View Message

[Opinions] Asta
Wdyt of Asta as a short form and Asta as a full name?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Middle name: LaVista "la-VEE-sta" ...It sounds just like hasta meaning "until" in Spanish to me. Once upon a time in my youth in California, non-Spanish-speaking youth started to say "hasta la vista" instead of "goodbye" and, since many didn't understand the phrase, it got shortened to just "hasta." So when I hear Asta ... I just hear "goodbye".That's unfortunate because I like the idea of it. It seems like a neat name. Count me in favor. I just won't be adding it to my own list.I also kind of like Esta (even though I hate Esther pretty fervidly).
vote up1
It seems too light. Just incomplete and insubstantial. Too airy.
vote up1
Nothing I'd use but I've heard worse. I've never heard of Asta being used as a nickname though, maybe it was back in the days but now it's used as a given name.
vote up1
Whenever I see it I read it in an American accent and it sounds like “Ass-tuh” which sounds like such an unfortunate name.
vote up1
I like it a lot, both as a full name and a nickname for Astrid. It sounds a bit sci-fi (in a good way), or perhaps medieval, and reminds me of the brilliant Asta Nielsen.
vote up1
Asta feels to me like it's missing something. Astra would feel more complete. I'm not sure what I'd like Asta as a nn for. I know it's officially for Astrid, but that doesn't really fit for me. I could only see myself liking it for something more laborous to use on its own, maybe Anastasia, Augusta or Adrastea
vote up1
I’m not a fan of Asta as a short form or full name. However it would be short form if I was using it. It would work as short form for names like Astrid or Alistair.
vote up1