View Message

[Opinions] Joon (f)
What are your thoughts on the rare English feminine name Joon? It can be a phonetical spelling of June as well as be a pet form of Juniper.Is the name more of a name for a young (teenage) girl, or would it suit an adult woman as well? I don't live in an anglophone country myself, so I can't quite tell how this rare name would be perceived in general. Personally, the name reminds me a little bit of Jools (as in, Jamie Oliver's wife), which I know is probably either a variant spelling of Jules or a pet form of Julia (or even Juliet). It seems that Latin Ju- can become Joo- in English. Jools seems to carry her name well (I don't think it looks weird on an adult woman), so I feel like Joon wouldn't look weird on an adult woman either. But then again, I'm a foreigner, so the name might be looked upon very differently by the average person in the English-speaking world.

"How do you pick up the threads of an old life? How do you go on... when in your heart you begin to understand... there is no going back? There are some things that time cannot mend... some hurts that go too deep... that have taken hold." ~ Frodo Baggins
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Joon sounds masculine to me. I prefer June for a girl.
vote up1
When I first saw it, I thought is sounded Korean. And as it turns out, it's a Korean boys' name.I think June sounds better.
vote up1
Why would anyone endorse or glamourise dyslexia?
vote up1
It strikes me as Korean. There are a lot of Korean people named Jun, and it would seem that Joon would be an anglicization of the same name. Jools seems pretty foreign to English speakers, IMO.
vote up1
I much prefer the spelling of June
vote up1
Reminds me of this...It's cute, in a dippy sort of way, but I prefer June.
vote up1
I know (albeit only from looking it up just now) that Joon is not an alternate spelling of June, but rather a different name that happens to sound the same.I love June, and think it fits all ages, so since Joon sounds exactly the same I think the same about Joon.It's hard to say I don't like Joon, again since I love June and it sounds the same, but I don't care for how Joon looks at all and I think it would be so frequently confused with June in an English speaking country that it would be a headache. I could understand, though, if someone wanted to use Joon instead of June because of the origin and meaning.
vote up1
I think it looks very silly spelt that way - the kind of thing you'd expect from a teenager trying to reinvent herself (I think that about Jools too)I loved the film Benny & Joon!
vote up1
For me it looks like a more modern spelling for June, similar to Joolz/Jools instead of Jules.
Or as a kind of Asian variant such as Joo-won, Ji-hoon or Shi-woo.
vote up1
It's acceptable for transliterations of Asian names - I know a Yoon (f) - but they're transliterations.
The Olivers are not exactly noted for their sensible name choices! And Jools Oliver is really Juliette. Joo for Ju is strictly for nns in English. I can imagine a little girl finding it fun to spell her name 'Joolia' or whatever, but it looks pretty silly on a grownup.
vote up1
It reminds me of the film Benny and Joon. Its the only time I have seen it. I think people might see it and either think the parents can't spell or its maybe a name of the asian persuasion.
vote up1
If I just see the name, I will deem this is a Korean guy. Pick June, OK?
Please vote on my lists, thanks!
http://www.behindthename.com/pnl/172298/114387
vote up1