[Il n'y a pas un page pour l'accent «egout» . Je crois que ça veut dire un accent sans goût, peut-être]
Et aussi, c'est «aigu». C'est vrai. Googlez-le.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Accent_aigu
[Il n'y a pas un page pour l'accent «egout» . Je crois que ça veut dire un accent sans goût, peut-être]
This message was edited 4/3/2008, 8:04 PM
Then it's a very common mistake. Google the other way also.
I definitely wouldn't have guessed the pronunciation, and I don't really like the sound of it. I do like Jerome, however.
Jerôme
I like Jerôme (but *only* WITH the circumflex).
I like Jerôme (but *only* WITH the circumflex).
This message was edited 4/2/2008, 11:11 AM
Well, if the pronounciation is yu-ROON it's not particularly attractive in English.
Hieronymos ha!
I have ancestors surnamed Hieronymus, from Germany.
This message was edited 4/2/2008, 11:02 AM
I think I'd prefer the less lofty form of Jeroen :-X
lol
lol
Me too
For the most part, I like it. The pronunciation will take some getting used to.
Looking at it I want to say it like yeh-ro-en and I like that. But the database says it's pronounced yu-roon and I'm not very fond of the -oon sound. Basically, it looks nice but I don't like the pronounciation. Nothing wrong with it though.
...same here
I too would have said yuh-ROW-in, and prefer that sound.
I too would have said yuh-ROW-in, and prefer that sound.