[Facts] Re: Melissa
in reply to a message by Oceane
Hi Oceane,
In my dictionaries the English word for Citron-Mélisse (French) / Zitronenmelisse (German) / Melissa Limoncella (Italian) is "balm" or "balmmint".
The melisse-/melissa-part of the words has got the same Greek root as the name Melissa, which means bee, not mint.
In Middle Latin the plant was called 'melissa', which comes from the Greek-Latin plant name 'melissó-phyllon' which means "bee leaf".
Regards, Satu
In my dictionaries the English word for Citron-Mélisse (French) / Zitronenmelisse (German) / Melissa Limoncella (Italian) is "balm" or "balmmint".
The melisse-/melissa-part of the words has got the same Greek root as the name Melissa, which means bee, not mint.
In Middle Latin the plant was called 'melissa', which comes from the Greek-Latin plant name 'melissó-phyllon' which means "bee leaf".
Regards, Satu