Replies
Realistically the only one of these names that might be used for a kid nowadays in Spain is Roberto.
Tia means "aunt" in Spanish and it's also a common word that women use to refer to a friend.
I have never heard Juvia or Vina, but the latter sounds a lot like "vino", which means "wine" in Spanish. Still, these are the two names that I like the most from this list.
Lastly, although Milagros is not an unheard name, in a Spanish context you'll likely only find it in elderly women.
Tia means "aunt" in Spanish and it's also a common word that women use to refer to a friend.
I have never heard Juvia or Vina, but the latter sounds a lot like "vino", which means "wine" in Spanish. Still, these are the two names that I like the most from this list.
Lastly, although Milagros is not an unheard name, in a Spanish context you'll likely only find it in elderly women.
Roberto is ok, don't like the others
I’d prefer Lluvia over Juvia so it doesn’t look like juvie. Vina isn’t a Spanish name. Tia is a Spanish word, so it would be weird for a Spanish person to use it as a name. Roberto is handsome, and Milagros is not my thing.
Roberto is ok. Milagros is a more subtle way to get the word "miracle" but only as a middle name.