Next time, please search on the main page of Behind the Name. If you had done so with
Filomena, you would've seen that
Filomena's the Italian, Spanish, and Portuguese form of
Philomena; if you'd clicked on
Philomena, it would've told you it was used in English and
German.
Vitocala's not in the database yet, and I haven't seen it anywhere before. It reminds me of a combo of
Vita and
Calla though, so maybe simply Vitacalla would be the English form.
Miranda

Proud adopter of 15 punctuation marks; see my profile for their names.