View Message

[Facts] Re: Martyntje
"Martyntje" isn't a rare variant, it's an old-fashioned transliteration. "Y" is "IJ" in cursive form, & was commonly used before Dutch orthography was simplified in the 1800s. "IJ" in Dutch is its own letter (pronounced like a very broad [AI], like the vowel sound in "bright", but almost with a Southern drawl). So you might see in written form "Martijn" or "Martyn" & they would be seen as the same spelling, except that in the second the individual letters of "ij" are joined.
vote up1vote down

Messages

Martyntje  ·  Adenydd  ·  2/15/2012, 2:30 PM
Re: Martyntje  ·  Dorchadas  ·  2/15/2012, 3:22 PM
Re: Martyntje  ·  Adenydd  ·  2/15/2012, 3:44 PM
Re: Martyntje  ·  Melissa  ·  2/18/2012, 9:02 AM