Izaris's Personal Name List

Zsóka
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHO-kaw
Diminutive of Erzsébet or Zsófia.
Zoran
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Зоран(Serbian, Macedonian)
Masculine form of Zora.
Zahra 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: زهراء(Arabic) زهرا(Persian)
Pronounced: zah-RA(Arabic)
From Arabic زهراء (zahrāʾ), the feminine form of أزهر (ʾazhar) meaning "shining, brilliant, bright". This is an epithet of the Prophet Muhammad's daughter Fatima.

See also the related name Zahra 2.

Zaffarana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Means "saffron" in Sicilian Arabic, from Arabic زعفران (za'farān), "saffron".
Yvain
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Form of Owain used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for his Arthurian romance Yvain, the Knight of the Lion.
Yeruslan
Gender: Masculine
Usage: Folklore
Other Scripts: Еруслан(Russian) Єруслан(Ukrainian)
From Tatar Уруслан (Uruslan), which was possibly from Turkic arslan meaning "lion". Yeruslan Lazarevich is the name of a hero in Russian and Tatar folktales. These tales were based on (or at least influenced by) Persian tales of their hero Rostam.
Yelisafya
Gender: Feminine
Usage: Russian (Archaic)
Other Scripts: Елисафья(Russian)
Old Russian vernacular form of Yelizaveta.
Yelena
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елена(Russian)
Pronounced: yi-LYEH-nə, i-LYEH-nə
Russian form of Helen.
Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English) gyas-MEEN(Spanish)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Xenie
Gender: Feminine
Usage: Czech
Czech form of Xenia.
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Vsevolod
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Всеволод(Russian, Ukrainian)
Pronounced: FSYEH-və-lət(Russian) WSEH-waw-lawd(Ukrainian)
Derived from the Slavic elements vĭśĭ "all" and volděti "to rule". This was the name of an 11th-century grand prince of Kyiv.
Vlada
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Serbian, Croatian
Other Scripts: Влада(Russian, Ukrainian, Serbian)
Pronounced: vla-DAH(Russian)
Feminine form of Vlad and a female and male short form of names starting with this element, like Vladimira, Vladimir, Vladan or Vladislava.
Visvaldis
Gender: Masculine
Usage: Latvian
From Latvian viss "all" and valdīt "to rule". It is thus a cognate of the Slavic name Vsevolod.
Vígdís
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1]
Derived from the Old Norse elements víg "war" and dís "goddess".
Vespasian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: vehs-PAY-zhee-ən(English) vehs-PAY-zhən(English)
From the Roman cognomen Vespasianus, derived either from Latin vesper meaning "west" or "evening" or vespa meaning "wasp". This was the name of a 1st-century Roman emperor, Titus Flavius Vespasianus, the founder of the Flavian dynasty.
Veniamin
Gender: Masculine
Usage: Russian, Greek
Other Scripts: Вениамин(Russian) Βενιαμίν(Greek)
Pronounced: vyi-nyi-u-MYEEN(Russian)
Russian and Greek form of Benjamin.
Velimir
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Велимир(Serbian)
Derived from the Slavic elements velĭ "great" and mirŭ "peace, world".
Vasil
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Belarusian, Macedonian, Georgian, Albanian
Other Scripts: Васил(Bulgarian, Macedonian) Васіль(Belarusian) ვასილ(Georgian)
Pronounced: vu-SEEL(Bulgarian) va-SEEL(Albanian)
Form of Basil 1 in several languages.
Valeriy
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Валерий(Russian) Валерій(Ukrainian) Валерый(Belarusian)
Pronounced: vu-LYEH-ryee(Russian)
Russian, Ukrainian and Belarusian form of Valerius.
Urania
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Οὐρανία(Ancient Greek)
Pronounced: yuw-RAY-nee-ə(English)
Latinized form of Ourania.
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Tjaša
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Diminutive of Tatjana.
Tihomir
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Croatian, Serbian, Macedonian, Slovene
Other Scripts: Тихомир(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: TEE-kho-meer(Croatian, Serbian) TEE-khaw-meer(Macedonian)
Derived from the Slavic elements tixŭ "quiet" and mirŭ "peace, world".
Teimuraz
Gender: Masculine
Usage: Georgian
Other Scripts: თეიმურაზ(Georgian)
Georgian form of Tahmuras. This was the name of several kings who ruled over kingdoms located in what is now modern Georgia.
Tamar
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Georgian, Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: תָּמָר(Hebrew) თამარ(Georgian)
Pronounced: TA-MAR(Georgian) TAHM-ahr(American English) TAY-mahr(American English) TAHM-ah(British English) TAY-mah(British English)
Means "date palm" in Hebrew. According to the Old Testament Tamar was the daughter-in-law of Judah and later his wife. This was also the name of a daughter of King David. She was raped by her half-brother Amnon, leading to his murder by her brother Absalom. The name was borne by a 12th-century ruling queen of Georgia who presided over the kingdom at the peak of its power.
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Svatoslava
Gender: Feminine
Usage: Czech
Czech feminine form of Svyatoslav.
Svätopluk
Gender: Masculine
Usage: Slovak
Pronounced: SVA-taw-plook, SVEH-taw-plook
Slovak form of Svatopluk.
Suhayl
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: سهيل(Arabic)
Pronounced: soo-HIEL
Alternate transcription of Arabic سهيل (see Suhail).
Sufyan
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Indonesian, Urdu
Other Scripts: سفيان(Arabic) سفیان(Urdu)
Pronounced: soof-YAN(Arabic) SOOF-yan(Indonesian)
Meaning uncertain. It could be derived from Arabic صوف (suf) meaning "wool", صفا (safa) meaning "pure, clean" or صعف (sa'f) meaning "slim, thin". Sufyan al-Thawri was an 8th-century Islamic scholar.
Stoyan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Стоян(Bulgarian)
Derived from Bulgarian стоя (stoya) meaning "to stand, to stay".
Sperantia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Latin form of Esperanza.
Sostrate
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σωστράτη(Ancient Greek)
Means "safe army" from Greek σῶς (sos) meaning "safe, whole, unwounded" and στρατός (stratos) meaning "army".
Sorcha
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SAWR-ə-khə(Irish) SAWR-kə(American English) SAWR-shə(American English) SAW-kə(British English) SAW-shə(British English) SAWR-aw-khə(Scottish Gaelic)
Means "radiant, bright" in Irish. It has been in use since late medieval times [2]. It is sometimes Anglicized as Sarah (in Ireland) and Clara (in Scotland).
Soraya
Gender: Feminine
Usage: Persian, Spanish, French, Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: ثریا(Persian)
Pronounced: so-ra-YAW(Persian) so-RA-ya(Spanish)
Persian form of Thurayya. It became popular in some parts of Europe because of the fame of Princess Soraya (1932-2001), wife of the last Shah of Iran, who became a European socialite.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sóley
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Pronounced: SO-lay
Means "buttercup (flower)" in Icelandic (genus Ranunculus), derived from sól "sun" and ey "island".
Snezhana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Снежана(Russian, Bulgarian, Macedonian)
Russian and Bulgarian form of Snježana, as well as an alternate transcription of Macedonian Снежана (see Snežana).
Sigalit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: סִיגָלִית(Hebrew)
Variant of Sigal.
Shulamith
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שׁוּלַמִּית(Hebrew)
Alternate transcription of Hebrew שׁוּלַמִּית (see Shulamit).
Shiphrah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שִׁפְרָה(Ancient Hebrew)
Means "beautiful" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of one of the midwives (the other being Puah) who disobeys the Pharaoh's order to kill any Hebrew boys they deliver.
Sharif
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Pashto, Persian, Tajik, Uzbek, Malay
Other Scripts: شريف(Arabic, Pashto) شریف(Urdu, Persian) Шариф(Tajik, Uzbek)
Pronounced: sha-REEF(Arabic, Persian) shə-REEF(Urdu)
Means "noble, eminent" in Arabic, a derivative of شرف (sharufa) meaning "to be noble, to be illustrious". This was a title used by the descendants of Muhammad.
Shahrazad
Gender: Feminine
Usage: Persian (Rare), Arabic
Other Scripts: شهرزاد(Persian, Arabic)
Pronounced: shahr-ZAWD(Persian) shah-ra-ZAD(Arabic)
Possibly means "noble lineage" from Persian چهر (chehr) meaning "lineage, origin" and آزاد (āzād) meaning "free, noble" [1]. Alternatively, it might mean "child of the city" from شهر (shahr) meaning "city, land" combined with the suffix زاد (zād) meaning "child of". This is the name of the fictional storyteller in The 1001 Nights. She tells a story to her husband the king every night for 1001 nights in order to delay her execution.
Shachar
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שַׁחַר(Hebrew)
Means "dawn" in Hebrew.
Severina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Ancient Roman
Pronounced: seh-veh-REE-na(Italian)
Feminine form of Severinus.
Sergey
Gender: Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Сергей(Russian, Bulgarian)
Pronounced: syir-GYAY(Russian)
Russian and Bulgarian form of Sergius.
Selah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: סֶלַה(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEE-lə(English)
From a Hebrew musical term that occurs many times in the Old Testament Psalms. It was probably meant to indicate a musical pause.
Scolace
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
English vernacular form of Scholastica. In England it was used as a Christian name from the late 12th century until the Protestant Reformation.
Sava
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Сава(Serbian, Bulgarian, Ukrainian)
Serbian, Bulgarian and Ukrainian form of Sabas.
Sarangerel
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Сарангэрэл(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: sah-RAHN-geh-rehl
Means "moonlight" in Mongolian, from саран (saran) meaning "moon" and гэрэл (gerel) meaning "light".
Samar 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: سمر(Arabic)
Pronounced: SA-mar
Means "evening conversation" in Arabic, from the root سمر (samara) meaning "to talk in the evening".
Saladin
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: SAL-ə-din(English)
Anglicized form of Salah ad-Din.
Sakina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: سكينة(Arabic) سکینہ(Urdu)
Pronounced: sa-KEE-na(Arabic)
Means "calmness, peace" in Arabic.
Sa'id
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: سعيد(Arabic)
Pronounced: sa-‘EED
Alternate transcription of Arabic سعيد (see Said).
Sahar
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: سحر(Arabic, Persian)
Pronounced: SA-har(Arabic) sa-HAR(Persian)
Means "dawn" in Arabic.
Saga
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Icelandic
Pronounced: SAH-gah(Swedish) SA-gha(Icelandic)
From Old Norse Sága, possibly meaning "seeing one", derived from sjá "to see". This is the name of a Norse goddess, possibly connected to Frigg. As a Swedish and Icelandic name, it is also derived from the unrelated word saga "story, fairy tale, saga".
Safa
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Persian, Turkish, Arabic
Other Scripts: صفا(Persian) صفا, صفاء(Arabic)
Pronounced: sa-FAW(Persian) sa-FA(Arabic) SA-fa(Arabic)
Persian and Turkish form of Safaa or Safaa', as well as an alternate Arabic transcription of either of those names.
Sacagawea
Gender: Feminine
Usage: Indigenous American
Pronounced: sak-ə-jə-WEE-ə(English)
Probably from Hidatsa tsakáka wía meaning "bird woman". Alternatively it could originate from the Shoshone language and mean "boat puller". This name was borne by a Native American woman who guided the explorers Lewis and Clark. She was of Shoshone ancestry but had been abducted in her youth and raised by a Hidatsa tribe.
Sabira
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Kyrgyz, Kazakh
Other Scripts: صابرة(Arabic) صابرہ(Urdu) Сабира(Kyrgyz) Сәбира(Kazakh)
Pronounced: SA-bee-ra(Arabic)
Feminine form of Sabir.
Sabela
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: sa-BEHL-a
Galician form of Isabel.
Rumen
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Румен(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ROO-mehn
Means "ruddy, rosy" in Bulgarian and Macedonian.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Reza
Gender: Masculine
Usage: Persian, Indonesian, Bengali
Other Scripts: رضا(Persian) রেজা(Bengali)
Pronounced: reh-ZAW(Persian)
Persian, Indonesian and Bengali form of Rida.
Rens
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: REHNS
Short form of Laurens or Emerens.
Ren
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: REHN
Diminutive of Lauren, Maureen, Karen 1 and other names with the same ending sound.
Remigius
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Latin form of Rémy.
Remigia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish
Italian feminine form of Remigio and Polish feminine form of Remigiusz.
Razaaq
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Means "all provider" in Arabic. One of the names of Allah in the Qur'an.
Rasmus
Gender: Masculine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: RAHS-moos(Danish, Norwegian, Finnish) RAS-smuys(Swedish)
Scandinavian, Finnish and Estonian form of Erasmus.
Rashid
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Uzbek, Malay
Other Scripts: رشيد, راشد(Arabic) رشید, راشد(Urdu) Рашид(Uzbek)
Pronounced: ra-SHEED(Arabic) RA-sheed(Arabic)
Means "rightly guided" in Arabic. In Islamic tradition الرشيد (al-Rashīd) is one of the 99 names of Allah.

This transcription represents two different ways of spelling the name in Arabic: رشيد, in which the second vowel is long, and راشد, in which the first vowel is long.

Randa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رندة(Arabic)
Pronounced: RAN-da
Means "scented tree" in Arabic.
Raisa 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: רייזאַ(Yiddish)
From Yiddish רויז (roiz) meaning "rose".
Rahab
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: רָחָב(Ancient Hebrew)
Pronounced: RAY-hab(English)
Means "spacious" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of a woman of Jericho who helped the Israelites capture the city.
Rada
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Bulgarian
Other Scripts: Рада(Serbian, Bulgarian)
Derived from the Slavic element radŭ meaning "happy, willing", originally a short form of names beginning with that element.
Quirina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Feminine form of Quirinus.
Psyche
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ψυχή(Ancient Greek)
Pronounced: PSUY-KEH(Classical Greek) SIE-kee(English)
Means "the soul", derived from Greek ψύχω (psycho) meaning "to breathe". The Greeks thought that the breath was the soul. In Greek mythology Psyche was a beautiful maiden who was beloved by Eros (or Cupid in Roman mythology). She is the subject of Keats's poem Ode to Psyche (1819).
Prospero
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: PRAW-speh-ro
Italian form of Prosper. This is the name of the main character, a shipwrecked magician, in The Tempest (1611) by William Shakespeare.
Prasad
Gender: Masculine
Usage: Telugu, Marathi, Hindi, Kannada, Malayalam, Tamil, Odia, Bengali, Nepali
Other Scripts: ప్రసాద్(Telugu) प्रसाद(Marathi, Hindi, Nepali) ಪ್ರಸಾದ್(Kannada) പ്രസാദ്(Malayalam) பிரசாத்(Tamil) ପ୍ରସାଦ(Odia) প্রসাদ(Bengali)
From Sanskrit प्रसाद (prasāda) meaning "brightness, clearness, graciousness, offering". This is a word referring to an offering of food made to a deity.
Plamen
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Serbian
Other Scripts: Пламен(Bulgarian, Serbian)
Means "flame, fire" in South Slavic.
Phineas
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: פִּינְחָס(Ancient Hebrew)
Pronounced: FIN-ee-əs(English)
Variant of Phinehas used in some English versions of the Old Testament.
Philomena
Gender: Feminine
Usage: English, German, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Φιλουμένη(Ancient Greek)
Pronounced: fil-ə-MEE-nə(English)
From Greek Φιλουμένη (Philoumene) meaning "to be loved", an inflection of φιλέω (phileo) meaning "to love". This was the name of an obscure early saint and martyr. The name came to public attention in 1802 after a tomb seemingly marked with the name Filumena was found in Rome, supposedly belonging to another martyr named Philomena. This may have in fact been a representation of the Greek word φιλουμένη, not a name.
Perdita
Gender: Feminine
Usage: Literature
Derived from Latin perditus meaning "lost". Shakespeare created this name for the daughter of Hermione and Leontes in his play The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with Florizel.
Paraskeve
Gender: Feminine
Usage: Late Greek [1]
Other Scripts: Παρασκευή(Ancient Greek)
Derived from Greek παρασκευή (paraskeue) meaning "preparation" or "Friday" (being the day of preparation). This was the name of a 2nd-century saint who was martyred in Rome.
Ozias
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek [1], Biblical Latin, Biblical French, Biblical
Other Scripts: Ὀζίας(Ancient Greek)
Form of Uzziah used in the Greek, Latin and French Bibles. This spelling is also found in some English translations of the New Testament, in the genealogy of Jesus in the Gospel of Matthew.
Orseis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ορσηίς(Ancient Greek)
Olga
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Other Scripts: Ольга(Russian, Ukrainian) Олга(Serbian, Bulgarian) Όλγα(Greek)
Pronounced: OL-gə(Russian) AWL-ga(Polish, German) AWL-ka(Icelandic) OL-gaw(Hungarian) OL-gha(Spanish) OL-ga(Czech)
Russian form of the Old Norse name Helga. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, the ruler of Kievan Rus (a state based around the city of Kyiv). Like her husband she was probably a Varangian, who were Norse people who settled in Eastern Europe beginning in the 9th century. Following Igor's death she ruled as regent for her son Svyatoslav for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity, though this goal was only achieved by her grandson Vladimir.
Ognyan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Огнян(Bulgarian)
Derived from Bulgarian огнен (ognen) meaning "fiery".
Nadezhda
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Надежда(Russian, Bulgarian)
Pronounced: nu-DYEZH-də(Russian)
Means "hope" in Russian and Bulgarian.
Mustafa
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Urdu, Kazakh, Indonesian, Malay
Other Scripts: مصطفى(Arabic) مصطفی(Urdu) Мұстафа(Kazakh)
Pronounced: MOOS-ta-fa(Arabic) moos-ta-FA(Turkish)
Means "chosen" in Arabic, derived from اصطفا (iṣṭafā) meaning "to choose". This is an epithet of the Prophet Muhammad. It was borne by four Ottoman sultans. Another famous bearer was Mustafa Kemal (1881-1938), also known as Atatürk, the founder of modern Turkey.
Moshe
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: מֹשֶׁה(Hebrew)
Pronounced: mo-SHEH(Hebrew)
Hebrew form of Moses.
Morvarid
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مروارید(Persian)
Pronounced: mor-vaw-REED
Means "pearl" in Persian.
Mordecai
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: מָרְדֳּכַי, מָרְדְּכַי(Hebrew)
Pronounced: MAWR-də-kie(American English) MAW-də-kie(British English)
Means "servant of Marduk" in Persian. In the Old Testament Mordecai is the cousin and foster father of Esther. He thwarted a plot to kill the Persian king, though he made an enemy of the king's chief advisor Haman.
Mirza
Gender: Masculine
Usage: Persian, Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: میرزا(Persian) ميرزا(Arabic) مرزا(Urdu)
Pronounced: meer-ZAW(Persian) MEER-za(Arabic)
Means "prince" from Persian میرزا (mīrzā), earlier امیرزاده (amīrzādeh), which is ultimately from Arabic أمير (ʾamīr) meaning "commander" combined with Persian زاده (zādeh) meaning "offspring".
Mikhail
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Михаил(Russian, Bulgarian) Міхаіл(Belarusian)
Pronounced: myi-khu-EEL(Russian)
Russian and Belarusian form of Michael, and an alternate transcription of Bulgarian Михаил (see Mihail). This was the name of two Russian tsars. Other notable bearers include the Russian poet Mikhail Lermontov (1814-1841), the Soviet leader Mikhail Gorbachev (1931-2022), and the Latvian-Russian-American dancer Mikhail Baryshnikov (1948-).
Meshech
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Genesis 10:23
Maximilian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: mak-see-MEE-lee-an(German) mak-sə-MIL-yən(English)
From the Roman name Maximilianus, which was derived from Maximus. It was borne by a 3rd-century saint and martyr. In the 15th century the Holy Roman emperor Frederick III gave this name to his son and eventual heir. In this case it was a blend of the names of the Roman generals Fabius Maximus and Cornelius Scipio Aemilianus (see Emiliano), whom Frederick admired. It was subsequently borne by a second Holy Roman emperor, two kings of Bavaria, and a short-lived Habsburg emperor of Mexico.
Marjan
Gender: Feminine
Usage: Persian, Kazakh
Other Scripts: مرجان(Persian) Маржан(Kazakh) مارجان(Kazakh Arabic)
Pronounced: mar-JAWN(Persian) mahr-ZHAHN(Kazakh)
Means "coral" in Persian, of Arabic origin. This can also be a Kazakh alternate transcription of Marzhan.
Maria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.

This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.

Marguerite
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GU-REET
French form of Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Margarita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Other Scripts: Маргарита(Russian, Bulgarian) Μαργαρίτα(Greek)
Pronounced: mar-gha-REE-ta(Spanish) mər-gu-RYEE-tə(Russian) mahr-gə-REE-tə(American English) mah-gə-REE-tə(British English)
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Marduk
Gender: Masculine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𒀭𒀫𒌓(Akkadian Cuneiform)
Pronounced: MAHR-duwk(American English) MAH-duwk(British English)
Probably from Sumerian amar-Utuk meaning "calf of Utu", derived from amar "calf" combined with the name of the sun god Utu. This was the name of the chief Babylonian god, presiding over heaven, light, sky, battle, and fertility. After killing the dragon Tiamat, who was an old enemy of the gods, he created the world and sky from the pieces of her body.
Malachi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: מַלְאָכִי(Hebrew)
Pronounced: MAL-ə-kie(English)
From the Hebrew name מַלְאָכִי (Malʾaḵi) meaning "my messenger" or "my angel", derived from a possessive form of מַלְאָךְ (malʾaḵ) meaning "messenger, angel". This is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Malachi, which some claim foretells the coming of Christ. In England the name came into use after the Protestant Reformation.
Magdala
Gender: Feminine
Usage: Haitian Creole, Portuguese (Brazilian), African American, Spanish (Caribbean)
Pronounced: mugh-DHA-lu(Brazilian Portuguese) magh-DHA-la(Caribbean Spanish)
Either a short form of Magdalena or from the biblical village that Mary Magdalene was from, which means "tower" in Hebrew.

It is the name of a central character in the Agatha Christie mystery novel Peril at End House (1932), which features detective Hercule Poirot.

Lucretia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: loo-KREH-tee-a(Latin) loo-KREE-shə(English)
Feminine form of the Roman family name Lucretius, possibly from Latin lucrum meaning "profit, wealth". According Roman legend Lucretia was a maiden who was raped by the son of the king of Rome. This caused a great uproar among the Roman citizens, and the monarchy was overthrown. This name was also borne by a 4th-century saint and martyr from Mérida, Spain.
Livia 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian, German, Dutch, Swedish, Finnish, Ancient Roman
Pronounced: LEE-vya(Italian)
Feminine form of Livius. This was the name of the wife of the Roman emperor Augustus, Livia Drusilla.
Liraz
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִירָז(Hebrew)
Means "my secret" in Hebrew, from לִי (li) "for me" and רָז (raz) "secret".
Liese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: LEE-zə(German) LEE-sə(Dutch)
German and Dutch diminutive of Elisabeth.
Levi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: לֵוִי(Hebrew)
Pronounced: LEE-vie(English) LEH-vee(Dutch)
Possibly means "joined, attached" in Hebrew. As told in the Old Testament, Levi was the third son of Jacob and Leah, and the ancestor of one of the twelve tribes of the Israelites, known as the Levites. This was the tribe that formed the priestly class of the Israelites. The brothers Moses and Aaron were members. This name also occurs in the New Testament, where it is borne by a son of Alphaeus. He might be the same person as the apostle Matthew.

As an English Christian name, Levi came into use after the Protestant Reformation.

Leontina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Portuguese, Romanian
Feminine form of Leontius.
Leontia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λεοντία(Ancient Greek)
Feminine form of Leontios. This name was used among Byzantine royalty.
Leocadia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Late Roman
Pronounced: leh-o-KA-dhya(Spanish)
Late Latin name that might be derived from the name of the Greek island of Leucadia or from Greek λευκός (leukos) meaning "bright, clear, white" (which is also the root of the island's name). Saint Leocadia was a 3rd-century martyr from Spain.
Leipephilene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Λειπεφιλήνη(Ancient Greek)
Etymology uncertain, perhaps a corrupted form of Leipephile, Hippophile, or Deiphile. The precise original form remains unknown.
Lefa
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Finnish
Pronounced: LEH-fah(Finnish)
A diminutive of Leif.
Lautilde
Gender: Feminine
Usage: Medieval French
Either derived from Gothic lauths "grand" or Gothic laudi "figure, size" and Old High German hiltja "battle".
László
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LAS-lo
Hungarian form of Vladislav. Saint László was an 11th-century king of Hungary, looked upon as the embodiment of Christian virtue and bravery.
Landric
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Germanic name derived from the elements lant "land" and rih "ruler, king".
Lampus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Λάμπος(Ancient Greek)
Ancient Greek masculine name meaning "to glitter, to shine".
Lamech
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: לֶמֶךְ, לָמֶךְ(Ancient Hebrew) Λάμεχ(Ancient Greek)
Pronounced: LAY-mik(English)
Possibly means "to make low" in Hebrew. This is the name of two characters in Genesis in the Old Testament, the first being a descendant of Cain, and the second being a descendant of Seth and the father of Noah.
Laetitia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, French
Pronounced: LEH-TEE-SYA(French)
Original Latin form of Letitia, as well as a French variant. This name began rising in popularity in France around the same time that Serge Gainsbourg released his 1963 song Elaeudanla Téïtéïa (this title is a phonetic rendering of the letters in the name Lætitia). It peaked in 1982 as the fourth most common name for girls.
Ladislava
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: LA-gyi-sla-va(Czech) LA-gyee-sla-va(Slovak)
Czech and Slovak feminine form of Vladislav.
Lachesis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Λάχεσις(Ancient Greek)
Pronounced: LAK-i-sis(English)
Means "apportioner" in Greek. She was one of the three Fates or Μοῖραι (Moirai) in Greek mythology. She was responsible for deciding how long each person had to live.
Khafra
Gender: Masculine
Usage: Ancient Egyptian
From Egyptian ḫꜥf-rꜥ meaning "he appears as Ra". This was the name of the 4th-dynasty Egyptian pharaoh who built the second largest of the pyramids at Giza (26th century BC). He is also known as Chephren, from the Greek form of his name.
Keturah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְטוּרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-TOO-rə(English)
From the Hebrew name קְטוּרָה (Qeṭura) meaning "incense". In the Old Testament she is Abraham's wife after Sarah dies.
Katarina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Croatian, Serbian, Slovene, Sorbian
Other Scripts: Катарина(Serbian)
Pronounced: ka-ta-REE-na(Swedish, German)
Form of Katherine in several languages.
Kasimir
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Pronounced: KA-zee-meew
German form of Casimir.
Kamen
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Камен(Bulgarian)
Means "stone" in Bulgarian. This is a translation of the Greek name Πέτρος (Petros).
Kajsa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: KIE-sa
Swedish diminutive of Katarina.
Jefimija
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Јефимија(Serbian)
Serbian form of Euphemia. This name was adopted by a 14th-century Serbian poet (born Jelena Mrnjavčević).
Jael
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Portuguese
Other Scripts: יָעֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAY-əl(English) JAYL(English)
From the Hebrew name יָעֵל (Yaʿel) meaning "ibex, mountain goat". This name appears in the Old Testament belonging to the wife of Heber the Kenite. After Sisera, the captain of the Canaanite army, was defeated in battle by Deborah and Barak he took refuge in Heber's tent. When he fell asleep Jael killed him by hammering a tent peg into his head.
Istarta
Gender: Feminine
Usage: Mordvin
Other Scripts: Истарта(Mordvin)
Means "skillfully embroidering, skillfully decorating" in Erzyan.
Issachar
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: יִשָּׂשׁכָר(Ancient Hebrew) Ἰσσαχάρ(Ancient Greek)
Pronounced: IS-ə-kahr(American English) IS-ə-kah(British English)
Possibly means "man of hire" or "there is reward", from Hebrew שָׁכַר (shaḵar) meaning "hire, wage, reward" [2]. In the Old Testament this is the name of one of the twelve sons of Jacob (by Leah) and the founder of one of the twelve tribes of Israel. A justification for the name's meaning is given in Genesis 30:18.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Means "nocturnal journey" in Arabic, derived from سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet Muhammad.
Isma'il
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسماعيل(Arabic)
Pronounced: ees-ma-‘EEL
Alternate transcription of Arabic إسماعيل (see Ismail).
Isibéal
Gender: Feminine
Usage: Irish
Irish form of Isabel.
Ishtar
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𒀭𒈹, 𒌋𒁯(Akkadian Cuneiform)
Pronounced: ISH-tahr(American English) ISH-tah(British English)
From the Semitic root ʿṯtr, which possibly relates to the Evening Star. Ishtar was an Akkadian, Assyrian and Babylonian goddess who presided over love, war and fertility. She was cognate with the Canaanite and Phoenician Ashtoreth, and she was also identified with the Sumerian goddess Inanna. Her name in Akkadian cuneiform 𒀭𒈹 was the same as the Sumerian cuneiform for Inanna.
Ishmael
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: יִשְׁמָעֵאל(Ancient Hebrew)
Pronounced: ISH-may-əl(English)
From the Hebrew name יִשְׁמָעֵאל (Yishmaʿel) meaning "God will hear", from the roots שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament this is the name of a son of Abraham. He is the traditional ancestor of the Arab people. Also in the Old Testament, it is borne by a man who assassinates Gedaliah the governor of Judah. The author Herman Melville later used this name for the narrator in his novel Moby-Dick (1851).
Ishbel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Anglicized form of Iseabail.
Isha
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Hinduism
Other Scripts: ईशा(Hindi, Marathi) ईश(Sanskrit)
Pronounced: EE-shah(Hindi) EE-shu(Sanskrit)
Means "master, lord, ruler" in Sanskrit. This is a transcription of both the feminine form ईशा and the masculine form ईश (an epithet of the Hindu god Shiva). It is also the name of one of the Upanishads, which are parts of Hindu scripture.
Iscah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: יִסְכָּה(Ancient Hebrew)
From the Hebrew name יִסְכָּה (Yiska) meaning "to behold". In the Old Testament this is the name of Abraham's niece, mentioned only briefly. This is the basis of the English name Jessica.
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

Isa 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Albanian, Bosnian, Indonesian, Malay
Other Scripts: عيسى(Arabic) عیسی(Persian)
Pronounced: ‘EE-sa(Arabic) ee-SAW(Persian)
Arabic form of Jesus. This form is found in the Quran and is used as a given name by Muslims. Arabic-speaking Christians instead use يسوع (Yasūʿ) to refer to Jesus Christ.
Iracema
Gender: Feminine
Usage: Tupi
Means "honey lips" in Tupi, from yra "honey" and tembe "lips". This is the name of an 1865 novel by José de Alencar, about the relationship between a Tupi woman and a Portuguese man during the early colonial period. Alencar may have constructed the name so that it would be an anagram of America.
Ira 1
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: עִירָא(Hebrew)
Pronounced: IE-rə(English)
Means "watchful" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of King David's priest. As an English Christian given name, Ira began to be used after the Protestant Reformation. In the 17th century the Puritans brought it to America, where remained moderately common into the 20th century.
Iqra
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Other Scripts: اقرا(Urdu)
From Arabic اقْرأ (iqraʾ) meaning "read, recite, confess". This is another name of the 96th chapter of the Quran.
Innokenty
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Иннокентий(Russian)
Pronounced: i-nu-KYEHN-tyee
Alternate transcription of Russian Иннокентий (see Innokentiy).
Inessa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Инесса(Russian) Інесса(Ukrainian)
Pronounced: i-NEHS-sə(Russian)
Russian and Ukrainian form of Inés.
Iman
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Indonesian, Malay
Other Scripts: إيمان(Arabic) ایمان(Persian, Urdu)
Pronounced: ee-MAN(Arabic) ee-MAWN(Persian) ee-MAHN(Urdu) EE-man(Indonesian)
Means "faith" in Arabic, derived from أمن (ʾamuna) meaning "to be faithful". It is typically feminine in Arabic and masculine in Persian.
Ilmatar
Gender: Feminine
Usage: Finnish Mythology
Pronounced: EEL-mah-tahr(Finnish)
Derived from Finnish ilma "air" combined with a feminine suffix. In Finnish mythology Ilmatar was a semi-androgynous goddess of the heavens. She was the mother of Ilmarinen, Väinämöinen and Lemminkäinen.
Ilan
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אִילָן(Hebrew)
Means "tree" in Hebrew.
Idris 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian
Other Scripts: إدريس(Arabic)
Pronounced: eed-REES(Arabic) EE-drees(Malay, Indonesian)
Possibly means "interpreter, teacher" in Arabic, related to the root درس (darasa) meaning "to study, to learn". According to the Quran this was the name of an ancient prophet. He is traditionally equated with the Hebrew prophet Enoch.
Ibrahim
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian, Pashto, Urdu, Kazakh, Tatar, Bashkir, Avar, Bosnian, Dhivehi, Albanian, Hausa, Swahili
Other Scripts: إبراهيم(Arabic) ابراهيم(Pashto) ابراہیم(Urdu) Ибраһим(Kazakh, Tatar, Bashkir) Ибрагьим(Avar) އިބްރާހީމް(Dhivehi)
Pronounced: eeb-ra-HEEM(Arabic) ee-BRA-hehm(Malay) ee-BRA-him(Indonesian)
Arabic form of Abraham, also used in several other languages. This form appears in the Quran.
Hypatia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὑπατία(Ancient Greek)
Derived from Greek ὕπατος (hypatos) meaning "highest, supreme". Hypatia of Alexandria was a 5th-century philosopher and mathematician, daughter of the mathematician Theon.
Hippolytos
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἱππόλυτος(Ancient Greek)
Pronounced: HEEP-PO-LUY-TOS(Classical Greek)
Means "freer of horses" from Greek ἵππος (hippos) meaning "horse" and λύω (luo) meaning "to loosen". In Greek legend he was the son of Theseus who was tragically loved by his stepmother Phaedra. This was also the name of a 3rd-century theologian, saint and martyr.
Hilal
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Turkish
Other Scripts: هلال(Arabic)
Pronounced: hee-LAL(Arabic)
Means "crescent moon" in Arabic, also referring to the new moon on the Islamic calendar. As a given name it is typically masculine in Arabic and feminine in Turkish.
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Derived from Greek ἑστία (hestia) meaning "hearth, fireside". In Greek mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Helka
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HEHL-kah
Finnish variant of Helga.
Hayfa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هيفاء(Arabic)
Pronounced: hie-FA
Means "slender" in Arabic.
Hafiz
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Malay
Other Scripts: حافظ, حفيظ(Arabic) حافظ(Urdu) হাফিজ(Bengali)
Pronounced: HA-feedh(Arabic) ha-FEEDH(Arabic)
Means "preserver, guardian, keeper" in Arabic, a derivative of حفظ (ḥafiẓa) meaning "to preserve, to protect". This transcription represents two related yet distinct Arabic names: حافظ, in which the first vowel is long, and حفيظ, in which the second vowel is long. In Islamic tradition الحفيظ (al-Ḥafīẓ) is one of the 99 names of Allah.
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Pronounced: hə-DAS-ə(English)
From Hebrew הֲדַס (haḏas) meaning "myrtle tree". In the Old Testament this is the Hebrew name of Queen Esther.
Grozdan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Гроздан(Bulgarian, Macedonian)
Derived from Bulgarian грозде (grozde) or Macedonian грозје (grozje) meaning "grapes".
Goryan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Горян(Bulgarian)
From Bulgarian горя (gorya) meaning "to burn".
Gonzalo
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: gon-THA-lo(European Spanish) gon-SA-lo(Latin American Spanish)
From the medieval name Gundisalvus, which was the Latin form of a Germanic (possibly Visigothic or Suebi) name composed of gunda "war" and maybe salba "salve, ointment", salo "dark, dusky" or sal "house, hall" (with the spelling perhaps influenced by Latin salvus "safe"). Saint Gonzalo was an 11th-century bishop of Mondoñedo in Galicia, Spain.
Francisca
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Dutch, Late Roman
Pronounced: fran-THEES-ka(European Spanish) fran-SEES-ka(Latin American Spanish) frun-SEESH-ku(European Portuguese) frun-SEES-ku(Brazilian Portuguese) frahn-SIS-ka(Dutch)
Feminine form of Franciscus (see Francis).
Fira
Gender: Feminine
Usage: Russian (Archaic, ?)
Other Scripts: Фира(Russian)
Pronounced: fee-RAH
Diminutive of Esfir.
Faisal
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Other Scripts: فيصل(Arabic) فیصل(Urdu) ফয়সাল(Bengali)
Pronounced: FIE-sal(Arabic) FEH-səl(Urdu)
Alternate transcription of Arabic فيصل (see Faysal), as well as the form in several other languages.
Fahd
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: فهد(Arabic)
Pronounced: FAHD
Means "panther" in Arabic.
Fabius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Roman family name that was derived from Latin faba meaning "bean". Quintus Fabius Maximus was the Roman general who used delaying tactics to halt the invasion of Hannibal in the 3rd century BC.
Fabian
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Polish, Romanian, English
Pronounced: FA-bee-an(German) FA-bee-ahn(Dutch) FA-byan(Polish) FAY-bee-ən(English)
From the Roman cognomen Fabianus, which was derived from Fabius. Saint Fabian was a 3rd-century pope.
Exuperantia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Variant of Exsuperantia, which is derived from the Latin noun exsuperantia "preeminence, superiority, superfluity". The noun itself is ultimately derived from exsuperans "surpassing (greatly), exceeding (greatly), surmounting (greatly)", which belongs to the verb exsupero (see Exuperius for more). This was the name of a virgin saint from the 4th century AD.
Eugenia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Polish, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Εὐγένεια(Ancient Greek)
Pronounced: ew-JEH-nya(Italian) ew-KHEH-nya(Spanish) eh-oo-JEH-nee-a(Romanian) ew-GEH-nya(Polish) yoo-JEE-nee-ə(English) yoo-JEEN-yə(English)
Feminine form of Eugenius (see Eugene). It was borne by a semi-legendary 3rd-century saint who escaped persecution by disguising herself as a man. The name was occasionally found in England during the Middle Ages, but it was not regularly used until the 19th century.
Ethelinda
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
English form of the Germanic name Adallinda. The name was very rare in medieval times, but it was revived in the early 19th century.
Ethel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ETH-əl
Short form of names beginning with the Old English element æðele meaning "noble". It was coined in the 19th century, when many Old English names were revived. It was popularized by the novels The Newcomes (1855) by William Makepeace Thackeray and The Daisy Chain (1856) by C. M. Yonge. A famous bearer was American actress and singer Ethel Merman (1908-1984).
Estera
Gender: Feminine
Usage: Polish, Slovak, Romanian, Lithuanian
Pronounced: eh-STEH-ra(Polish)
Polish, Slovak, Romanian and Lithuanian form of Esther.
Ester
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan, Portuguese, Italian, Czech, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Hebrew
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew)
Pronounced: ehs-TEHR(Spanish) əs-TEHR(Catalan) EHS-tehr(Czech, Finnish)
Form of Esther used in several languages.
Esmeray
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Derived from Turkish esmer "dark" and ay "moon".
Eslem
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish (Modern)
Possibly from Arabic أسْلم (ʾaslama) meaning "to submit".
Esha
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: एषा(Hindi)
Means "desire, wish" in Sanskrit.
Esfir
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Эсфирь(Russian)
Pronounced: is-FYEER
Russian form of Esther.
Esfandiar
Gender: Masculine
Usage: Persian, Persian Mythology, Literature
Other Scripts: اسفندیار(Persian)
Pronounced: ehs-fan-dee-YAWR(Persian)
Modern Persian form of Sepandiar, which was the early New Persian form of the Middle Persian name Spandadat. The latter name ultimately comes from the Avestan name Spentodata, which means "given by (the) holy". It is derived from Avestan spenta meaning "holy" combined with Avestan data meaning "given".

Esfandiar was the name of a prince from Persian legend, who was killed by the warrior hero Rostam. The 11th-century Persian poet Ferdowsi recorded his tale in the epic poem "Shahnameh".

A known real-life bearer of the name is the Iranian politician Esfandiar Rahim Mashaei (b. 1960).

Erzsébet
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EHR-zheh-beht
Hungarian form of Elizabeth. This is the native name of Saint Elizabeth of Hungary. It was also borne by the infamous Erzsébet Báthory (1560-1614), a countess and alleged murderer.
Eržika
Gender: Feminine
Usage: Czech (Rare), Slovak (Rare), Croatian (Rare)
Diminutive form of Elizabeth via Hungarian Erzsébet.
Erlendr
Gender: Masculine
Usage: Old Norse [1]
Old Norse form of Erland.
Ercole
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: EHR-ko-leh
Italian form of Hercules.
Erasmus
Gender: Masculine
Usage: Late Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἔρασμος(Ancient Greek)
Pronounced: i-RAZ-məs(English)
Derived from Greek ἐράσμιος (erasmios) meaning "beloved, desired". Saint Erasmus, also known as Saint Elmo, was a 4th-century martyr who is the patron saint of sailors. Erasmus was also the name of a Dutch scholar of the Renaissance period.
Eran
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1], Hebrew
Other Scripts: עֵרָן(Hebrew)
Means "watchful, vigilant" in Hebrew. In the Old Testament he is a grandson of Ephraim.
Ephraim
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶפְרָיִם(Hebrew) Ἐφραίμ(Ancient Greek)
Pronounced: EEF-ree-əm(English) EEF-rəm(English)
From the Hebrew name אֶפְרָיִם (ʾEfrayim) meaning "fruitful". In the Old Testament Ephraim is a son of Joseph and Asenath and the founder of one of the twelve tribes of Israel. This name was also borne by two early saints: Ephraim or Ephrem the Syrian, a 4th-century theologian, and Ephraim of Antioch, a 6th-century patriarch of Antioch.
Éowyn
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: AY-ə-win(English)
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Eoforhild
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon
Derived from the Old English elements eofor "boar" and hild "battle". This name was rarely used after the Norman Conquest.
Enheduanna
Gender: Feminine
Usage: Sumerian
Other Scripts: 𒂗𒃶𒌌𒀭𒈾(Sumerian Cuneiform)
From Sumerian En-hedu-anna, derived from 𒂗 (en) meaning "lady, high priestess" combined with 𒃶𒌌 (hedu) meaning "ornament" and the god's name An 2. This was the Sumerian title of a 23rd-century BC priestess and poet, identified as a daughter of Sargon of Akkad. Presumably she had an Akkadian birth name, but it is unrecorded. She is regarded as one of the earliest known poets.
Émérentienne
Gender: Feminine
Usage: French, French (African)
French form of Emerentiana.
Elyzabel
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Possibly a form of Elizabeth. In Arthurian legend this name was borne by a cousin of Guinevere who was imprisoned by Claudas for suspected espionage. His refusal to her release led to war with Arthur.
Elvar
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Alvar.
Elmira 2
Gender: Feminine
Usage: Tatar, Kazakh, Kyrgyz, Azerbaijani
Other Scripts: Эльмира(Tatar, Kazakh) Элмира(Kyrgyz)
Possibly from Turkic el meaning "country, society" combined with Arabic أمير (ʾamīr) meaning "commander".
Elitsa
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Елица(Bulgarian)
Derived from Bulgarian елица, itself a diminutive form of Bulgarian ела "fir tree; spruce".
Elissa 1
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Meaning unknown, possibly Phoenician in origin. This is another name of Dido, the legendary queen of Carthage.
Elisheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-LISH-i-bə(English)
Form of Elizabeth used in many versions of the Old Testament, where it belongs to the wife of Aaron.
Elif
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: eh-LEEF
Turkish form of Alif, the name of the first letter of the Arabic alphabet, ا. It also means "slender", from the Turkish phrase elif gibi, literally "shaped like elif".
Eliezer
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: אֱלִיעֶזֶר(Hebrew) Ἐλιέζερ(Ancient Greek)
Pronounced: ehl-ee-EHZ-ər(American English) ehl-ee-EE-zər(American English) ehl-ee-EHZ-ə(British English) ehl-ee-EE-zə(British English)
From the Hebrew name אֱלִיעֶזֶר (ʾEliʿezer) meaning "my God is help", derived from אֵל (ʾel) meaning "God" and עֵזֶר (ʿezer) meaning "help". This is the name of several characters in the Old Testament, including a servant of Abraham and one of the sons of Moses (see Exodus 18:4 for an explanation of the significance of the name). It also appears in the New Testament belonging to an ancestor of Jesus in the genealogy in the Gospel of Luke.
Eli 1
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Hebrew [2]
Other Scripts: עֵלִי(Hebrew) Ἠλί, Ἡλί(Ancient Greek)
Pronounced: EE-lie(English)
Means "ascension" in Hebrew, a derivative of עָלָה (ʿala) meaning "to ascend". In the Books of Samuel in the Old Testament he is a high priest of the Israelites. He took the young Samuel into his service and gave him guidance when God spoke to him. Because of the misdeeds of his sons, Eli and his descendants were cursed to die before reaching old age.

Eli has been used as an English Christian given name since the Protestant Reformation. A notable bearer was the American inventor of the cotton gin Eli Whitney (1765-1825).

Elene
Gender: Feminine
Usage: Georgian, Sardinian, Basque
Other Scripts: ელენე(Georgian)
Georgian, Sardinian and Basque form of Helen.
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Slovak, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, Romanian, German) eh-LEH-nu(Bulgarian) eh-lyeh-NU(Lithuanian) EH-leh-nah(Finnish) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Elaheh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: الهه(Persian)
Pronounced: eh-law-HEH
Means "goddess" in Persian.
Ela 2
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: eh-LA
Means "hazel (colour)" in Turkish.
Ekaterina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Russian
Other Scripts: Екатерина(Bulgarian, Macedonian, Russian)
Pronounced: yi-kə-tyi-RYEE-nə(Russian) i-kə-tyi-RYEE-nə(Russian)
Bulgarian and Macedonian form of Katherine, and an alternate transcription of Russian Екатерина (see Yekaterina).
Eka 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: EH-ka
Means "one, first" in Indonesian, ultimately from Sanskrit एक (eka).
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Means "snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of eira "snow" and llys "plant".
Eglė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Means "spruce tree" in Lithuanian. In a Lithuanian folktale Eglė is a young woman who marries a grass snake. At the end of the tale she turns herself into a spruce.
Ealasaid
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: EHL-ə-sət
Scottish Gaelic form of Elizabeth.
Dragomir
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Croatian, Bulgarian, Slovene, Romanian
Other Scripts: Драгомир(Serbian, Bulgarian)
Pronounced: dra-go-MEER(Romanian)
Derived from the Slavic element dorgŭ (South Slavic drag) meaning "precious" combined with mirŭ meaning "peace, world".
Donatien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-NA-SYEHN
French form of Donatianus.
Domenico
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: do-MEH-nee-ko
Italian form of Dominicus (see Dominic). Domenico Veneziano was a Renaissance painter who lived in Florence.
Diocletian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: die-ə-KLEE-shən(English)
From the Roman cognomen Diocletianus, a derivative of Diokles. This was the name of a Roman emperor of the 3rd and 4th centuries (Gaius Aurelius Valerius Diocletianus). He is remembered for persecuting Christians, but he also reformed and stabilized the crumbling Empire.
Darya 2
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: دریا(Persian)
Pronounced: dar-YAW
Means "sea, ocean" in Persian.
Cleopatra
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κλεοπάτρα(Ancient Greek)
Pronounced: klee-o-PAT-rə(English)
From the Greek name Κλεοπάτρα (Kleopatra) meaning "glory of the father", derived from κλέος (kleos) meaning "glory" combined with πατήρ (pater) meaning "father" (genitive πατρός). This was the name of queens of Egypt from the Ptolemaic royal family, including Cleopatra VII, the mistress of both Julius Caesar and Mark Antony. After being defeated by Augustus she committed suicide (according to popular belief, by allowing herself to be bitten by a venomous asp). Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606) tells the story of her life.
Chrysippus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Chrysippos. In history, this name was most notably borne by Chrysippus of Soli, a Stoic philosopher from the 3rd century BC. In Greek mythology, this was the name of a divine hero with a very tragic story.
Catalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Corsican
Pronounced: ka-ta-LEE-na(Spanish)
Spanish and Corsican form of Katherine.
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Medieval Spanish form of Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word carmen meaning "song". This was the name of the main character in George Bizet's opera Carmen (1875).
Cadwalader
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare)
Anglicized form of Cadwaladr.
Boyan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Боян(Bulgarian)
Bulgarian form of Bojan.
Borjan
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Борјан(Serbian, Macedonian)
Derived from the Slavic element bor "battle". Notable bearer is Macedonian conductor Borjan Canev (born 1973).
Bohdan
Gender: Masculine
Usage: Czech, Slovak, Ukrainian, Polish
Other Scripts: Богдан(Ukrainian)
Pronounced: BOH-dan(Czech) BAWH-dan(Slovak) bawh-DAN(Ukrainian)
Czech, Slovak and Ukrainian form of Bogdan, as well as a Polish variant.
Berengaria
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized)
Latinized feminine form of Berengar. This name was borne by a 13th-century queen of Castile.
Bérangère
Gender: Feminine
Usage: French, French (Belgian)
French form of Berengaria.
Belén
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: beh-LEHN
Spanish form of Bethlehem, the name of the town in Judah where King David and Jesus were born. The town's name is from Hebrew בֵּית־לֶחֶם (Beṯ-leḥem) meaning "house of bread".
Begoña
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Basque
Pronounced: beh-GHO-nya(Spanish)
From a title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Begoña, meaning "Our Lady of Begoña", the patron saint of Biscay, Spain. Begoña is a district and basilica in the city of Bilbao.
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German, Dutch) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Probably from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator meaning "voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.

In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Beatrix of the Netherlands (1938-), the former queen.

Bartholomew
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: bahr-THAHL-ə-myoo(American English) bah-THAWL-ə-myoo(British English)
English form of Βαρθολομαῖος (Bartholomaios), which was the Greek form of an Aramaic name meaning "son of Talmai". In the New Testament Bartholomew is the byname of an apostle, possibly the same person as the apostle Nathanael. According to tradition he was a missionary to India before returning westward to Armenia, where he was martyred by flaying. Due to the popularity of this saint the name became common in England during the Middle Ages.
Barnabas
Gender: Masculine
Usage: German (Rare), English (Rare), Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Βαρναβᾶς(Ancient Greek)
Pronounced: BAR-na-bas(German) BAHR-nə-bəs(American English) BAH-nə-bəs(British English)
Greek form of an Aramaic name. In Acts in the New Testament the byname Barnabas was given to a man named Joseph, a Jew from Cyprus who was a companion of Paul on his missionary journeys. The original Aramaic form is unattested, but it may be from בּר נביא (bar navi) meaning "son of the prophet", though in Acts 4:36 it is claimed that the name means "son of encouragement".

As an English name, Barnabas came into occasional use after the 12th century. It is now rare, though the variant Barnaby is still moderately common in Britain.

Balthazar
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: BAL-thə-zahr(American English) BAL-thə-zah(British English)
Variant of Belshazzar. Balthazar is the name traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who visited the newborn Jesus. He was said to have come from Arabia. This name was utilized by Shakespeare for minor characters in The Comedy of Errors (1594) and The Merchant of Venice (1596).
Ayşe
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish form of Aisha.
Aylan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Kurdish, Turkish
Pronounced: IE-lan
Means "openness, space, square" in Kurdish.
Aylaana
Gender: Feminine
Usage: Yakut
Other Scripts: Айлаана(Yakut)
Ayda
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian, Turkish
Other Scripts: عائدة(Arabic) آیدا(Persian)
Pronounced: ‘A-ee-da(Arabic)
Means "returning, visitor" in Arabic. In Turkey this is also associated with ay meaning "moon".
Aviv
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיב(Hebrew)
Pronounced: a-VEEV
Means "spring" in Hebrew.
Augustus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Dutch (Rare)
Pronounced: ow-GOOS-toos(Latin) aw-GUS-təs(English) ow-GHUYS-tuys(Dutch)
Means "exalted, venerable", derived from Latin augere meaning "to increase". Augustus was the title given to Octavian, the first Roman emperor. He was an adopted son of Julius Caesar who rose to power through a combination of military skill and political prowess. In 26 BC the senate officially gave him the name Augustus, and after his death it was used as a title for subsequent emperors. This was also the name of three kings of Poland (called August in Polish).
Atropos
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄτροπος(Ancient Greek)
Means "inevitable, inflexible" in Greek, derived from the negative prefix (a) combined with τρόπος (tropos) meaning "direction, manner, fashion". Atropos was one of the three Fates or Μοῖραι (Moirai) in Greek mythology. When her sister Lachesis decided that a person's life was at an end, Atropos would choose the manner of death and cut the person's life thread.
Atarah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: עֲטָרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: AT-ə-rə(English)
Means "crown" in Hebrew. In the Old Testament Atarah is a minor character, the wife of Jerahmeel.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek Ἀστραία (Astraia), derived from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Means "travel at night" in Arabic.
Aspasia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Ἀσπασία(Ancient Greek) Ασπασία(Greek)
Pronounced: A-SPA-SEE-A(Classical Greek)
Derived from Greek ἀσπάσιος (aspasios) meaning "welcome, embrace". This was the name of the lover of Pericles (5th century BC).
Asiya
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: آسيا, آسية(Arabic) آسیہ(Urdu)
Pronounced: A-see-ya(Arabic)
Possibly from Arabic أسي (ʾasiya) meaning "to be distressed, to be grieved" [1]. According to Islamic tradition this was the name of the wife of the pharaoh at the time of Moses. She took care of the infant Moses and later accepted monotheism.
Ashur
Gender: Masculine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𒀭𒀸𒋩(Akkadian Cuneiform)
From the name of the city of Ashur, the capital of the Assyrian Empire, which is of unknown meaning. Ashur was the patron deity of the city and the chief god of Assyria.
Asher
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אָשֵׁר(Hebrew)
Pronounced: ASH-ər(American English) ASH-ə(British English)
Means "happy, blessed" in Hebrew, derived from אָשַׁר (ʾashar) meaning "to be happy, to be blessed". Asher in the Old Testament is a son of Jacob by Leah's handmaid Zilpah, and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel. The meaning of his name is explained in Genesis 30:13.
Asena
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Possibly of Scythian origin meaning "blue". In Turkic mythology Asena was a grey wolf who gave birth to the ancestor of the Ashina tribe of Turks.
Asen
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Асен(Bulgarian)
Meaning unknown, probably of Turkic origin. This was the name of a 12th-century Bulgarian emperor (Ivan Asen I) and several of his successors.
Asal
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: عسل(Persian)
Pronounced: a-SAL
Means "honey" in Persian (of Arabic origin).
Asa
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אָסָא(Hebrew)
Pronounced: AY-sə(English)
Possibly means "healer" in Hebrew. This name was borne by the third king of Judah, as told in the Old Testament.
Arya 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Persian, Hindi, Malayalam
Other Scripts: آریا(Persian) आर्य, आर्या(Hindi) ആര്യ, ആര്യാ(Malayalam)
Pronounced: aw-ree-YAW(Persian) awr-YAW(Persian) AR-yə(Hindi) AR-ya(Hindi, Malayalam) AR-yu(Malayalam)
From an old Indo-Iranian root meaning "Aryan, noble". In India, this is a transcription of both the masculine form आर्य and the feminine form आर्या. In Iran it is only a masculine name.
Arwa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أروى(Arabic)
Pronounced: AR-wa
Means "female ibex, mountain goat" in Arabic. This name was borne by some relatives of the Prophet Muhammad. It was also the name of a 12th-century queen of Yemen.
Armand
Gender: Masculine
Usage: French, Catalan
Pronounced: AR-MAHN(French) ər-MAN(Catalan)
French and Catalan form of Herman.
Apollonia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Italian
Other Scripts: Ἀπολλωνία(Ancient Greek)
Pronounced: A-POL-LAW-NEE-A(Classical Greek)
Feminine form of Apollonios. This was the name of a 3rd-century saint and martyr from Alexandria.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Amir 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Kazakh, Tatar, Bashkir, Malay, Indonesian, Bosnian
Other Scripts: أمير(Arabic) امیر(Persian, Urdu) Әмір(Kazakh) Әмир(Tatar, Bashkir) Амир(Russian)
Pronounced: a-MEER(Arabic, Persian, Tatar) ə-MEER(Urdu)
Means "commander, prince" in Arabic. This was originally a title, which has come into English as the Arabic loanword emir.
Amarantha
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From the name of the amaranth flower, which is derived from Greek ἀμάραντος (amarantos) meaning "unfading". Ἀμάραντος (Amarantos) was also an Ancient Greek given name.
Alzira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare), Portuguese (Brazilian), Theatre
Latinate form of Alzire. This name was used in Verdi's opera Alzira (1845). It coincides with the name of a Spanish town.
Alžbeta
Gender: Feminine
Usage: Slovak
Pronounced: ALZH-beh-ta
Slovak form of Elizabeth.
Alphonse
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: AL-FAWNS
French form of Alfonso.
Almira 2
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Bosnian feminine form of Al-Amir.
Aliza
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עַלִיזָה(Hebrew)
Pronounced: ah-LEE-zah
Means "joyful" in Hebrew.
Alanteus
Gender: Masculine
Usage: Medieval
An elongation of Proto-Germanic *allaz 'all; every; whole' + Old High German deo 'servant'.
Aisha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Hausa, Swahili, Kazakh, African American
Other Scripts: عائشة(Arabic) عائشہ(Urdu) Айша(Kazakh)
Pronounced: ‘A-ee-sha(Arabic) ie-EE-shə(English)
Means "living, alive" in Arabic. This was the name of Muhammad's third wife, the daughter of Abu Bakr. Some time after Muhammad's death she went to war against Ali, the fourth caliph, but was defeated. Her name is used more by Sunni Muslims and less by Shias.

This name began to be used in America in the 1970s, possibly inspired by Princess Aisha of Jordan (1968-), the daughter of King Hussein and his British-born wife. It received a boost in popularity after Stevie Wonder used it for his first daughter in 1975.

Aglaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἀγλαΐα(Ancient Greek) Αγλαΐα(Greek)
Pronounced: ə-GLIE-ə(English)
Means "splendour, beauty" in Greek. In Greek mythology she was one of the three Graces or Χάριτες (Charites). This name was also borne by a 4th-century saint from Rome.
Aeneas
Gender: Masculine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: ie-NEH-as(Latin) i-NEE-əs(English)
Latin form of the Greek name Αἰνείας (Aineias), derived from Greek αἴνη (aine) meaning "praise". In Greek legend he was a son of Aphrodite and was one of the chief heroes who defended Troy from the Greeks. The Roman poet Virgil continued his story in the Aeneid, in which Aeneas travels to Italy and founds the Roman state.
Aelita
Gender: Feminine
Usage: Literature, Russian, Latvian
Other Scripts: Аэлита(Russian)
Pronounced: ui-LYEE-tə(Russian)
Created by Russian author Aleksey Tolstoy for his science fiction novel Aelita (1923), where it belongs to a Martian princess. In the book, the name is said to mean "starlight seen for the last time" in the Martian language.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024