[Facts] some attempts at construction
I made some possible constructions of the name: Note that in every case 'mil' and 'mi[l/]' are interchangeable because I've seen both, with the same meaning, used in Polish names. This makes double the possibilities.
- miloboga
- bogamila
- bogmila
- bogmil (not sure if feminine)
EDIT: This was meant to be a response to my first thread, I made an error.
- miloboga
- bogamila
- bogmila
- bogmil (not sure if feminine)
EDIT: This was meant to be a response to my first thread, I made an error.
This message was edited 2/14/2011, 12:43 PM
Replies
http://www.behindthename.com/name/bogumil16a
Does that fit the bill?
Does that fit the bill?
Yes, this is it. I discovered this from my grandmother earlier today while discussing the name construction with her.
I am very impressed that I managed to almost correctly construct what is already an ancient name.
=D
I am very impressed that I managed to almost correctly construct what is already an ancient name.
=D
Bogmil would be masculine in Polish. Polish girls' names nearly always end in A.
Its actually Bogumił (m) and Bogumiła (f) in Polish.