[Opinions] Is Takeo a real Japanese name?
After reading Lian Hearn's first novel about Takeo and Kaede, I had to look these names up on BtN. I found Kaede but not Takeo. But I believe the author has used real Japanese names, b/c I found many others (Takeshi, Shiro, Naomi, Yuki).
I've read that there is a Japanese name Takao meaning "noble". Maybe Takeo and Takao is the same name?
In the book, Takeo's original name is Tomasu. Which of course is a form of the Christian Thomas.
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
I've read that there is a Japanese name Takao meaning "noble". Maybe Takeo and Takao is the same name?
In the book, Takeo's original name is Tomasu. Which of course is a form of the Christian Thomas.
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
Replies
Sorry, wrong board
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
But what do you think of Takeo and Kaede?
Kaede means "maple" and I think it sounds beautiful. I think it would be pronounced as "KIE-deh".
And I think Takeo might be pronounced "Tah-KEH-o".
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
Kaede means "maple" and I think it sounds beautiful. I think it would be pronounced as "KIE-deh".
And I think Takeo might be pronounced "Tah-KEH-o".
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
This message was edited 10/29/2005, 7:05 AM
I didn't know the pronunciation of Kaede, but I really like it. :) I assumed it was like CADE / KADE, and the spelling makes it looks like a kre8tiv form. But I like the sound of KIE-deh, though it would likely get mispronounced if used on a 'real' person. :b
Takeo is not bad. I think I've seen it before, btw. Not positive if it's a 'real' name, though.
~Heather~
Takeo is not bad. I think I've seen it before, btw. Not positive if it's a 'real' name, though.
~Heather~
Yes, Takeo is a real name
I asked and got answer on the Facts board. The author Lian Hearn obviously did some research, she has even been to Japan.
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
I asked and got answer on the Facts board. The author Lian Hearn obviously did some research, she has even been to Japan.
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)