[Opinions] Re: Changing the pronunciation of names
in reply to a message by Malk
I would probably tend to let it ago, assuming the pronunciation being used seems like a logical English equivalent. For example, I love Llewellyn, but no way I could expect people to pronounce it in Welsh, especially since the ll doesn't exist in English. Saying it how you would read it in English would be acceptable in that case.
But some names, like your Inari example, I would be more likely to enforce the correct pronunciation because it still makes sense to an English-speaker and is something that could be easily taught.
However, there are other cases where if it's a name that's common in English but you want to use another (thouch acceptable) pronunciation. And in those cases there would be a fine line between it seeming pretentious or not to insist on another pronunciation. For example, Geneveive in French or Josephine in German.
But some names, like your Inari example, I would be more likely to enforce the correct pronunciation because it still makes sense to an English-speaker and is something that could be easily taught.
However, there are other cases where if it's a name that's common in English but you want to use another (thouch acceptable) pronunciation. And in those cases there would be a fine line between it seeming pretentious or not to insist on another pronunciation. For example, Geneveive in French or Josephine in German.
This message was edited 6/14/2011, 1:51 PM