[Opinions] Iseppa
I found Iseppa on a list of allegedly medieval Italian girls names. I really like it, but am struggling to find much more information on it. Can anyone help me out? Anyone heard of it or have any information on it?
My best guess is that it's some kind of hybrid with influence from Isotta / Isabella and Giuseppe / Giuseppina.
My best guess is that it's some kind of hybrid with influence from Isotta / Isabella and Giuseppe / Giuseppina.
Replies
My hunch is that it's some kind of nickname for Giuseppa, though I'm Italian and have never heard it withered.
It kind of looks like it comes from Giuseppa but I have no idea. I thought you wanted to know our opinion on it and immediately thought 'I prefer Giuseppa' :P Iseppa sounds incomplete. Giuseppina is cute too.
Hi Perrine !!
Giuseppina is my great-grandmother's name.
But I strongly dislike the sound -ppina. It is horrible.
So If I will honour her I'd like to choose the combo
______ Joséphine.
Do you think it could work in Italy? Or it seems trashy to use a foreign name to honour an ancestor? I think that Joséphine is very elegant and well-known here in Italy but I'd like an opinion.
Giuseppina is my great-grandmother's name.
But I strongly dislike the sound -ppina. It is horrible.
So If I will honour her I'd like to choose the combo
______ Joséphine.
Do you think it could work in Italy? Or it seems trashy to use a foreign name to honour an ancestor? I think that Joséphine is very elegant and well-known here in Italy but I'd like an opinion.
This message was edited 7/9/2017, 3:32 PM
I actually like Giuseppina :) I also like Rosa, your other grandma's name a lot.
I love both Joséphine and also the English Josephine. In Austria we also use Josefine and Josefin. Josefine is often pronounced with three syllables and Josefin with two. But Josefin always looked a bit incomplete to me. I also know a girl named Josefina who was named after her dad Josef.
I think Joséphine makes a really great middle name :) I don't think Joséphine is trashy at all. It is a classic in France :) It wasn't used much for a long time and is now making a comeback :)
About Italy I am not sure. I think Italians don't use many foreign names, right? I can think of Nicole, Jessica and a few others that were popular in Italy but not of too many. Are those perceived as trashy? If yes, maybe this is just because they are/were so common?
As for Joséphine I can tell you that it is a classic in England, France, Austria, Germany, Belgium etc. it is a good choice. In Italy I know that the J doesn't really exist in the language but you have other J names too such as Jolanda (I have a friend named this from Italy) so I think people won't have a problem with this. If in Italy mostly names of TV/Soap characters are seen as tacky as in Austria then I think Joséphine is not tacky. It isn't one of those ditzy names like Brittni or Heavenlee or something. I think it would be fine :)
Do you think Lily would be perceived as trashy in Italy? I've been wondering about that. I would like to know that. How Italians would think of this in general. Is it hard to say or does it sound weird/silly?
Thank you :) I always like talking to you :)
I love both Joséphine and also the English Josephine. In Austria we also use Josefine and Josefin. Josefine is often pronounced with three syllables and Josefin with two. But Josefin always looked a bit incomplete to me. I also know a girl named Josefina who was named after her dad Josef.
I think Joséphine makes a really great middle name :) I don't think Joséphine is trashy at all. It is a classic in France :) It wasn't used much for a long time and is now making a comeback :)
About Italy I am not sure. I think Italians don't use many foreign names, right? I can think of Nicole, Jessica and a few others that were popular in Italy but not of too many. Are those perceived as trashy? If yes, maybe this is just because they are/were so common?
As for Joséphine I can tell you that it is a classic in England, France, Austria, Germany, Belgium etc. it is a good choice. In Italy I know that the J doesn't really exist in the language but you have other J names too such as Jolanda (I have a friend named this from Italy) so I think people won't have a problem with this. If in Italy mostly names of TV/Soap characters are seen as tacky as in Austria then I think Joséphine is not tacky. It isn't one of those ditzy names like Brittni or Heavenlee or something. I think it would be fine :)
Do you think Lily would be perceived as trashy in Italy? I've been wondering about that. I would like to know that. How Italians would think of this in general. Is it hard to say or does it sound weird/silly?
Thank you :) I always like talking to you :)
Hi Perrine !!
Thank you for the long answer!!
Yes I think that Joséphine could work in Italy because it is more elegant than Jessica or Nicole. French names are not a surprise although they are not so used. We are cousin isn't it? ^^
Lily: simple, short, no trouble with the pronounciation.
I think that the link with the flower is immediate as we have Lilia and also the word lilium for the genus of flower (that in Italian is "giglio" grammatically masculine and a rare masculine name). We also have the feminine variant of Giglio that is Gigliola (I know that the sound gl is so difficult to pronounce). I personally know both a Giglio (he was around 70-80 when I was a child) and a Gigliola (around 55-60 now).
Lily could seems a short form of something (like Lili is) but I think that the new generation has not this wrong link as we see American films everyday.
Personally I think that my generation (under 30) think about Lily Evans from Harry Potter books and films. There aren't so many famous Lilys (So strange isn't it?) and Harry Potter is a mark of a generation and still continue to be it. In my opinion it is a wonderful link.
Lily seems also very clean and elegant and also feminine so I think it would not be tacky at all.
As you said I love talking with you (Infact you can see how long are always my answers!! lol).
Thank you for the long answer!!
Yes I think that Joséphine could work in Italy because it is more elegant than Jessica or Nicole. French names are not a surprise although they are not so used. We are cousin isn't it? ^^
Lily: simple, short, no trouble with the pronounciation.
I think that the link with the flower is immediate as we have Lilia and also the word lilium for the genus of flower (that in Italian is "giglio" grammatically masculine and a rare masculine name). We also have the feminine variant of Giglio that is Gigliola (I know that the sound gl is so difficult to pronounce). I personally know both a Giglio (he was around 70-80 when I was a child) and a Gigliola (around 55-60 now).
Lily could seems a short form of something (like Lili is) but I think that the new generation has not this wrong link as we see American films everyday.
Personally I think that my generation (under 30) think about Lily Evans from Harry Potter books and films. There aren't so many famous Lilys (So strange isn't it?) and Harry Potter is a mark of a generation and still continue to be it. In my opinion it is a wonderful link.
Lily seems also very clean and elegant and also feminine so I think it would not be tacky at all.
As you said I love talking with you (Infact you can see how long are always my answers!! lol).
Hi !!!
I'm Italian.
I've never heard it before.
When I checked it I found a couple of people profiles and no more info.
By the way it is probably a short for of Giuseppa as you said but not a hybrid. Maybe it was influenced by Spanish variant Josefa.
What list of Medieval Italian names? It would be interesting!
If you like this kind of names I suggest you Lisabetta a Medieval form of Elisabetta. This name has a literarian vibe because "Lisabetta da Messina" is the protagonist of a novella on "Decameron" by Boccaccio.
Lisabetta is much better if you want a Medieval Italian name.
Decameron is well-known and it is clearly linked with it.
Everyone would think about it (well..everyone who remember its studies as every Italian study Decameron at school and Lisabetta da Messina is one of the most read part of it) and people would think you love both Middle Age and Italian Literature. But firstly read this novella and then decide.
Iseppa instead is obscure. I would not use it.
But...Lavinia?
Are you Italian too?
Or it is only a username?
I'm Italian.
I've never heard it before.
When I checked it I found a couple of people profiles and no more info.
By the way it is probably a short for of Giuseppa as you said but not a hybrid. Maybe it was influenced by Spanish variant Josefa.
What list of Medieval Italian names? It would be interesting!
If you like this kind of names I suggest you Lisabetta a Medieval form of Elisabetta. This name has a literarian vibe because "Lisabetta da Messina" is the protagonist of a novella on "Decameron" by Boccaccio.
Lisabetta is much better if you want a Medieval Italian name.
Decameron is well-known and it is clearly linked with it.
Everyone would think about it (well..everyone who remember its studies as every Italian study Decameron at school and Lisabetta da Messina is one of the most read part of it) and people would think you love both Middle Age and Italian Literature. But firstly read this novella and then decide.
Iseppa instead is obscure. I would not use it.
But...Lavinia?
Are you Italian too?
Or it is only a username?
This message was edited 7/9/2017, 2:18 PM
I would love to see the list too :)