[Opinions] Magadelena
Julia got me to like the name...but I prefer the pronunciation mag-da-leena. From the responses, it won't be pronunced that way.
I really dislike mag-da-layna, too. WDYT?
I really dislike mag-da-layna, too. WDYT?
Replies
Nope, I don't think you'd get that. Mag-dah-LEEN-ah is pretty, but no-one would say it right.
I'd been saying mag-dah-LEHN-ah, which is close to mag-dah-LAY-nah, and the same in some accents. I prefer my way. ;)
I'd been saying mag-dah-LEHN-ah, which is close to mag-dah-LAY-nah, and the same in some accents. I prefer my way. ;)
It's a nice name, but it reminds me of a town here in New Mexico (USA) that is named this (well, I think it's spelt Magdalena.) Either way, it's a crappy town (we have a friend who has a house down there and it's really backwards, lol.) We prn. it mag-da-lay-na here, but mag-da-leena is nice and I could see how it would be prn. that.
~Erin Lee, wife of Matthew James, mama to Sarah Patrice~
~Erin Lee, wife of Matthew James, mama to Sarah Patrice~
I love Magdelena! I like any pronunciation :)
In german...
Well, in Germany the name used to be quite common (among the older generation now) and the german pronounciation is mag-da-LE-na (I don't know how to write this down, but it's a bit shorter than ee but with less of the y in the ay if you write it with that :-) )
I quite like that pron., I don't really like the english/american/australian/what-ever pronounciaton of -lena.
Well, in Germany the name used to be quite common (among the older generation now) and the german pronounciation is mag-da-LE-na (I don't know how to write this down, but it's a bit shorter than ee but with less of the y in the ay if you write it with that :-) )
I quite like that pron., I don't really like the english/american/australian/what-ever pronounciaton of -lena.
In Swedish too, Mag-dah-LEH-nah or Mag-dah-LEN-ah
Not quite like Magda-layna but certainly not Magda-leena.
Magdalena is used in Sweden, not very common but maybe more common than in USA/UK. Lena is more common (not pronounced as Leena), which can be short for both Magdalena and Helena. Malin is a very popular short form of Magdalena, now used as a formal name.
I like Magdalena but the problem is that it gets shortened. And I don't care for Magda or Maggan, and Lena is so common.
"But it’s all right now.
I learned my lesson well.
You see you can’t please everyone
So you got to please yourself."
Rick Nelson, Garden Party
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
Not quite like Magda-layna but certainly not Magda-leena.
Magdalena is used in Sweden, not very common but maybe more common than in USA/UK. Lena is more common (not pronounced as Leena), which can be short for both Magdalena and Helena. Malin is a very popular short form of Magdalena, now used as a formal name.
I like Magdalena but the problem is that it gets shortened. And I don't care for Magda or Maggan, and Lena is so common.
"But it’s all right now.
I learned my lesson well.
You see you can’t please everyone
So you got to please yourself."
Rick Nelson, Garden Party
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
I've only heard mag-da-layna, so I'd pronounce it that way until told otherwise. Mag-da-leena is pretty, but just doesn't roll of the tongue as well imo.
_____________________________________________________________________
♥Elinor♥
_____________________________________________________________________
♥Elinor♥
I pronounce it mag-da-leena too and I also don't like it pronounced mag-da-layna. I think if you pronounce it the way you want, people will get used to it and say it the way you want.
I always pronounce it mag-da-LEE-na.
Magdalena
I tend to pronounce it mag-da-LAY-na, but I prefer mag-da-LEE-na too. It is difficult!
♦ Chrisell ♦
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
I tend to pronounce it mag-da-LAY-na, but I prefer mag-da-LEE-na too. It is difficult!
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
I agree with Chrisell. :)
I love mahg-da-lay-nah and I like mag-da-len enough. I'll be disappointed if this name catches on a lot in real life, though; I've just loved it and I'd rather not see it pop up on a host of little girls in the next couple of years. :-(
This message was edited 2/4/2006, 10:51 PM
I like mad-da-layna since that's how it's supposed to be pronounced it's the only way I've ever heard it said. imo.
But if you're giving that name to your kid, pronounce it how you want - it's your child. Don't listen to what other people say.
Unless it's about spelling and then please, please, listen to common reason. :) lol
"Chan eil tuil air nach tig traoghadh"
But if you're giving that name to your kid, pronounce it how you want - it's your child. Don't listen to what other people say.
Unless it's about spelling and then please, please, listen to common reason. :) lol
"Chan eil tuil air nach tig traoghadh"
No, you don't pronunce names however you wish.
You're child has to live with that, too.
You're child has to live with that, too.
Maybe if it was a crazy name it would actually matter.
Whether you pronounce Magdalena mag-da-LAYna or mag-da-LEEna, it really doesn't matter.
"Chan eil tuil air nach tig traoghadh"
Whether you pronounce Magdalena mag-da-LAYna or mag-da-LEEna, it really doesn't matter.
"Chan eil tuil air nach tig traoghadh"
I love this name but prefer the spelling Magdalena. It would be pronounced mag-da-LEE-na this way.
It could still be pronounced mag-da-layna when you spell it MagdAlena instead of MagdElena - it's all in how people say the 'lena' portion of the name.
"Chan eil tuil air nach tig traoghadh"
"Chan eil tuil air nach tig traoghadh"