Hermano is the Portuguese and Spanish form of
Herman (in Spanish, it is barely used because it coincides with the word
hermano, "brother", that is why it is more common, even being very unusual, the form
Hermán).
Armando (again in Portuguese and in Spanish) come from the French
Armand, from Germanic origin. It can come from the Germanic elements
hart/hard, "hard, strong", and
mann, "man", or from
hari, "army", and
mann (and be, in this case, a variant of
Hermann).
Lumia
http://onomastica.mailcatala.comThis message was edited 5/13/2009, 2:16 AM