elreylion's Personal Name List

Summerfield
Usage: English
Originally indicated the bearer was from a town of this name, derived from Old English sumor "summer" and feld "field".
Seelenfreund
Usage: Jewish
From German Seele meaning "soul" and Freund meaning "friend".
Scarborough
Usage: English
Habitational name from Scarborough on the coast of North Yorkshire, so named from the Old Norse byname Skarði + Old Norse borg "fortress", "fortified town".
Rosales
Usage: Spanish
Means "rose bushes" in Spanish.
Romilly
Usage: English, French
Originally denoted a person who came from any of the various places in northern France called Romilly or from Romiley in England.
Ramírez
Usage: Spanish
Pronounced: ra-MEE-reth(European Spanish) ra-MEE-rehs(Latin American Spanish)
Means "son of Ramiro" in Spanish.
Rafferty
Usage: Irish
Anglicized form of Irish Ó Rabhartaigh meaning "descendant of Rabhartach". The given name Rabhartach means "flood tide".
Panzavecchia
Usage: Maltese
From a nickname meaning "old stomach" in Italian.
Montanari
Usage: Italian
Means "from the mountain" in Italian.
Metaxas
Usage: Greek
Other Scripts: Μεταξάς(Greek)
Derived from Greek μέταξα (metaxa) meaning "silk", referring to a silk merchant or another occupation dealing with silk.
Laguardia
Usage: Italian
Occupational name meaning "sentry, sentinel" in Italian, also a locative name referring to a person who lived near a watchtower. Fiorello Laguardia (1882-1947) was the first mayor of New York of Italian origin.
Katsaros
Usage: Greek
Other Scripts: Κατσαρός(Greek)
Means "curly" in Greek, referring to a person with curly hair.
Hazard
Usage: English, French
Nickname for an inveterate gambler, a crafty person, or a brave or foolhardy man prepared to run risks, from Middle English hasard via Old French hasart "dice game, game of chance", later used metaphorically of other uncertain enterprises. The word derives from Arabic اَلزَّهْر (az-zahr) meaning "the dice". It appears to have been picked up in the Holy Land and brought back to Europe by Provençal crusaders.
Guerra
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: GWEHR-ra(Italian) GEH-ra(Spanish)
From a nickname meaning "war", given to a belligerent person or one engaged in warfare.
Flipsen
Usage: Dutch
Means "son of Flip".
Fitzgerald
Usage: Irish
Means "son of Gerald" in Anglo-Norman French. It was brought to Ireland with William the Conqueror. A famous bearer was Ella Fitzgerald (1917-1996), an American jazz singer.
Finley
Usage: Scottish
Pronounced: FIN-lee(English)
Anglicized (typically American) form of MacFhionnlaigh.
Fenn
Usage: English
Pronounced: FEHN
From a name for someone who dwelt near a marsh, from Old English fenn meaning "fen, swamp, bog".
Faraldo
Usage: Italian
From a given name, ultimately the Germanic name Faroald.
Fairburn
Usage: English
From a place name meaning "fern stream", from Old English fearn "fern" and burna "stream".
Delaney 1
Usage: English
Pronounced: di-LAYN-ee
Derived from Norman French de l'aunaie meaning "from the alder grove".
Confortola
Usage: Italian
From the old Italian given name Conforto meaning "comfort".
Colombera
Usage: Italian
From a derivative of Italian colomba "dove" indicating a house where doves were held.
Castillo
Usage: Spanish
Pronounced: kas-TEE-yo
Spanish cognate of Castle.
Carlevaro
Usage: Italian
Northern Italian variant of Carnevale.
Botterill
Usage: English
Probably indicated someone from the town of Les Bottereaux in Normandy, itself derived from Old French bot "toad".
Battaglia
Usage: Italian
Pronounced: bat-TAL-lya
From a nickname meaning "battle" in Italian.
Argyris
Usage: Greek
Other Scripts: Αργύρης(Greek)
Means "silver" in Greek.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024