[Opinions] Wafa
I recently met an Arab woman with this name? WDYT? I like a lot of Middle Eastern names but this isn't very euphonic, at least not in most European languages.
Replies
I know, and am in-law-related to, several Middle Eastern people, and I've heard Wafa -not my favourute, either.
Also Wadad, don't like it, though I don't know the meaning, perhaps it's a nice one. And Daad...that's female too. Some of these names don't emigrate well.
However, I know an ex-Lebanese doctor named Chaiker-in Canada, he decided he'd be called "Chuck". Better to have left it alone, I think.
Edited for typo.
Also Wadad, don't like it, though I don't know the meaning, perhaps it's a nice one. And Daad...that's female too. Some of these names don't emigrate well.
However, I know an ex-Lebanese doctor named Chaiker-in Canada, he decided he'd be called "Chuck". Better to have left it alone, I think.
Edited for typo.
This message was edited 7/18/2008, 3:34 PM
Reminds me of Waffle.
:)
:)
Ditto
I love lots of Middle Eastern names also, but Wafa? Too weird for my western ears.
I love lots of Middle Eastern names also, but Wafa? Too weird for my western ears.
Hm. It's interesting. The pronunciation sounds a bit like someone saying "waffle" very quickly, which doesn't endear it to me. However, I find Middle Eastern names fascinating. I wonder what it means?
I assume it's a variant/alternative transcription of Wafiya. "Trustworthy, reliable" is sort of "meh" as a meaning, so it doesn't even have some deeply poetic meaning to make up for the unappealing sound. The woman in question was very charming, however...
I like Wafiya a lot more than Wafa, to be honest, and I like the meaning, even if it isn't overly poetic. I think Wafa would be a hard name to carry in an area that didn't have a strong Middle Eastern culture, though.
Sounds like a cutesy brand name for a frozen waffle.