[Opinions] Re: Polish Names
in reply to a message by Felie
I don't speak Polish, but I think I know pretty well how to pronounce these names:
Waclaw sounds like WAT-suahv (I can't write the L with the line on, but it sounds a bit like the English W).
Grzegorz - GSHEH-gawrsh
Szczepan - SHCHEH-pahn (first sh as in shine, then ch as in chin)
Swietomierz - I think it's something like SCH-wyahn-toh-myerts (the first E is nasal, a bit like "un" in French).
To all Polish-speakers out there, sorry if this is totally wrong! But I did my best!
Does the sea exist
Because of our longing?
My PNL
http://www.behindthename.com/pnl/3258/61573
Waclaw sounds like WAT-suahv (I can't write the L with the line on, but it sounds a bit like the English W).
Grzegorz - GSHEH-gawrsh
Szczepan - SHCHEH-pahn (first sh as in shine, then ch as in chin)
Swietomierz - I think it's something like SCH-wyahn-toh-myerts (the first E is nasal, a bit like "un" in French).
To all Polish-speakers out there, sorry if this is totally wrong! But I did my best!
Does the sea exist
Because of our longing?
My PNL
http://www.behindthename.com/pnl/3258/61573
Replies
Not bad! I would also note is that the letter 'w' in Polish sounds more like the hard English 'v'. The first two names are fairly common, but Szczepan and Swietomierz are less so.
-r
-r
Hi !!!
Thank you very very much!!!
I'm Italian so these sounds are not familiar..
They are so complicated!
I will go on holiday in Poland this summer...
I'm trying to read some Polish names so I will understand and say names of streets and points of interest.
If you have got any advice I'm here but...
...thank tou very much for prounces !!! XDXDXD
Byeee
Thank you very very much!!!
I'm Italian so these sounds are not familiar..
They are so complicated!
I will go on holiday in Poland this summer...
I'm trying to read some Polish names so I will understand and say names of streets and points of interest.
If you have got any advice I'm here but...
...thank tou very much for prounces !!! XDXDXD
Byeee