Antonio_Meza's Personal Name List

Ximena
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: khee-MEH-na
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Ximeno. This was the name of the wife of El Cid.
Vindemiatrix
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: vin-dee-mee-AY-triks
Means "(female) grape harvester" in Latin. This is the name of the third brightest star in the constellation Virgo, and is so named because it rises in early autumn, the beginning of the wine harvesting season.
Urraca
Gender: Feminine
Usage: Medieval Spanish, Medieval Basque, Medieval Galician, Medieval Portuguese
Pronounced: oo-RA-ka(Spanish) oo-RA-ku(European Portuguese) oo-HA-ku(Brazilian Portuguese)
Derived from Spanish urraca "magpie", ultimately from Latin furax "thievish". Several queens of medieval Spain and Portugal bore this name.
Tirso
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Galician, Portuguese
Spanish, Galician and Portuguese form of Thyrsus. Known bearers of this name include the Spanish Baroque dramatist, poet and monk Tirso de Molina (1579-1648) and the Spanish prince Tirso Panagiurishtski of Bulgaria (b. 2002), who is the son of prince Kubrat of Panagyurishte (b. 1965).
Tancredo
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: tang-KREH-dho(Spanish)
Portuguese and Spanish form of Tancred.
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Rosmerta
Gender: Feminine
Usage: Celtic Mythology
Pronounced: roz-MER-tə(English)
Probably means "great provider" from Gaulish ro, an intensive prefix (hence "very, most, great"), combined with smert "purveyor, carer" and the feminine name suffix a. This was the name of an obscure Gallo-Roman goddess of fertility, abundance and prosperity. The author J. K. Rowling borrowed the name for a witch in her 'Harry Potter' series.
Recaredo
Gender: Masculine
Usage: Medieval Spanish (Rare), Spanish (Rare)
Medieval Spanish form of Reccared.
Ostaixka
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Pronounced: os-TIE-shka
Basque name meaning "Daisy flower".
Ortixa
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: or-TEE-sha
Feminine form of Orti.
Orti
Gender: Masculine
Usage: Medieval Basque
Derived from either Fortunius or Fortis.
Orestes
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὀρέστης(Ancient Greek)
Pronounced: O-REHS-TEHS(Classical Greek) aw-REHS-teez(English)
Means "of the mountains", derived from Greek ὄρος (oros) meaning "mountain" and ἵστημι (histemi) meaning "to stand". In Greek myth he was the son of Agamemnon and Clytemnestra. He killed his mother and her lover Aegisthus after they killed his father.
Ordoño
Gender: Masculine
Usage: Medieval Spanish, Medieval Galician
Spanish and Galician form of Medieval Latin Ordonius, itself of unknown meaning and origin. Theories include a corruption of Fortunius and a derivation from Basque urde "pig, wild boar".
Morgana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mawr-GAN-ə(American English) maw-GAN-ə(British English)
Feminine form of Morgan 1.
Morgan 2
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English)
Modern form of Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth [1] in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name Morgan, which would have been spelled Morcant in his time. It is likely from Old Welsh mor "sea" and the suffix gen "born of" [2].
Mariola
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Short form of María Dolores, often used independently.
Marcia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Ancient Roman
Pronounced: MAHR-shə(American English) mah-SEE-ə(British English) MAH-shə(British English) MAR-thya(European Spanish) MAR-sya(Latin American Spanish)
Feminine form of Marcius. It was borne by a few very minor saints. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 18th century [1].
Lollia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Feminine form of Lollius. Famous bearer Lollia Paulina (d. 49 CE) was briefly the wife of the Roman emperor Caligula. She was charged with sorcery in 49 CE and exiled without trial. Once in exile, she was forced to commit suicide.
Liuvigoto
Gender: Feminine
Usage: Gothic
Liuvigoto (7th-century – fl. 693) was a Visigoth queen consort by marriage to king Erwig (680–687). In 683, her spouse attempted to secure a reform in which the remarriage of a widow after the death of a king was banned as adultery, in order to prevent the custom of usurpers marrying the widows of their predecessors to legitimize their rule. She was the mother of queen Cixilo. When her son-in-law succeeded her husband in 687, she and her daughters were forced to enter a convent.

In the Zaragoza Council of 691, one of the suggested reforms was to force the widow of a king to enter a convent after the death of her spouse, which may be influenced by her activity. In 691, she was asked to participate in the rebellion of Sisebert against the king. In the Sixteenth Council of Toledo of 693, the conspirators were named as Liubigotona, Frogellius, Theodemir, Luvilana, and Thekla.

Krunoslava
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Feminine form of Krunoslav.
Katixa
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque, Basque
Pronounced: ka-TEE-sha(Basque)
Medieval Basque name of uncertain origin and meaning. One theory suggests that it might be a variant of Katalin and thus one of the international forms of Katherine.

In any case, this name was first recorded in Etxaleku (in the Navarre area) in 1548.

Katelina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Medieval Basque
Other Scripts: Кателина(Bulgarian)
Basque and Bulgarian adaption of Cateline.
Justino
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: khoos-TEE-no(Spanish) zhoosh-TEE-noo(European Portuguese) zhoos-CHEE-noo(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of Iustinus (see Justin).
Illyria
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek, Various (Rare)
Other Scripts: Ίλλυρία(Ancient Greek)
Feminine form of Illyrios.
Ildico
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Rating: 0% based on 1 vote
Romanian form of Ildikó.
Ildefonso
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: eel-deh-FON-so
Spanish form of the Visigothic name *Hildifuns, which meant "battle ready", derived from the Gothic elements hilds "battle" and funs "ready". This was the name of a 7th-century saint, an archbishop of Toledo.
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Derived from Greek ἑστία (hestia) meaning "hearth, fireside". In Greek mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Hesperia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Spanish
Other Scripts: Ἑσπερια(Ancient Greek)
Pronounced: hes-PEER-ee-ə(Greek Mythology)
Derived from Greek hesperos "evening" (see Hesperos). In Greek myth this was the name of one of the three Hesperides, goddesses of the evening and sunsets. Hesperia was also a Greek name of Italy, meaning "the land where the sun sets" (as in the case of asteroid 69 Hesperia).
Goto
Gender: Feminine
Usage: Medieval Spanish (Rare), Medieval Basque (Rare)
Pronounced: go-to
Medieval Spanish and Basque name of Visigothic origin, meaning "Goth", commonly used in combination with Andere "lady", in the form Andregoto.
Fredegunda
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Spanish form of Fredegund.
Fortún
Gender: Masculine
Usage: Medieval Spanish (Archaic)
Pronounced: FOR-TUN
Medieval Spanish name derived from Latin fortunae meaning "fortune", or from fortunatus, meaning "one with fortune".
Several navarrese kings and noblemen bore this name.
Flavio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: FLA-vyo(Italian) FLA-byo(Spanish)
Italian and Spanish form of Flavius.
Ermesenda
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Medieval Basque name first recorded in Leire in 1109. It is likely a variant of Germanic Ermesind.
Ermengarda
Gender: Feminine
Usage: Medieval Occitan, Medieval Spanish
Occitan and Spanish form of Ermengard.
Erenia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Aragonese (Rare)
Pronounced: e-REH-nya
Variant of Herenia, also an Aragonese form.
Eilo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Medieval Spanish, Medieval Basque
Medieval Spanish and Basque name of uncertain meaning and origin. Very common name during the middle ages, specially in the Álava province of the Basque country. In other regions of Spain it has been found mainly as a female name, probably a contraction of Eulalia or Eloísa. Other hypothesis say it's derived from Visigothic name Egilona.

Eylo or Gilo was the first attested count of Álava during the 9th century.
Eylo Alfonso (1075-1109), Leonese noblewoman who founded several churches and hospitals in Valladolid, and wife of count Pedro Ansúrez.

Egilona
Gender: Feminine
Usage: Medieval Spanish, Gothic
Medieval Spanish name of Visigothic origin. Possibly related to Old Norse name Egil.

Egilona was the last queen of the Visigoths during the 8th century.

Edunxe
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque (Archaic)
Pronounced: eh-DOON-sheh
Ancient Basque female name recorded on a Roman era tombstone (centuries I - III) in the Occitanian commune of Sent-Gaudenç.
Dardan
Gender: Masculine
Usage: Albanian
From the name of the Dardani, an Illyrian tribe who lived on the Balkan Peninsula. Their name may derive from an Illyrian word meaning "pear". They were unrelated to the ancient people who were also called the Dardans who lived near Troy.
Damiana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: da-MYA-na
Italian feminine form of Damian.
Cloelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Feminine form of Cloelius. In Roman legend Cloelia was a maiden who was given to an Etruscan invader as a hostage. She managed to escape by swimming across the Tiber, at the same time helping some of the other captives to safety.
Castalia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασταλια(Ancient Greek)
Pronounced: kə-STAY-lee-ə
Latinized form of the Greek Κασταλία (Kastalia), which is of uncertain origin, possibly related to Greek καθαρός (katharos) meaning "clean, spotless, pure" or κασσύω (kassuô) "to stitch". This was the name of a nymph of the prophetic springs of the Delphic oracle on Mount Parnassos. She may be the same as the nymph Κασσωτίς (Kassôtis) (see Cassotis).
Belissenda
Gender: Feminine
Usage: Medieval Occitan
Astoria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: as-TAWR-ee-ə
Feminine form of Astor. This is also the name of several American towns, after the businessman John Jacob Astor.
Aratzuri
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: a-RA-tsoo-ree
Derived from aratz, meaning "pure", and zuri, meaning "white".
It's also the name of a town in the Oltza Zendea municipality in Navarre.
Andrezuria
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: an-DREH-soo-REE-a, an-dreh-soo-REE-a
Derived from Basque andere meaning "Lady", and Zuria meaning "white".
Andreoneka
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: an-dreh-O-neh-ka, an-dreh-o-NEH-ka
Derived from Basque andere meaning "Lady", and Oneka.
Andremantzia
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: an-dreh-MAN-tsya, an-DREH-man-TSEE-a
Derived from Basque andere meaning "Lady", and Mantzia.
Andregoto
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: ahn-DRREH-goh-toh
Combination of Andre and Goto.
Andreauria
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: an-dreh-ow-REE-a
Derived from Basque andere meaning "Lady", and Auria.
Anderazu
Gender: Feminine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: an-DEHR-a-soo
Derived from Basque andere "lady". It was popular during the middle ages and has been found in Aquitanian inscriptions as early as the 1st century AD.
Amusko
Gender: Masculine
Usage: Medieval Basque
Pronounced: ah-MUS-koh
Common Basque name in the middle ages. It possibly originates from the Basque toponyms Muskitz or Muskiz. It has been documented mainly in Navarre, as early as the 10th century.
Amaltea
Gender: Feminine
Usage: Catalan (Rare), Italian (Rare), Spanish (Rare)
Catalan, Italian and Spanish form of Amalthea.
Alissenda
Gender: Feminine
Usage: Medieval Occitan
Rating: 0% based on 1 vote
Aimengarda
Gender: Feminine
Usage: Medieval Occitan, Gascon (Archaic)
Gascon variant of Ermengarda.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024