[Opinions] How would you pronounce Ciara and Kyra?
^
Replies
Hi !!!
It is so hard to decide!
If I read It in Italian they would be:
Ciara - CHA-ra
Kyra - KEE-ra
But I dislike them because I know that they are incorrect.
I dislike the form kee-AH-ra for Ciara because It is too similar to Chiara.
I also dislike the pr. kee-ra because Kira is better imo.
So I would change the spelling: from Ciara to Kiera (KYE-ra with the same meaning/origin of course).
I pronounce Kyra as KIE-ra because I take It as English feminine of Cyrus so..same sound.
It is so hard to decide!
If I read It in Italian they would be:
Ciara - CHA-ra
Kyra - KEE-ra
But I dislike them because I know that they are incorrect.
I dislike the form kee-AH-ra for Ciara because It is too similar to Chiara.
I also dislike the pr. kee-ra because Kira is better imo.
So I would change the spelling: from Ciara to Kiera (KYE-ra with the same meaning/origin of course).
I pronounce Kyra as KIE-ra because I take It as English feminine of Cyrus so..same sound.
This message was edited 10/23/2018, 2:40 AM
Ciara:cee-air-uh
Kyra-kie-ruh
Kyra-kie-ruh
Ciara - there are so many ways people do pronounce this that I never how how to. My initial reaction is always key-ah-ruh or a quicker blended version like kya-ruh. But if I know they really like Irish names, keer-uh (I live in the United States, and my brain doesn't naturally immediately think of that combo as keer even though I know that's the "original" way to say it, wish it did). After those, my brain thinks oh wait but they might pronounce it see-air-uh/see-ah-ruh (which I dislike).
Kyra - keer-uh, I never think kie-ruh
Kyra - keer-uh, I never think kie-ruh
This message was edited 10/22/2018, 5:45 PM
KEER-a & KY-ra.
KEY-are-uh & KIR-uh
-nt-
-nt-
Ciara: Like Sierra, unless I knew the person was from Ireland. I've run across the "incorrect" pronunciation often enough that it wouldn't automatically seem incorrect to me.
Kyra: Keera.
Kira: Keera.
Kyra: Keera.
Kira: Keera.