[Facts] Re: Name in Spanish
in reply to a message by Judith Schmidt
http://behindthename.com/translate.html
If you click there, you can traslate your name. But, Judith comes up as nothing.
My best guess is that it is prn. YOU-dith, or you-DEETH.
An expert at Spanish names will probably reply soon, and give you a better translation :)
Thanks
Lala
If you click there, you can traslate your name. But, Judith comes up as nothing.
My best guess is that it is prn. YOU-dith, or you-DEETH.
An expert at Spanish names will probably reply soon, and give you a better translation :)
Thanks
Lala
Replies
well, i'm not an expert, but the 'j' in Judith would be pronouned like the soft 'g' in Dutch (if you know what it mean; it is hard to explain on internet, you'll have to hear it to understand when you didn't understand before, argh)
so it would be gou-DITH ('dith' like the ending in Madrid (= mah-DRID)) with a soft 'g' (i think argh has a soft 'g' but i'm not sure how to pronounce 'argh')
so it would be gou-DITH ('dith' like the ending in Madrid (= mah-DRID)) with a soft 'g' (i think argh has a soft 'g' but i'm not sure how to pronounce 'argh')
I think it would be prononced "khoo-dit".