View Message

[Opinions] WDYT of Aglaya?
It's the Russian form of Aglaia. I pronounce it ag-GLAY-ah. I like it a lot. I think it has a fantasy-eque quality, but not so much so that it couldn't be used in the real world. I also like the nn it offers: Aggie and Laya.So, wdyt of Aglaya?Arcadia
Image hosted by Photobucket.comImage hosted by Photobucket.com
It's just an object. It doesn't mean what you think

This message was edited 12/15/2005, 1:37 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I think it's funny that you mentioned the fantasy-esque-ness of the name. I've been trying for years to write a futuristic fantasy story (a tidge like The Giver) about a boy named Cyprian and his sister, Aglaia. So I'd definitely agree with you on that sense. :DI prefer Aglaia to Aglaya; it looks tidier to me, just like Leila looks nicer than Layla to my eyes. I think the name is absolutely gorgeous (though I wouldn't use it, since I've already got an Aglaia--she just lives in my head, heh). I'd probably go nicknameless on it, though I do like the idea of Aggie and Laia. And if I was feeling silly, I'd call her Lai-la-Lai, like the chorus of "The Boxer" by Simon and Garfunkel.Array
No matter when or where you've seen
All the knives seem to lacerate your brain
I've had my share, I'll help you with the pain
You're not alone
vote up1
I don't really like it when I look at it, but the prn. is nice.
vote up1
It's alright it's just that when I say it in my head it sounds like uglier
vote up1