Charlie1977's Personal Name List
Junko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 順子, 純子, etc.(Japanese Kanji) じゅんこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: JOONG-KO
Rating: 0% based on 1 vote
From Japanese
順 (jun) meaning "obedience" or
純 (jun) meaning "pure" combined with
子 (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are also possible.
Julietta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Polish (Rare), Hungarian
Rating: 57% based on 7 votes
Polish and Hungarian form and English elaboration of
Juliet.
Julianna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Polish, English
Pronounced: YOO-lee-awn-naw(Hungarian) yoo-LYAN-na(Polish) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English)
Rating: 54% based on 18 votes
Feminine form of
Iulianus (see
Julian). It can also be considered a combination of
Julia and
Anna.
Joy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOI
Rating: 80% based on 7 votes
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Journey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JUR-nee(American English) JU-nee(British English)
Rating: 50% based on 6 votes
From the English word, derived via Old French from Latin diurnus "of the day".
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 73% based on 18 votes
Jorja
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAWR-jə(American English) JAW-jə(British English)
Rating: 24% based on 17 votes
Jordana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Macedonian, Serbian, English (Rare)
Other Scripts: Јордана(Macedonian, Serbian)
Pronounced: khor-DHA-na(Spanish) jawr-DAN-ə(American English) jaw-DAN-ə(British English)
Rating: 52% based on 17 votes
Jordan
Gender: Feminine
Usage: English, French, Macedonian, Serbian
Other Scripts: Јордан(Macedonian, Serbian) יַרְדֵן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAWR-dən(American English) JAW-dən(British English) ZHAWR-DAHN(French)
Rating: 46% based on 20 votes
From the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is
יַרְדֵן (Yarḏen), and it is derived from
יָרַד (yaraḏ) meaning
"descend, flow down". In the
New Testament John the Baptist baptizes
Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name
Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.
This name died out after the Middle Ages, but was revived in the 19th century. In America and other countries it became fairly popular in the second half of the 20th century. A famous bearer of the surname is former basketball star Michael Jordan (1963-).
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Rating: 71% based on 11 votes
Latinate form of Greek
Ioanna (see
Joanna).
Jodie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-dee
Rating: 29% based on 18 votes
Feminine variant of
Jody.
JoBeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JO-beth
Rating: 26% based on 14 votes
Joanna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Biblical
Pronounced: jo-AN-ə(English) yaw-AN-na(Polish)
Rating: 49% based on 15 votes
English and Polish form of Latin
Iohanna, which was derived from Greek
Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of
Ioannes (see
John). This is the spelling used in the English
New Testament, where it belongs to a follower of
Jesus who is regarded as a
saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of
Joan (the usual feminine form of
John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jewel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOO-əl, JOOL
Rating: 20% based on 17 votes
In part from the English word
jewel, a precious stone, derived from Old French
jouel, which was possibly related to
jeu "game". It is also in part from the surname
Jewel or
Jewell (a derivative of the Breton name
Judicaël), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
Jessie 1
Gender: Feminine
Usage: Scottish [1], English
Pronounced: JEHS-ee(English)
Rating: 35% based on 17 votes
Jessica
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: JEHS-i-kə(English) ZHEH-SEE-KA(French) YEH-see-ka(German, Dutch) JEH-see-ka(German) YEHS-si-ka(Swedish, Norwegian, Danish) GYEH-see-ka(Spanish)
Rating: 47% based on 18 votes
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play
The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of
Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name
Iscah, which would have been spelled
Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by
Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jenny
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, French, Spanish
Pronounced: JEHN-ee(English) YEH-nuy(Swedish) YEH-nee(German, Dutch) JEH-nee(German, Dutch) GYEH-nee(Spanish)
Rating: 60% based on 9 votes
Originally a medieval English
diminutive of
Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of
Jennifer.
Jennifer
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Spanish
Pronounced: JEHN-i-fər(American English) JEHN-i-fə(British English) JEH-ni-fu(German) GYEH-nee-fehr(Spanish)
Rating: 47% based on 16 votes
From a Cornish form of the Welsh name
Gwenhwyfar (see
Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play
The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.
Famous bearers include the American actresses Jennifer Aniston (1969-), Jennifer Garner (1972-) and Jennifer Lawrence (1990-), as well as the singer/actress Jennifer Lopez (1969-).
Jeltje
Gender: Feminine
Usage: Frisian, Dutch
Pronounced: YEHL-chə(Dutch)
Rating: 27% based on 15 votes
Jean 2
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: JEEN
Rating: 54% based on 16 votes
Medieval English variant of
Jehanne (see
Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Janina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Finnish, Lithuanian, German, Swedish
Pronounced: ya-NYEE-na(Polish) YAH-nee-nah(Finnish) yu-nyi-NU(Lithuanian) ya-NEE-na(German)
Rating: 23% based on 4 votes
Janice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAN-is
Rating: 38% based on 17 votes
Elaborated form of
Jane, created by Paul Leicester Ford for his novel
Janice Meredith (1899).
Janel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 35% based on 16 votes
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Rating: 68% based on 20 votes
Medieval English form of
Jehanne, an Old French feminine form of
Iohannes (see
John). This became the most common feminine form of
John in the 17th century, surpassing
Joan. In the first half of the 20th century
Joan once again overtook
Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.
Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.
Jaime 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAY-mee
Rating: 30% based on 5 votes
Variant of
Jamie. The character Jaime Sommers from the television series
The Bionic Woman (1976-1978) helped to popularize the name. It can sometimes be given in reference to the French phrase
j'aime meaning "I love", though it is pronounced differently.
Jade
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAYD(English) ZHAD(French)
Rating: 66% based on 11 votes
From the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish (piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Jacqueline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAK-LEEN(French) JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
Rating: 49% based on 20 votes
French feminine form of
Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Iva 1
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Croatian, Serbian
Other Scripts: Ива(Bulgarian, Serbian)
Rating: 50% based on 6 votes
Means "willow tree" in South Slavic.
Isidora
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Serbian, Portuguese (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek [1]
Other Scripts: Исидора(Serbian, Russian) Ἰσιδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: ee-see-DHO-ra(Spanish) ee-zee-DAW-ra(Italian) iz-ə-DAWR-ə(English)
Rating: 56% based on 17 votes
Feminine form of
Isidore. This was the name of a 4th-century Egyptian
saint and hermitess.
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Rating: 46% based on 18 votes
Latinate form of
Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called
Isabel).
In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.
A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Rating: 63% based on 21 votes
Medieval Occitan form of
Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.
This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.
Imogen
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: IM-ə-jehn
Rating: 65% based on 8 votes
The name of the daughter of King
Cymbeline in the play
Cymbeline (1609) by William Shakespeare. He based her on a legendary character named
Innogen, but it was printed incorrectly and never emended.
Innogen is probably derived from Gaelic
inghean meaning
"maiden". As a given name it is chiefly British and Australian.
Ibara
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 棘, 淡, 茨, 出原(Japanese Kanji) いばら(Japanese Hiragana) イバラ(Japanese Katakana)
Pronounced: EE-BAH-ṘAH
Rating: 24% based on 5 votes
From the Japanese kanji 淡 and 茨 (
ibara) meaning "thorny shrub, briar, bramble, wild rose" or 棘 (
ibara) meaning "thorn". Ibara can also be the combination of 出 (
i) meaning "something that comes out" and 原 (
bara) meaning "meadow". All kanji have these meanings according with the Kun Reading.
Other kanji or kanji combinations are also possible.
Hooper
Usage: English
Pronounced: HOOP-ər(American English) HOOP-ə(British English)
Personal remark: (F).
Rating: 11% based on 7 votes
Occupational name for someone who put the metal hoops around wooden barrels.
Hollis
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHL-is(American English) HAWL-is(British English)
Rating: 44% based on 17 votes
From an English surname that was derived from Middle English holis "holly trees". It was originally given to a person who lived near a group of those trees.
Hogan
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 32% based on 6 votes
Transferred use of the surname
Hogan.
Henna
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HEHN-nah
Rating: 48% based on 14 votes
Finnish feminine form of
Heinrich (see
Henry).
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 75% based on 8 votes
Latinate form of
Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play
All's Well That Ends Well (1603).
Heledd
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: HEH-ledh
Rating: 33% based on 6 votes
Meaning unknown. This is the narrator of the medieval poem Canu Heledd, which laments the loss of her family, including her brother Prince Cynddylan, and the destruction of the kingdom of Powys in the 7th century.
Harriet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAR-ee-it, HEHR-ee-it
Rating: 49% based on 17 votes
English form of
Henriette, and thus a feminine form of
Harry. It was first used in the 17th century, becoming very common in the English-speaking world by the 18th century. Famous bearers include the Americans Harriet Beecher Stowe (1811-1896), the author of
Uncle Tom's Cabin, and the abolitionist Harriet Tubman (1820-1913).
Harper
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər(American English) HAH-pə(British English)
Rating: 36% based on 16 votes
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Harmony
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-mə-nee(American English) HAH-mə-nee(British English)
Rating: 39% based on 16 votes
From the English word
harmony, ultimately deriving from Greek
ἁρμονία (harmonia).
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-na(Arabic)
Rating: 59% based on 17 votes
From the Hebrew name
חַנָּה (Ḥanna) meaning
"favour, grace", derived from the root
חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". In the
Old Testament this is the name of the wife of
Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife
Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from
Eli she finally became pregnant with
Samuel.
As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.
Hallie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAL-ee
Rating: 42% based on 15 votes
Hailey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
Rating: 52% based on 17 votes
Variant of
Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing
Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Hadley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAD-lee
Rating: 37% based on 17 votes
From an English surname that was derived from a place name meaning "heather field" in Old English.
Gwyneth
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWIN-eth(Welsh) GWIN-ith(English)
Rating: 61% based on 9 votes
Probably a variant of
Gwynedd. It has been common in Wales since the 19th century, perhaps after the Welsh novelist Gwyneth Vaughan (1852-1910), whose real name was Ann Harriet Hughes. A modern famous bearer is the American actress Gwyneth Paltrow (1972-).
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Rating: 51% based on 19 votes
Variant of
Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Gwendoline
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (British), French
Pronounced: GWEHN-də-lin(British English) GWEHN-DAW-LEEN(French)
Rating: 53% based on 6 votes
Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
Rating: 67% based on 6 votes
From Welsh
gwen, the feminine form of
gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of
Gwendolen,
Gwenllian and other names beginning with
Gwen.
Gunilla
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: gu-NIL-lah
Rating: 31% based on 16 votes
Gulnara
Gender: Feminine
Usage: Kazakh, Kyrgyz, Georgian, Azerbaijani
Other Scripts: Гүлнара(Kazakh, Kyrgyz) გულნარა(Georgian) Гульнара(Russian)
Pronounced: guyl-nah-RAH(Kazakh)
Rating: 26% based on 7 votes
Kazakh, Kyrgyz and Georgian form of
Golnar, as well as a simplified Azerbaijani variant.
Gretchen
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: GREHT-khən(German) GRECH-ən(English)
Rating: 45% based on 17 votes
Grażyna
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: gra-ZHI-na
Rating: 30% based on 15 votes
From Lithuanian graži meaning "beautiful". This name was created by Polish poet Adam Mickiewicz for his poem Grażyna (1823).
Graziella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: grat-TSYEHL-la
Rating: 80% based on 1 vote
Gracelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GRAYS-lin
Rating: 46% based on 5 votes
Elaboration of
Grace using the popular name suffix
lyn.
Goldie 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GOL-dee
Rating: 36% based on 18 votes
From a nickname for a person with blond hair, from the English word gold.
Gloriana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: glawr-ee-AN-ə
Rating: 36% based on 7 votes
Elaborated form of Latin gloria meaning "glory". In Edmund Spenser's poem The Faerie Queene (1590) this was the name of the title character, a representation of Queen Elizabeth I.
Ginger
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIN-jər(American English) JIN-jə(British English)
Rating: 41% based on 16 votes
From the English word
ginger for the spice or the reddish-brown colour. It can also be a
diminutive of
Virginia, as in the case of actress and dancer Ginger Rogers (1911-1995), by whom the name was popularized.
Ginevra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jee-NEH-vra
Rating: 55% based on 17 votes
Italian form of
Guinevere. This is also the Italian name for the city of Geneva, Switzerland. It is also sometimes associated with the Italian word
ginepro meaning "juniper".
Gesine
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: geh-ZEE-nə
Rating: 40% based on 4 votes
Gertrude
Gender: Feminine
Usage: English, French, German
Pronounced: GUR-trood(American English) GU-trood(British English) ZHEHR-TRUYD(French) gehr-TROO-də(German)
Rating: 32% based on 6 votes
Means
"spear of strength", derived from the Old German elements
ger "spear" and
drud "strength".
Saint Gertrude the Great was a 13th-century nun and mystic writer from Thuringia. It was probably introduced to England by settlers from the Low Countries in the 15th century. Shakespeare used the name in his play
Hamlet (1600) for the mother of
Hamlet. Another famous bearer was the American writer Gertrude Stein (1874-1946).
Genya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Геня(Russian)
Pronounced: GYEH-nyə
Rating: 27% based on 7 votes
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Rating: 63% based on 19 votes
Geneva
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEE-və
Rating: 46% based on 8 votes
Possibly a shortened form of
Genevieve. It could also be inspired by the name of the city in Switzerland. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century.
Genesis
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JEHN-ə-sis
Rating: 36% based on 17 votes
Means
"birth, origin" in Greek. This is the name of the first book of the
Old Testament in the Bible. It tells of the creation of the world, the expulsion of
Adam and
Eve,
Noah and the great flood, and the three patriarchs.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Rating: 75% based on 6 votes
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Garbi
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: GAR-bee
Rating: 30% based on 5 votes
Means "clean, pure" in Basque.
Galina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Галина(Russian, Bulgarian)
Pronounced: gu-LYEE-nə(Russian)
Rating: 54% based on 5 votes
Russian and Bulgarian feminine form of
Galenos (see
Galen).
Galaxy
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: GAL-əks-ee(American English)
Rating: 32% based on 6 votes
From the English word galaxy, "a collection of star systems", ultimately from from Ancient Greek γαλαξίας (galaxías, "Milky Way"), from γάλα (gála, "milk").
Gaëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: GA-EHL(French)
Rating: 51% based on 15 votes
Gabriella
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, English, Swedish
Pronounced: ga-bree-EHL-la(Italian) GAWB-ree-ehl-law(Hungarian) ga-bree-EHL-ə(English) gah-bree-EHL-lah(Swedish)
Rating: 45% based on 18 votes
Francesca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan
Pronounced: fran-CHEHS-ka(Italian) frən-SEHS-kə(Catalan)
Rating: 63% based on 19 votes
Italian and Catalan feminine form of
Franciscus (see
Francis).
Formosa
Gender: Feminine
Usage: Judeo-Anglo-Norman
Rating: 32% based on 6 votes
Derived from Latin formosa, the feminine form of the adjective formosus, "beautiful, handsome; aesthetic, well-formed".
Fionnuala
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 37% based on 15 votes
Means
"white shoulder" from Old Irish
finn "white, blessed" and
gúala "shoulder". In Irish legend Fionnuala was one of the four children of
Lir who were transformed into swans for a period of 900 years.
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Rating: 52% based on 5 votes
Feminine form of
Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem
Fingal (1761), in which it is spelled as
Fióna.
Fianna
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: FYEEY-nə
Rating: 90% based on 1 vote
From Irish fiann meaning "band of warriors".
Fiammetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyam-MEHT-ta
Rating: 42% based on 16 votes
Diminutive of
Fiamma. This is the name of a character appearing in several works by the 14th-century Italian author Boccaccio. She was probably based on the Neapolitan noblewoman Maria d'Aquino.
Ffion
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: FEE-awn, FI-awn
Rating: 33% based on 8 votes
Means "foxglove" in Welsh (species Digitalis purpurea). This is a recently created Welsh name.
Femke
Gender: Feminine
Usage: Frisian, Dutch
Pronounced: FEHM-kə(Dutch)
Rating: 34% based on 16 votes
Felicia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Dutch, Swedish, Late Roman
Pronounced: fə-LEE-shə(English) feh-LEE-cha(Italian) feh-LEE-thya(European Spanish) feh-LEE-sya(Latin American Spanish) feh-LEE-chee-a(Romanian) feh-LEE-see-a(Dutch) feh-LEE-see-ah(Swedish)
Rating: 48% based on 6 votes
Feminine form of the Latin name
Felicius, a derivative of
Felix. As an English name, it has occasionally been used since the Middle Ages.
Fawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAWN
Rating: 41% based on 16 votes
From the English word fawn for a young deer.
Farrah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فرح(Arabic)
Pronounced: FA-rah
Rating: 41% based on 15 votes
Alternate transcription of Arabic
فرح (see
Farah).
Farida
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Indonesian, Bengali, Tatar, Bashkir
Other Scripts: فريدة(Arabic) فریدہ(Urdu) ফরিদা(Bengali) Фәридә(Tatar) Фәриҙә(Bashkir)
Pronounced: fa-REE-da(Arabic)
Rating: 38% based on 15 votes
Fallon
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Rating: 35% based on 17 votes
From an Irish surname that was an Anglicized form of the Irish Gaelic Ó Fallamháin, itself derived from the given name Fallamhán meaning "leader". It was popularized in the 1980s by a character on the soap opera Dynasty.
Faith
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAYTH
Rating: 47% based on 18 votes
Simply from the English word
faith, ultimately from Latin
fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the
Puritans in the 17th century.
Fairuza
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Rating: 37% based on 15 votes
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 60% based on 20 votes
Means
"good news" from Greek
εὖ (eu) meaning "good" and
ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem
Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel
Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Evangelina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: eh-ban-kheh-LEE-na(Spanish) i-van-jə-LEE-nə(English)
Rating: 50% based on 4 votes
Europa
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Catalan, Galician, German, Dutch, Danish, Norwegian, Swedish, Lithuanian, Polish, Romanian, Croatian, Kazakh, Ancient Roman
Other Scripts: Еуропа(Kazakh)
Pronounced: ew-RAW-pa(Italian, Polish) ew-RAW-pu(Portuguese) ew-RO-pa(Spanish) əw-RO-pə(Catalan) oi-RO-pa(German) uu-RO-pa(Dutch) eh-RO-pa(Danish) eh-ROO-pa(Swedish) eh-oo-RO-pa(Romanian)
Personal remark: (f)
Rating: 43% based on 3 votes
Form of
Europe in several languages.
Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Rating: 56% based on 18 votes
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Rating: 81% based on 8 votes
Anglicized form of
Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Enya
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHN-yə(English)
Rating: 70% based on 7 votes
Enid
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Arthurian Cycle
Pronounced: EH-nid(Welsh) EE-nid(English)
Rating: 55% based on 17 votes
Probably derived from Welsh
enaid meaning
"soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem
Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of
Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem
Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(Dutch, German) EHM-maw(Hungarian)
Rating: 68% based on 21 votes
Originally a short form of Germanic names that began with the element
irmin meaning
"whole" or
"great" (Proto-Germanic *
ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian
saint, who is sometimes called
Hemma.
After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).
In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).
Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
Rating: 60% based on 23 votes
English feminine form of
Aemilius (see
Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as
Emily in English, even though
Amelia is an unrelated name.
This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.
Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).
Embeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EM-beth
Rating: 36% based on 5 votes
Contraction of
Emily and
Elizabeth. Embeth Davidtz (1965-) is a South African actress.
Ember
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-bər(American English) EHM-bə(British English)
Rating: 36% based on 5 votes
From the English word ember, ultimately from Old English æmerge.
Ema 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 恵麻, 江麻, etc.(Japanese Kanji) えま(Japanese Hiragana)
Pronounced: EH-MA
Rating: 0% based on 1 vote
From Japanese
恵 (e) meaning "favour, benefit" or
江 (e) meaning "bay, inlet" combined with
麻 (ma) meaning "flax". Other kanji combinations can also form this name.
Eloise
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-o-eez, ehl-o-EEZ
Rating: 56% based on 19 votes
From the Old French name
Héloïse, which was probably from the Germanic name
Helewidis, composed of the elements
heil meaning "healthy, whole" and
wit meaning "wide". It is sometimes associated with the Greek word
ἥλιος (helios) meaning "sun" or the name
Louise, though there is no etymological connection. This name was borne by the 12th-century French scholar and philosopher Héloïse. Secretly marrying the theologian Peter Abelard at a young age, she became a nun (and eventually an abbess) after Abelard was violently castrated by order of her uncle Fulbert.
There was a medieval English form of this name, Helewis, though it died out after the 13th century. In the 19th century it was revived in the English-speaking world in the form Eloise.
Eloisa
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: eh-lo-EE-za
Rating: 39% based on 8 votes
Ella 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian
Pronounced: EHL-ə(English) EHL-lah(Finnish) EHL-law(Hungarian)
Rating: 62% based on 17 votes
Elettra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: eh-LEHT-tra
Rating: 43% based on 15 votes
Eleonora
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Swedish, Latvian, Lithuanian, Dutch, Polish, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Greek
Other Scripts: Елеонора(Bulgarian, Ukrainian) Элеонора(Russian) Ελεονώρα(Greek)
Pronounced: eh-leh-o-NAW-ra(Italian) eh-leh-o-NO-ra(German, Dutch) eh-leh-aw-NAW-ra(Polish) eh-lyi-u-NO-rə(Russian)
Rating: 66% based on 18 votes
Form of
Eleanor in several languages.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 84% based on 20 votes
From the Old French form of the Occitan name
Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named
Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase
alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.
The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.
Eavan
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vən(English)
Rating: 36% based on 15 votes
Dragica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian, Slovene
Other Scripts: Драгица(Serbian, Macedonian)
Rating: 39% based on 7 votes
Derived from the Slavic element
dorgŭ (South Slavic
drag) meaning
"precious" combined with a
diminutive suffix.
Dragana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Драгана(Serbian, Macedonian)
Rating: 41% based on 7 votes
Doris
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Danish, Croatian, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Δωρίς(Ancient Greek)
Pronounced: DAWR-is(English) DO-ris(German)
Rating: 30% based on 1 vote
From the Greek name
Δωρίς (Doris), which meant
"Dorian woman". The Dorians were a Greek tribe who occupied the Peloponnese starting in the 12th century BC. In Greek
mythology Doris was a sea nymph, one of the many children of Oceanus and Tethys. It began to be used as an English name in the 19th century. A famous bearer is the American actress Doris Day (1924-2019).
Dora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Croatian, Serbian, Bulgarian, English, German, Dutch
Other Scripts: Ντόρα(Greek) Дора(Serbian, Bulgarian)
Pronounced: DO-ra(Spanish, Croatian, Serbian, Dutch) DAWR-ə(English)
Rating: 46% based on 15 votes
Donna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHN-ə(American English) DAWN-ə(British English)
Rating: 35% based on 17 votes
From Italian
donna meaning
"lady". It is also used as a feminine form of
Donald.
Dominika
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Czech, Polish, Hungarian, Slovene, Russian
Other Scripts: Доминика(Russian)
Pronounced: DAW-mee-nee-ka(Slovak) DO-mi-ni-ka(Czech) daw-mee-NYEE-ka(Polish) DO-mee-nee-kaw(Hungarian)
Rating: 42% based on 14 votes
Dizzy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DIZ-ee
Rating: 27% based on 6 votes
From an English word meaning "dizzy, lightheaded, unbalanced". This is usually a nickname, which might be adopted for various reasons. A notable bearer was the American jazz trumpeter Dizzy Gillespie (1917-1993), whose real given name was John.
Divya
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam
Other Scripts: दिव्या(Hindi, Marathi) ದಿವ್ಯಾ(Kannada) திவ்யா(Tamil) దివ్యా(Telugu) ദിവ്യ(Malayalam)
Rating: 31% based on 16 votes
Means "divine, heavenly" in Sanskrit.
Dianna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: die-AN-ə
Rating: 37% based on 15 votes
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Rating: 54% based on 17 votes
Means
"divine, goddesslike", a derivative of Latin
dia or
diva meaning
"goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *
dyew- found in
Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess
Artemis.
As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.
Diamond
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), African American (Modern)
Pronounced: DIE-mənd(English)
Rating: 34% based on 18 votes
From the English word diamond for the clear colourless precious stone, the traditional birthstone of April. It is derived from Late Latin diamas, from Latin adamas, which is of Greek origin meaning "unconquerable, unbreakable".
Devin
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHV-in
Rating: 31% based on 17 votes
From a surname, either the Irish surname
Devin 1 or the English surname
Devin 2.
Destiny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHS-ti-nee
Rating: 31% based on 16 votes
Means simply "destiny, fate" from the English word, ultimately from Latin destinare "to determine", a derivative of stare "to stand". It has been used as a given name in the English-speaking world only since the last half of the 20th century.
Desislava
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Десислава(Bulgarian)
Rating: 10% based on 6 votes
Demelza
Gender: Feminine
Usage: English (British, Rare)
Pronounced: də-MEHL-zə
Rating: 62% based on 6 votes
From a Cornish place name meaning "fort of Maeldaf". It has been used as a given name since the middle of the 20th century. It was popularized in the 1970s by a character from the British television series Poldark, which was set in Cornwall.
Delyth
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 42% based on 5 votes
From an elaboration of Welsh
del "pretty". This is a recently created name.
Delaney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: di-LAYN-ee
Rating: 43% based on 16 votes
Deja
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: DAY-zhə(English)
Rating: 33% based on 16 votes
Means "already" from the French phrase déjà vu meaning "already seen". It received a popularity boost in 1995 when a character named Deja appeared in the movie Higher Learning.
Darian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAR-ee-ən
Rating: 42% based on 15 votes
Probably an elaborated form of
Darren.
Darcy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHR-see(American English) DAH-see(British English)
Rating: 50% based on 8 votes
From an English surname that was derived from Norman French d'Arcy, originally denoting one who came from the town of Arcy in La Manche, France. This is the surname of a character, Fitzwilliam Darcy, in Jane Austen's novel Pride and Prejudice (1813).
Daniella
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian
Pronounced: dan-YEHL-ə(English) DAW-nee-ehl-law(Hungarian)
Rating: 44% based on 15 votes
Dana 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-nə
Rating: 24% based on 16 votes
From a surname that is of unknown origin. It was originally given in honour of American lawyer Richard Henry Dana Jr. (1815-1882), the author of the memoir Two Years Before the Mast.
Dana 4
Gender: Feminine
Usage: Persian, Arabic
Other Scripts: دانا(Persian, Arabic)
Pronounced: daw-NAW(Persian) DA-na(Arabic)
Rating: 28% based on 6 votes
Means "wise" in Persian.
Daliborka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene
Other Scripts: Далиборка(Serbian)
Rating: 36% based on 7 votes
Cyneburg
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon [1]
Rating: 21% based on 8 votes
Means
"royal fortress" from Old English
cyne "royal" and
burg "fortress".
Saint Cyneburga, a daughter of a king of Mercia, was the founder of an abbey at Castor in the 7th century.
Custodia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: koos-TO-dhya
Rating: 41% based on 7 votes
Csilla
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: CHEEL-law
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from Hungarian csillag meaning "star". This name was created by the Hungarian author András Dugonics for an 1803 novel and later used and popularized by the poet Mihály Vörösmarty.
Crina
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: KREE-na
Rating: 38% based on 6 votes
Derived from Romanian crin meaning "lily".
Courteney
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAWRT-nee(American English) KAWT-nee(British English)
Rating: 36% based on 5 votes
Variant of
Courtney. A famous bearer is actress Courteney Cox (1964-).
Cornelia
Gender: Feminine
Usage: German, Romanian, Italian, Dutch, English, Ancient Roman
Pronounced: kawr-NEH-lya(German) kor-NEH-lya(Italian) kawr-NEH-lee-a(Dutch) kawr-NEEL-ee-ə(American English) kaw-NEE-lee-ə(British English) kor-NEH-lee-a(Latin)
Rating: 52% based on 17 votes
Feminine form of
Cornelius. In the 2nd century BC it was borne by Cornelia Scipionis Africana (the daughter of the military hero Scipio Africanus), the mother of the two reformers known as the Gracchi. After her death she was regarded as an example of the ideal Roman woman. The name was revived in the 18th century.
Constantia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 49% based on 14 votes
Feminine form of the Late Latin name
Constantius, which was itself derived from
Constans.
Columbine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Theatre
Pronounced: KAHL-əm-bien(American English) KAWL-əm-bien(British English)
Rating: 35% based on 16 votes
From the name of a variety of flower. It is also an English form of
Colombina, the theatre character.
Colleen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kah-LEEN(American English) kaw-LEEN(British English)
Rating: 36% based on 16 votes
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Rating: 43% based on 17 votes
Short form of
Nicolette.
Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the
pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Colbie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: KOL-bee
Rating: 33% based on 7 votes
Feminine form of
Colby. A known bearer is the American singer-songwriter Colbie Caillat (1985-).
Clementine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ən-teen, KLEHM-ən-tien
Rating: 58% based on 6 votes
Claudia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Pronounced: KLAW-dee-ə(English) KLOW-dya(German, Italian, Romanian) KLOW-dee-a(Dutch, Latin) KLOW-dhya(Spanish)
Rating: 60% based on 21 votes
Feminine form of
Claudius. It is mentioned briefly in the
New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Rating: 75% based on 22 votes
Feminine form of the Late Latin name
Clarus, which meant
"clear, bright, famous". The name
Clarus was borne by a few early
saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called
Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.
As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.
Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
Rating: 67% based on 21 votes
French form of
Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by
Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Cinzia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 42% based on 9 votes
Chiyoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千代子, etc.(Japanese Kanji) ちよこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-YO-KO
Rating: 31% based on 7 votes
From Japanese
千 (chi) meaning "thousand" and
代 (yo) meaning "generation" and
子 (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are possible.
Chiyo
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千代, 千世, etc.(Japanese Kanji) ちよ(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-YO
Rating: 35% based on 15 votes
From Japanese
千 (chi) meaning "thousand" combined with
代 (yo) meaning "generation" or
世 (yo) meaning "world". Other kanji combinations are possible.
Cheyenne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shie-AN
Rating: 34% based on 17 votes
Derived from the Lakota word šahiyena meaning "red speakers". This is the name of a Native American people of the Great Plains. The name was supposedly given to the Cheyenne by the Lakota because their language was unrelated to their own. As a given name, it has been in use since the 1950s.
Cheryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-əl
Rating: 31% based on 17 votes
Elaboration of
Cherie, perhaps influenced by
Beryl. This name was very rare before the 20th century. It seems to have been popularized in America by the actress Cheryl Walker (1918-1971), who had a prominent role in the 1943 movie
Stage Door Canteen. After peaking in the 1950s the name has subsequently faded from the popularity charts.
Chelsea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHEHL-see
Rating: 38% based on 17 votes
From the name of a district in London, originally derived from Old English and meaning "landing place for chalk or limestone". It has been in general use as an English given name since the 1970s.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Rating: 52% based on 6 votes
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Charlize
Gender: Feminine
Usage: Afrikaans
Pronounced: shar-LEEZ
Rating: 36% based on 18 votes
Feminine form of
Charles using the popular Afrikaans name suffix
ize. This name was popularized by South African actress Charlize Theron (1975-), who was named after her father Charles.
Charlene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shahr-LEEN(American English) chahr-LEEN(American English) shah-LEEN(British English) chah-LEEN(British English)
Rating: 29% based on 17 votes
Chalice
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: CHAL-is
Rating: 31% based on 8 votes
Means simply "chalice, goblet" from the English word, derived from Latin calix.
Celia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: SEEL-yə(English) SEE-lee-ə(English) THEHL-ya(European Spanish) SEHL-ya(Latin American Spanish)
Rating: 52% based on 19 votes
Feminine form of the Roman family name
Caelius. Shakespeare used it in his play
As You Like It (1599), which introduced the name to the English-speaking public at large. It is sometimes used as a short form of
Cecilia.
Celestia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-LEHS-tee-ə
Celeste
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, English
Pronounced: cheh-LEH-steh(Italian) theh-LEHS-teh(European Spanish) seh-LEHS-teh(Latin American Spanish) sə-LEST(English)
Rating: 63% based on 20 votes
Italian feminine and masculine form of
Caelestis. It is also the Portuguese, Spanish and English feminine form.
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian) sə-SEE-lee-a(Dutch)
Rating: 64% based on 21 votes
Latinate feminine form of the Roman family name
Caecilius, which was derived from Latin
caecus meaning
"blind".
Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.
Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.
Catalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Corsican
Pronounced: ka-ta-LEE-na(Spanish)
Rating: 64% based on 20 votes
Cassidy
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
Rating: 43% based on 21 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Caiside), which is derived from the byname
Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Carson
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-sən(American English) KAH-sən(British English)
Rating: 27% based on 18 votes
From a Scottish surname of uncertain meaning. A famous bearer of the surname was the American scout Kit Carson (1809-1868).
Carolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ə-lin
Rating: 45% based on 18 votes
Caprica
Gender: Feminine
Usage: American (Modern, Rare), Popular Culture
Pronounced: KAP-ri-kə(American)
Rating: 27% based on 7 votes
This name may be derived from
Capricornus (see
Capricorn). This is the name of a planet from the Battlestar Galactica franchise.
Candelaria
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kan-deh-LA-rya
Rating: 38% based on 6 votes
Means
"Candlemas" in Spanish, ultimately derived from Spanish
candela "candle". This name is given in honour of the church festival of Candlemas, which commemorates the presentation of Christ in the temple and the purification of the Virgin
Mary.
Camden
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAM-dən
Rating: 32% based on 18 votes
From an English surname that was derived from a place name, perhaps meaning "enclosed valley" in Old English. A famous bearer of the surname was the English historian William Camden (1551-1623).
Calleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAL-ee
Rating: 28% based on 17 votes
California
Usage: English, Spanish, Italian, Literature
Pronounced: kal-i-FAWR-nyə(American English) kal-i-FAW-nyə(British English) ka-lee-FOR-nya(Spanish) ka-lee-FAWR-nya(Italian)
Rating: 28% based on 6 votes
From the name of a fictional utopian island populated only by women in the 16th-century novel
The Adventures of Esplandián by the Spanish author Garci Rodríguez de Montalvo. The name comes from the island's queen, Calafia, itself probably derived from Arabic
خليفة (khalīfa), an Islamic title meaning "successor". This is the name of an American state as well as two states of
Mexico (Baja California and Baja California Sur).
Bronwyn
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 48% based on 16 votes
Variant of
Bronwen used in the English-speaking world (especially Australia and New Zealand).
Bronte
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRAHN-tee(American English) BRAWN-tee(British English)
Rating: 48% based on 16 votes
From a surname, an Anglicized form of Irish
Ó Proinntigh, itself derived from the given name
Proinnteach, probably from Irish
bronntach meaning "generous". The Brontë sisters — Charlotte, Emily, and Anne — were 19th-century English novelists. Their father changed the spelling of the family surname from
Brunty to
Brontë, possibly to make it coincide with Greek
βροντή meaning "thunder".
Brittania
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 45% based on 8 votes
Briony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Rating: 60% based on 18 votes
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Rating: 63% based on 20 votes
Anglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish
mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by
Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Briar
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRIE-ər(American English) BRIE-ə(British English)
Rating: 49% based on 18 votes
From the English word for the thorny plant.
Brenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREHN-ə
Rating: 44% based on 18 votes
Breeze
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREEZ
Rating: 32% based on 6 votes
From the English word "breeze" referring to "a light, gentle wind". From the Dutch bries 'breeze', from the Eastern Frisian brîse 'breeze', from brisen 'to blow fresh and strong'.
Breanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bree-AN-ə, bree-AHN-ə
Rating: 26% based on 19 votes
Branigan
Usage: Irish
Personal remark: (F)
Rating: 28% based on 5 votes
Blessing
Gender: Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: BLEHS-ing
Rating: 38% based on 5 votes
From the English word blessing, of Old English origin. This name is most common in Nigeria, Zimbabwe and other parts of Africa.
Blakely
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BLAYK-lee
Rating: 24% based on 5 votes
From an English surname that was derived from Old English blæc "black" and leah "woodland clearing".
Billie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BIL-ee
Rating: 40% based on 18 votes
Bibigul
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Бибігүл(Kazakh)
Rating: 26% based on 16 votes
Means "nightingale" in Kazakh.
Bianca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: BYANG-ka(Italian, Romanian) bee-AHNG-kə(English) bee-ANG-kə(English)
Rating: 53% based on 19 votes
Italian
cognate of
Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in
The Taming of the Shrew (1593) and
Othello (1603). The German singer Freddy Breck's 1973 song
Bianca boosted the name's popularity elsewhere in Europe.
Bethania
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: beh-TA-nya
Rating: 33% based on 15 votes
Bénédicte
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BEH-NEH-DEEKT
Rating: 46% based on 8 votes
Bellamy
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Rating: 48% based on 5 votes
From an English surname derived from Old French bel ami meaning "beautiful friend".
Belinda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bə-LIN-də
Rating: 43% based on 15 votes
The meaning of this name is not known for certain. The first element could be related to Italian
bella meaning "beautiful". The second element could be Old German
lind meaning "soft, flexible, tender" (and by extension "snake, serpent"). This name first arose in the 17th century, and was subsequently used by Alexander Pope in his poem
The Rape of the Lock (1712).
Basima
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: باسمة(Arabic)
Pronounced: BA-see-ma
Rating: 38% based on 15 votes
Babette
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: BA-BEHT(French)
Rating: 28% based on 16 votes
Avril
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Pronounced: A-VREEL(French) AV-ril(English)
Rating: 50% based on 7 votes
French form of
April. A famous bearer is the Canadian musician Avril Lavigne (1984-).
Avery
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və-ree, AYV-ree
Rating: 57% based on 7 votes
From an English surname that was itself derived from the Norman French form of the given names
Alberich or
Alfred.
As a given name, it was used on the American sitcom Murphy Brown (1988-1998) for both the mother and son of the main character. By 1998 it was more popular as a name for girls in the United States, perhaps further inspired by a character from the movie Jerry Maguire (1996).
Avalon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lahn(American English) AV-ə-lawn(British English)
Rating: 43% based on 6 votes
From the name of the island paradise to which King
Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh
afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Aura
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Finnish
Pronounced: AWR-ə(English) OW-ra(Italian, Spanish) OW-rah(Finnish)
Rating: 54% based on 7 votes
From the word
aura (derived from Latin, ultimately from Greek
αὔρα meaning "breeze") for a distinctive atmosphere or illumination.
Augusta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, English, German, Ancient Roman
Pronounced: ow-GOOS-ta(Italian) ə-GUS-tə(English) ow-GUWS-ta(German)
Rating: 60% based on 6 votes
Feminine form of
Augustus. It was introduced to Britain when King George III, a member of the German House of Hanover, gave this name to his second daughter in 1768.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Rating: 79% based on 7 votes
Medieval
diminutive of
Æðelþryð. This was the name of a 7th-century
saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy
As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word
tawdry (which was derived from
St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Audra 1
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: OW-dru
Rating: 63% based on 6 votes
Means "storm" in Lithuanian.
Atlantis
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀτλαντίς(Ancient Greek)
Rating: 39% based on 7 votes
Derived from Greek
Ἄτλας (see
Atlas), a mythological king with the same name as the Titan. According to Greek
mythology, Atlantis was an island that sank in the
Atlantic Ocean.
Ashton
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-tən
Rating: 35% based on 6 votes
From an English surname, itself derived from a place name meaning
"ash tree town" in Old English. This was a rare masculine name until the 1980s, when it gradually began becoming more common for both genders. Inspired by the female character Ashton Main from the 1985 miniseries
North and South, parents in America gave it more frequently to girls than boys from 1986 to 1997
[1]. Since then it has been overwhelmingly masculine once again, perhaps due in part to the fame of the actor Ashton Kutcher (1978-).
Ashley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
Rating: 44% based on 7 votes
From an English surname that was originally derived from place names meaning
"ash tree clearing", from a combination of Old English
æsc and
leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular
Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Ascensión
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: as-thehn-SYON(European Spanish) a-sehn-SYON(Latin American Spanish)
Rating: 26% based on 5 votes
Means
"ascension" in Spanish. This name is given in reference to the Ascension of
Jesus into heaven.
Arwa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أروى(Arabic)
Pronounced: AR-wa
Rating: 23% based on 6 votes
Means
"female ibex, mountain goat" in Arabic. This name was borne by some relatives of the Prophet
Muhammad. It was also the name of a 12th-century queen of Yemen.
Arianwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ar-YAN-wehn
Rating: 48% based on 5 votes
Derived from Welsh
arian "silver" and
gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh
saint, one of the supposed daughters of
Brychan Brycheiniog.
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Rating: 46% based on 5 votes
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Rating: 64% based on 7 votes
Medieval Scottish name, probably a variant of
Annabel. It has long been associated with Latin
orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.
Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).
Anouska
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: ah-NOOS-ka
Rating: 45% based on 6 votes
Anouk
Gender: Feminine
Usage: Dutch, French
Pronounced: a-NOOK(Dutch)
Rating: 56% based on 5 votes
Annabeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AN-ə-beth
Rating: 42% based on 5 votes
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Rating: 56% based on 7 votes
Form of
Hannah used in the Greek and Latin
Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the
Hannah spelling instead of
Anna. The name appears briefly in the
New Testament belonging to a prophetess who recognized
Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of
Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin
Mary.
In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.
The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.
Anjali
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Malayalam, Nepali
Other Scripts: अञ्जली, अंजली(Hindi) अंजली(Marathi, Nepali) அஞ்சலி(Tamil) అంజలి(Telugu) അഞ്ജലി(Malayalam)
Rating: 36% based on 5 votes
Andreya
Gender: Feminine
Usage: Aragonese
Rating: 37% based on 3 votes
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Rating: 42% based on 6 votes
Meaning uncertain, possibly a derivative of
Anne 1 or
Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera
Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant
Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as
Anaitis or
Athénaïs.
A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
Rating: 59% based on 7 votes
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Amity
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: A-mi-tee
Rating: 60% based on 6 votes
From the English word meaning "friendship", ultimately deriving from Latin amicitia.
Amita
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: अमिता(Hindi, Marathi, Nepali)
Rating: 42% based on 5 votes
Amethyst
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AM-ə-thist
Rating: 59% based on 7 votes
From the name of the purple semi-precious stone, which is derived from the Greek negative prefix
ἀ (a) and
μέθυστος (methystos) meaning "intoxicated, drunk", as it was believed to be a remedy against drunkenness. It is the traditional birthstone of February.
Amelina
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Rating: 52% based on 5 votes
Amazonia
Spanish form of
Amazon, referring to the rainforest.
Almudena
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: al-moo-DHEH-na
Rating: 34% based on 5 votes
Derived from Arabic
المدينة (al-mudayna) meaning
"the citadel", a
diminutive form of the word
مدينة (madīna) meaning "city". According to legend, it was in a building by this name that a concealed statue of the Virgin
Mary was discovered during the Reconquista in Madrid. The Virgin of Almudena, that is Mary, is the patron
saint of Madrid.
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
Rating: 60% based on 5 votes
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin
almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning
"the soul".
Alexis
Gender: Feminine
Usage: French, English, Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αλέξης(Greek) Ἄλεξις(Ancient Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE(French) ə-LEHK-sis(English) a-LEHK-sees(Spanish)
Rating: 49% based on 7 votes
From the Greek name
Ἄλεξις (Alexis) meaning
"helper" or
"defender", derived from Greek
ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, to help". This was the name of a 3rd-century BC Greek comic poet, and also of several
saints. It is used somewhat interchangeably with the related name
Ἀλέξιος or
Alexius, borne by five Byzantine emperors.
In the English-speaking world this name is more commonly given to girls. This is due to the American actress Alexis Smith (1921-1993), who began appearing in movies in the early 1940s. It got a boost in popularity in the 1980s from a character on the soap opera Dynasty.
Alexandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREEN
Rating: 38% based on 5 votes
French
diminutive of
Alexandra. This was the name of a Danish queen, the wife of King Christian X.
Albertine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AL-BEHR-TEEN
Rating: 68% based on 6 votes
French feminine form of
Albert.
Albertina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese
Pronounced: al-behr-TEE-na(Italian)
Rating: 38% based on 6 votes
Alazne
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: a-LAS-neh
Rating: 38% based on 6 votes
From Basque
alatz meaning
"miracle". It is an equivalent of
Milagros, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque
saints names.
Alannah
Gender: Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: ə-LAN-ə(English)
Rating: 32% based on 6 votes
Variant of
Alana. It has been influenced by the affectionate Anglo-Irish word
alannah, from the Irish Gaelic phrase
a leanbh meaning "O child".
Alanis
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LAN-is
Rating: 39% based on 7 votes
Feminine form of
Alan. Canadian musician Alanis Morissette (1974-) was named after her father Alan. Her parents apparently decided to use this particular spelling after seeing this word in a Greek newspaper.
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Rating: 57% based on 6 votes
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Ainsley
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
Rating: 45% based on 6 votes
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English
anne "alone, solitary" or
ansetl "hermitage" and
leah "woodland, clearing".
In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.
Adrianna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish
Pronounced: ay-dree-AN-ə(English) ay-dree-AHN-ə(English) a-DRYAN-na(Polish)
Rating: 40% based on 6 votes
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
Rating: 66% based on 8 votes
From the Hebrew name
אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning
"my father is joy", derived from the roots
אָב (ʾav) meaning "father" and
גִּיל (gil) meaning "joy". In the
Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King
David.
As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.
Abena
Gender: Feminine
Usage: Akan
Rating: 40% based on 1 vote
Means "born on Tuesday" in Akan.
behindthename.com · Copyright © 1996-2024