View Message

[Opinions] Rozenn
Rozenn for a girlthis name just dawned on me last night an it was love at first thought (ok, I had no idea it was an actual name and was about to spell it Rosen.) How would you think to pronounce it upon seeing it? Your opinions on the name in general? Would you keep this spelling or would you just spell it Rosen. Lastly, can anyone verify the user submitted info for the Rosen spelling? http://www.behindthename.com/submit/name/rosen
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I really like it, it used to be one of my favourites. I like both spellings, but I think on first seeing it I would pronounse Rosen ROSE-un, rather than rose-EN, which is how I prefer it pronounced.
vote up1
I'd say it Rozz-en, like Rosalind. I like Rosalind more.Rosen as a first name is just as stupid as Cohen is.
vote up1
I agree with Bear and Lavinia, it looks too made up to really appeal to me as a baby name. But, I don't think I'd feel negative and judgmental about it if I met someone named it. It's neat, even if it were made up. The problems I have are that the double N makes me want to pronounce it ro-ZEN, and that it could also be pronounced rozzin/rozzEN. I don't like Rosen at all because it is a surname and also reminds me of all the bazillion surnames that start with Rosen-.Rozenn is better than any of the other ways you could spell a name that sounded like Rosen.

This message was edited 4/17/2013, 6:26 PM

vote up1
I would say it like "Rosen" too. I think it's a cool name. I like how it makes me think of a frozen flower, the last stubborn bloom in a winter garden, its petals turned crystalline. Rozenn looks more badass, whereas Rosen is softer and more romantic and makes me think of quaint medieval spellings of words. Rosen makes me think of illuminated manuscripts and secret courtyard greenery. Rozenn is sharp and future-forward. I think I myself might chose the spelling Rosen, or Rosenne maybe. The Rozenn spelling is too cool for me.
vote up1
I think it's a beautiful name. I would spell it Rosen, which means "the rose" in Danish:)
vote up1
I thought it would be pronounced roz-EN, but Rosen makes sense too. I think Rosen looks nicer - Zs often look trendy and out of place to me. I don't really like it. Rose is nicer.
vote up1
Sorry, it looks like a kr8if spelling of the surname, Rosen.

This message was edited 4/17/2013, 12:33 PM

vote up1
If I met a Rozenn, I think I would have assumed it was made-up. Even now, knowing it's a Breton name, I think if I met a Rozenn I would assume her parents had made it up unless I knew she had some sort of connection to France or Brittany.I'm not sure of the legitimacy of Rosen. However, I much prefer the look of Rosen. I've liked it in a guilty pleasure way for a while now.
vote up1
As much as I love the idea of using Breton names I can't get behind this one. It *looks* so made up, either spelling. It reminds me of Grace + n = Gracyn / Gracen / Grayson, etc. Ick.
vote up1
I think Rozenn is pronounced ROZZ-enn, and I would pronounce Rosen differently- ROW-zen. I like Rozenn but I prefer the similar Cornish name Rosenwyn- Rozz-EN-win.
vote up1
I thought it was a typo when I saw it, like you'd meant to type Roseann. I guess I'd think it was pronounced Rose-ENN, which also sounds like a mistake and it was supposed to be Roseann.
I don't like it, it looks wrong and sounds wrong and I also don't like Rosen.
vote up1