faelivrin's Personal Name List

William
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-yəm
Rating: 66% based on 33 votes
From the Germanic name Willehelm meaning "will helmet", composed of the elements willo "will, desire" and helm "helmet, protection". An early saint by this name was the 8th-century William of Gellone, a cousin of Charlemagne who became a monk. The name was common among the Normans, and it became extremely popular in England after William the Conqueror was recognized as the first Norman king of England in the 11th century. From then until the modern era it has been among the most common of English names (with John, Thomas and Robert).

This name was later borne by three other English kings, as well as rulers of Scotland, Sicily (of Norman origin), the Netherlands and Prussia. Other famous bearers include William Wallace, a 13th-century Scottish hero, and William Tell, a legendary 14th-century Swiss hero (called Wilhelm in German, Guillaume in French and Guglielmo in Italian). In the literary world it was borne by dramatist William Shakespeare (1564-1616), poet William Blake (1757-1827), poet William Wordsworth (1770-1850), dramatist William Butler Yeats (1865-1939), author William Faulkner (1897-1962), and author William S. Burroughs (1914-1997).

In the American rankings (since 1880) this name has never been out of the top 20, making it one of the most consistently popular names (although it has never reached the top rank). In modern times its short form, Liam, has periodically been more popular than William itself, in the United Kingdom in the 1990s and the United States in the 2010s.

Viljami
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: VEEL-yah-mee
Rating: 41% based on 22 votes
Finnish form of William.
Vellamo
Gender: Feminine
Usage: Finnish Mythology
Pronounced: VEHL-lah-mo(Finnish)
Rating: 41% based on 21 votes
From Finnish velloa "to surge, to swell". This was the name of a Finnish goddess of the sea, the wife of Ahti.
Veda
Gender: Feminine
Usage: Telugu, Kannada
Other Scripts: వేద(Telugu) ವೇದ(Kannada)
Rating: 65% based on 22 votes
Means "knowledge" in Sanskrit.
Vanamo
Gender: Feminine
Usage: Finnish (Modern)
Pronounced: VAH-nah-mo
Rating: 46% based on 22 votes
Means "twinflower" in Finnish.
Torsten
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Danish, German
Pronounced: TOSH-tehn(Swedish) TAWRS-tən(German)
Rating: 53% based on 21 votes
From the Old Norse name Þórsteinn, which meant "Thor's stone" from the name of the Norse god Þórr (see Thor) combined with steinn "stone".
Tellervo
Gender: Feminine
Usage: Finnish Mythology
Pronounced: TEHL-lehr-vo(Finnish)
Rating: 41% based on 22 votes
Meaning unknown. Tellervo was a Finnish forest goddess. She is variously described as either the wife or daughter of Tapio.
Tamsin
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: TAM-zin
Rating: 66% based on 26 votes
Contracted form of Thomasina. It was traditionally used in Cornwall.
Taliesin
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: tal-YEH-sin(Welsh) tal-ee-EHS-in(English)
Rating: 57% based on 25 votes
Means "shining brow", derived from Welsh tal "brow, head" and iesin "shining, radiant". This was the name of a semi-legendary 6th-century Welsh poet and bard, supposedly the author of the collection of poems the Book of Taliesin. He appears briefly in the Welsh legend Culhwch and Olwen and the Second Branch of the Mabinogi. He is the central character in the Tale of Taliesin, a medieval legend recorded in the 16th century, which tells how Ceridwen's servant Gwion Bach was reborn to her as Taliesin; how he becomes the bard for Elffin; and how Taliesin defends Elffin from the machinations of the king Maelgwn Gwynedd.
Sören
Gender: Masculine
Usage: Swedish, German
Pronounced: SUU-rehn(Swedish) ZUU-rən(German)
Personal remark: prn. zuu-ren
Rating: 72% based on 25 votes
Swedish and German form of Søren.
Sigrid
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish, German, Estonian, Finnish (Archaic)
Pronounced: SEE-grid(Swedish) SEEG-reed(Finnish)
Rating: 54% based on 23 votes
From the Old Norse name Sigríðr, which was derived from the elements sigr "victory" and fríðr "beautiful, beloved".
Signe
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, Swedish, Estonian, Latvian
Pronounced: SEE-neh(Danish) SEENG-neh(Norwegian) SING-neh(Swedish)
Rating: 48% based on 14 votes
Modern Scandinavian form of Signý.
Saskia
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German
Pronounced: SAHS-kee-a(Dutch) ZAS-kya(German)
Rating: 70% based on 28 votes
From the Old German element sahso meaning "a Saxon". The Saxons were a Germanic tribe, their name ultimately deriving from the Germanic word *sahsą meaning "knife". Saskia van Uylenburgh (1612-1642) was the wife of the Dutch painter Rembrandt.
Rosamund
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RO-zə-mənd(English) RAHZ-ə-mənd(American English) RAWZ-ə-mənd(British English)
Rating: 56% based on 25 votes
Derived from the Old German elements hros "horse" and munt "protection". This name was borne by the wife of the Lombard king Alboin in the 6th century. The Normans introduced it to England. It was subsequently interpreted as coming from Latin rosa munda "pure rose" or rosa mundi "rose of the world". This was the name of the mistress of Henry II, the king of England in the 12th century. According to legends she was murdered by his wife, Eleanor of Aquitaine.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind(American English) RAWZ-ə-lind(British English)
Rating: 68% based on 24 votes
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rhys
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: REES
Rating: 69% based on 26 votes
From Old Welsh Ris, probably meaning "ardour, enthusiasm". Several Welsh rulers have borne this name, including the 12th-century Rhys ap Gruffydd who fought against the invading Normans.
Ossian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Rating: 55% based on 24 votes
Variant of Oisín used by James Macpherson in his 18th-century poems, which he claimed to have based on early Irish legends. In the poems Ossian is the son of Fingal, and serves as the narrator.
Nasrin
Gender: Feminine
Usage: Persian, Bengali
Other Scripts: نسرین(Persian) নাসরীন(Bengali)
Pronounced: nas-REEN(Persian)
Rating: 50% based on 23 votes
Means "wild rose" in Persian.
Muriel
Gender: Feminine
Usage: English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Pronounced: MYUWR-ee-əl(English) MUY-RYEHL(French)
Rating: 52% based on 16 votes
Anglicized form of Irish Muirgel and Scottish Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman (1856).
Muirne
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Personal remark: prn. mur-nuh
Rating: 53% based on 21 votes
From Irish muirn meaning either "affection, endearment" or "festivity, exuberance". In Irish legend this was the name of the mother of Fionn mac Cumhaill. She is also called Muirenn.
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
Rating: 61% based on 26 votes
From Old Cornish moroin meaning "maiden, girl" (related to the Welsh word morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the daughters of Brychan Brycheiniog.
Morwen
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
Rating: 59% based on 27 votes
Variant of Morwenna.
Mélisande
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 61% based on 15 votes
French form of Millicent used by Maurice Maeterlinck in his play Pelléas et Mélisande (1893). The play was later adapted by Claude Debussy into an opera (1902).
Marjorie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jə-ree(American English) MAH-jə-ree(British English)
Rating: 62% based on 12 votes
Medieval variant of Margery, influenced by the name of the herb marjoram. After the Middle Ages this name was rare, but it was revived at the end of the 19th century.
Marius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Romanian, German, Dutch, Norwegian, Danish, French, Lithuanian
Pronounced: MA-ree-oos(Latin) MEHR-ee-əs(English) MAR-ee-əs(English) MA-ryoos(Romanian) MA-ree-uws(German) MA-ree-uys(Dutch) MA-RYUYS(French)
Rating: 64% based on 25 votes
Roman family name that was derived either from Mars, the name of the Roman god of War, or else from the Latin root mas, maris meaning "male". Gaius Marius was a famous Roman consul of the 2nd century BC. Since the start of the Christian era, it has occasionally been used as a masculine form of Maria.
Maris 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEHR-is, MAR-is
Rating: 45% based on 19 votes
Means "of the sea", taken from the Latin title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea".
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Personal remark: my name
Rating: 55% based on 20 votes
French short form of Margaret.
Margery
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jə-ree(American English) MAH-jə-ree(British English)
Rating: 57% based on 26 votes
Medieval English form of Margaret.
Lysander
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Λύσανδρος(Ancient Greek)
Rating: 73% based on 28 votes
Latinized form of the Greek name Λύσανδρος (Lysandros), derived from Greek λύσις (lysis) meaning "a release, loosening" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). This was the name of a notable 5th-century BC Spartan general and naval commander.
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-a(Dutch)
Rating: 64% based on 26 votes
Means "from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king Lydos. In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the Protestant Reformation.
Llewellyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: loo-EHL-in(English)
Rating: 53% based on 25 votes
Variant of Llewelyn.
Líadan
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: LYEEY-dən
Rating: 53% based on 22 votes
Possibly from Old Irish líath meaning "grey". According to an Irish tale this was the name of a poet who became a nun, but then missed her lover Cuirithir so much that she died of grief. The name was also borne by a 5th-century saint, the mother of Saint Ciarán the Elder.
Leda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Italian
Other Scripts: Λήδα(Ancient Greek)
Pronounced: LEH-DA(Classical Greek) LEE-də(English) LAY-də(English) LEH-da(Italian)
Rating: 58% based on 23 votes
Meaning unknown. In Greek myth she was a Spartan queen and the mother of Castor, Pollux, Helen and Clytemnestra by the god Zeus, who came upon her in the form of a swan.
Kenta
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 健太, etc.(Japanese Kanji) けんた(Japanese Hiragana)
Pronounced: KEHN-TA
Rating: 41% based on 19 votes
From Japanese (ken) meaning "healthy, strong" and (ta) meaning "thick, big, great", as well as other kanji combinations having the same pronunciation.
Katelijn
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: ka-tə-LAYN
Rating: 50% based on 23 votes
Dutch form of Katherine, used especially in Flanders.
Johan
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: YOO-an(Swedish) YUW-hahn(Norwegian) YO-hahn(Dutch)
Rating: 55% based on 24 votes
Scandinavian and Dutch form of Iohannes (see John). A famous bearer was the Dutch soccer player Johan Cruyff (1947-2016).
Jehan
Gender: Masculine
Usage: Medieval French
Rating: 45% based on 15 votes
Old French form of Iohannes (see John).
Isidore
Gender: Masculine
Usage: English, French, Georgian (Rare), Jewish
Other Scripts: ისიდორე(Georgian)
Pronounced: IZ-ə-dawr(American English) IZ-ə-daw(British English) EE-ZEE-DAWR(French)
Rating: 62% based on 16 votes
From the Greek name Ἰσίδωρος (Isidoros) meaning "gift of Isis", derived from the name of the Egyptian goddess Isis combined with Greek δῶρον (doron) meaning "gift". Saint Isidore of Seville was a 6th-century archbishop, historian and theologian.

Though it has never been popular in the English-speaking world among Christians, it has historically been a common name for Jews, who have used it as an Americanized form of names such as Isaac, Israel and Isaiah.

Gudrun
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Norwegian, Danish, German
Pronounced: GOO-droon(German)
Rating: 30% based on 22 votes
From the Old Norse name Guðrún meaning "god's secret lore", derived from the elements guð "god" and rún "secret lore, rune". In Norse legend Gudrun was the wife of Sigurd. After his death she married Atli, but when he murdered her brothers, she killed her sons by him, fed him their hearts, and then slew him. Her story appears in Norse literature such as the Eddas and the Völsungasaga. She is called Kriemhild in German versions of the tale. This is also an unrelated character in the medieval German epic Kudrun.
Greta
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Pronounced: GREH-ta(German, Italian, Swedish, Polish) GREHT-ə(English)
Rating: 71% based on 28 votes
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Gareth
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (British), Arthurian Cycle
Pronounced: GAR-əth(British English)
Rating: 61% based on 25 votes
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named Beaumains) is a brother of Gawain. He goes with Lynet to rescue her sister Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on Gaheriet or Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name Gwrhyd meaning "valour" (found in the tale Culhwch and Olwen) or Gwairydd meaning "hay lord" (found in the chronicle Brut y Brenhinedd).
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
Rating: 55% based on 13 votes
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Fionnán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: FYI-nan
Rating: 62% based on 20 votes
Diminutive of Fionn. This was the name of an early Irish saint.
Fiacre
Gender: Masculine
Usage: French (Rare)
Personal remark: prn. fee-akh-ra
Rating: 38% based on 21 votes
French form of Fiachra.
Faramund
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 49% based on 22 votes
Derived from the Old German elements fara "journey" and munt "protection". This was the name of a semi-legendary 5th-century king of the Franks.
Faolán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: FEH-lan, FEE-lan
Rating: 50% based on 24 votes
Means "little wolf", derived from Old Irish fáel "wolf" combined with a diminutive suffix. This was the name of an Irish saint who did missionary work in Scotland.
Étienne
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EH-TYEHN(European French) EH-TSYEHN(Quebec French)
Rating: 60% based on 29 votes
French form of Stephen.
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Rating: 69% based on 34 votes
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Rating: 49% based on 28 votes
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Rating: 72% based on 26 votes
French form of Alodia.
Elisabeth
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: eh-LEE-za-beht(German) eh-LEE-sa-beht(Dutch, Swedish, Norwegian) eh-LEE-sa-behd(Danish) i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 73% based on 32 votes
German and Dutch form of Elizabeth. It is also a variant English form, reflecting the spelling used in the Authorized Version of the New Testament.
Elinor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 57% based on 30 votes
Variant of Eleanor.
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
Rating: 59% based on 27 votes
From an Old French form of Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of Pelles, the lover of Lancelot, and the mother of Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic Idylls of the King (1859).
Desmond
Gender: Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: DEHZ-mənd(English)
Rating: 46% based on 19 votes
Anglicized form of Irish Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Dagny
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: DAHNG-nuy(Swedish)
Rating: 43% based on 30 votes
From the Old Norse name Dagný, which was derived from the elements dagr "day" and nýr "new".
Dagmar
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, German, Czech, Slovak
Pronounced: DOW-mar(Danish) DAK-mar(German) DAG-mar(Czech)
Rating: 42% based on 32 votes
From the Old Norse name Dagmær, derived from the elements dagr "day" and mær "maid". This was the name adopted by the popular Bohemian wife of the Danish king Valdemar II when they married in 1205. Her birth name was Markéta.
Catherine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-TU-REEN(French) KA-TREEN(French) KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English)
Rating: 64% based on 38 votes
French form of Katherine, and also a common English variant.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Rating: 65% based on 37 votes
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Arya 1
Gender: Feminine
Usage: Persian, Hindi, Malayalam
Other Scripts: آریا(Persian) आर्य, आर्या(Hindi) ആര്യ, ആര്യാ(Malayalam)
Pronounced: aw-ree-YAW(Persian) awr-YAW(Persian) AR-yə(Hindi) AR-ya(Hindi, Malayalam) AR-yu(Malayalam)
Personal remark: prn. arr-yuh
Rating: 56% based on 27 votes
From an old Indo-Iranian root meaning "Aryan, noble". In India, this is a transcription of both the masculine form आर्य and the feminine form आर्या. In Iran it is only a masculine name.
Ardal
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: AHR-dəl(American English) AH-dəl(British English)
Rating: 32% based on 28 votes
Anglicized form of Ardghal.
Anton
Gender: Masculine
Usage: German, Russian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, Slovak, Macedonian, Croatian, Romanian, Estonian, Finnish, Georgian, English
Other Scripts: Антон(Russian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Macedonian) ანტონ(Georgian)
Pronounced: AN-ton(German) AN-tawn(German, British English) un-TON(Russian) AHN-tawn(Dutch) un-TAWN(Ukrainian) an-TON(Belarusian, Slovene, Romanian) AHN-ton(Finnish) AN-TAWN(Georgian) AN-tahn(American English)
Rating: 61% based on 30 votes
Form of Antonius (see Anthony) used in various languages. A notable bearer was the Russian playwright Anton Chekhov (1860-1904).
Antero
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AHN-teh-ro
Rating: 38% based on 28 votes
Finnish form of Andrew.
Angharad
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Old Welsh (Modernized) [1], Welsh Mythology
Rating: 34% based on 31 votes
From an Old Welsh name recorded in various forms such as Acgarat and Ancarat. It means "much loved", from the intensive prefix an- combined with a mutated form of caru "to love". In the medieval Welsh romance Peredur son of Efrawg, Angharad Golden-Hand is the lover of the knight Peredur.
Alasdair
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Rating: 65% based on 34 votes
Scottish Gaelic form of Alexander.
Aino
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Finnish Mythology
Pronounced: IE-no(Finnish)
Rating: 45% based on 32 votes
Means "the only one" in Finnish. In the Finnish epic the Kalevala this is the name of a girl who drowns herself when she finds out she must marry the old man Väinämöinen.
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Personal remark: prn. awn-yuh
Rating: 48% based on 31 votes
Means "radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as Anne.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024