[Opinions] Re: Cayenne
in reply to a message by New_Chloë
I've always heard and said it like kah-YEN, which is roughly the same as "kye-EN." Referring to the pepper, not the place.
TBH I was unaware of the place.
I thought pronouncing the first syllable as Kay was just wrong, until today I learned that the French prn is like that.
If it were pronounced kye-Ann, that'd seem bad to me, like Shyanne instead of Cheyenne. I don't say anne and enne the same way.
I knew it was quietly used as a name but I've never met one.
https://www.behindthename.com/top/beyond.php?name=cayenne&gender=&type=sample
I wouldn't be terribly surprised to meet one. It's interesting because it's rare, though. It seems namey, and not bad, just flakey. About like Midori.
I can picture it seeming dignified.
It seems like a better name than Pepper, and better than Cinnamon. Which I have a harder time imagining as seeming dignified.
It'd be a good name for a pet, and less surprising that way. It'd be a bad name for a book character unless it was deliberately unrealistic. Because the name is so rare.
- mirfak
TBH I was unaware of the place.
I thought pronouncing the first syllable as Kay was just wrong, until today I learned that the French prn is like that.
If it were pronounced kye-Ann, that'd seem bad to me, like Shyanne instead of Cheyenne. I don't say anne and enne the same way.
I knew it was quietly used as a name but I've never met one.
https://www.behindthename.com/top/beyond.php?name=cayenne&gender=&type=sample
I wouldn't be terribly surprised to meet one. It's interesting because it's rare, though. It seems namey, and not bad, just flakey. About like Midori.
I can picture it seeming dignified.
It seems like a better name than Pepper, and better than Cinnamon. Which I have a harder time imagining as seeming dignified.
It'd be a good name for a pet, and less surprising that way. It'd be a bad name for a book character unless it was deliberately unrealistic. Because the name is so rare.
- mirfak