[Facts] Re: Translating Chinese Name to Korean
in reply to a message by JJ
Yes it would be Ae-Bang, but it would probably be written with traditional characters, 愛芳, as opposed to simplified.
I'm not sure if it's an appropriate name in Korean or not. It does not appear to be very common in any case.
I'm not sure if it's an appropriate name in Korean or not. It does not appear to be very common in any case.