[Opinions] Re: Rosadore
in reply to a message by Cayden
Hi !!!
Rosadore is clearly feminine..
It reminds me the meaning 'rose made of gold' from both French and Italian (in Italian that phrase would be 'rosa d'oro).
I would not use it because the -dore is a masculine suffix in my mind. After that Rosadora seems too matchy and madeup although it is pretty.
Rosador seems too masculine and Spanish like an occupation (matador, entrenador...).
Anyway Rosadore it is not so bad ...
Rosadore is clearly feminine..
It reminds me the meaning 'rose made of gold' from both French and Italian (in Italian that phrase would be 'rosa d'oro).
I would not use it because the -dore is a masculine suffix in my mind. After that Rosadora seems too matchy and madeup although it is pretty.
Rosador seems too masculine and Spanish like an occupation (matador, entrenador...).
Anyway Rosadore it is not so bad ...