[Opinions] Kaelin
Meaning waterfall pool
My friend and I were talking over water names and came upon this. (All started by my story of Lakelyn) Anyway, she mentioned it and I kind of like it. But is it too close to caitlin for people to think of it as just another way to spell it?
Other names we came up with that were a little different
Brooks/Brooke
Wyatt
Maylin
My friend and I were talking over water names and came upon this. (All started by my story of Lakelyn) Anyway, she mentioned it and I kind of like it. But is it too close to caitlin for people to think of it as just another way to spell it?
Other names we came up with that were a little different
Brooks/Brooke
Wyatt
Maylin
Replies
Um, Kaelin doesn't mean "waterfall pool". It's either a kre8iv form of Kaylyn or a kre8iv form of Cailin, or even of Caoilfhionn / Caoilainn / Coilean.
I like Kaylyn (strictly as a combination of Kay and Lynn, and preferably used in honour of a special Kay and Lynn), Cailin, Brooke and Brooks for boys, and Wyatt for a boy.
Click here for "water" names: http://snipurl.com/9m0m. There's also Pelagie, the French feminine form of Pelagius, which was half the name of the Marquis de Sade's wife Renée-Pelagie.
Miranda
I like Kaylyn (strictly as a combination of Kay and Lynn, and preferably used in honour of a special Kay and Lynn), Cailin, Brooke and Brooks for boys, and Wyatt for a boy.
Click here for "water" names: http://snipurl.com/9m0m. There's also Pelagie, the French feminine form of Pelagius, which was half the name of the Marquis de Sade's wife Renée-Pelagie.
Miranda
You might know this, but Cailin is pronounced KAW-leen :-)
Aw, well there goes that name...
a
a
reminds me of Kato Kaelin
This message was edited 10/7/2004, 11:17 AM
ditto