jackofalltrades's Personal Name List
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 100% based on 1 vote
Means
"good news" from Greek
εὖ (eu) meaning "good" and
ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem
Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel
Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Euthalia
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Εὐθαλία(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Means
"flower, bloom" from the Greek word
εὐθάλεια (euthaleia), itself derived from
εὖ (eu) meaning "good" and
θάλλω (thallo) meaning "to blossom". This name was borne by a 3rd-century
saint and martyr from Sicily.
Euphemia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], English (Archaic)
Other Scripts: Εὐφημία(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-FEE-mee-ə(English) yoo-FEH-mee-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means
"to use words of good omen" from Greek
εὐφημέω (euphemeo), a derivative of
εὖ (eu) meaning "good" and
φημί (phemi) meaning "to speak, to declare".
Saint Euphemia was an early martyr from Chalcedon.
Eumelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐμελία(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Greek
εὐμέλεια (eumeleia) meaning
"melody".
Eulalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐλαλία(Ancient Greek)
Pronounced: ew-LA-lya(Spanish, Italian) yoo-LAY-lee-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Greek
εὔλαλος (eulalos) meaning
"sweetly-speaking", itself from
εὖ (eu) meaning "good" and
λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century
saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Eugenia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Polish, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Εὐγένεια(Ancient Greek)
Pronounced: ew-JEH-nya(Italian) ew-KHEH-nya(Spanish) eh-oo-JEH-nee-a(Romanian) ew-GEH-nya(Polish) yoo-JEE-nee-ə(English) yoo-JEEN-yə(English)
Feminine form of
Eugenius (see
Eugene). It was borne by a semi-legendary 3rd-century
saint who escaped persecution by disguising herself as a man. The name was occasionally found in England during the Middle Ages, but it was not regularly used until the 19th century.
Eufemia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: ew-FEH-mya(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Eudoxia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐδοξία(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
From Greek
εὐδοξία (eudoxia) meaning
"good repute, good judgement", itself from
εὖ (eu) meaning "good" and
δόξα (doxa) meaning "notion, reputation, honour".
Eudora
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Εὐδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-DAWR-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means
"good gift" in Greek, from the elements
εὖ (eu) meaning "good" and
δῶρον (doron) meaning "gift". This was the name of a nymph, one of the Hyades, in Greek
mythology.
Euanthe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Εὐάνθη(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Greek
εὐανθής (euanthes) meaning
"blooming, flowery", a derivative of
εὖ (eu) meaning "good" and
ἄνθος (anthos) meaning "flower". According to some sources, this was the name of the mother of the three Graces or
Χάριτες (Charites) in Greek
mythology.
Ethelinda
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Rating: 100% based on 1 vote
English form of the Germanic name
Adallinda. The name was very rare in medieval times, but it was revived in the early 19th century.
Ethel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ETH-əl
Short form of names beginning with the Old English element
æðele meaning
"noble". It was coined in the 19th century, when many Old English names were revived. It was popularized by the novels
The Newcomes (1855) by William Makepeace Thackeray and
The Daisy Chain (1856) by C. M. Yonge. A famous bearer was American actress and singer Ethel Merman (1908-1984).
Étaín
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-teen(Irish)
Possibly derived from Old Irish
ét meaning
"jealousy, passion". In Irish legend she is the subject of the 9th-century tale
The Wooing of Étaín [2]. She was the wife of Midir, but his jealous first wife Fuamnach transformed her into a fly. She was accidentally swallowed, and then reborn to the woman who swallowed her. After she grew again to adulthood she married the Irish high king Eochaid Airem, having no memory of Midir. Midir and Étaín were eventually reunited after Midir defeated Eochaid in a game of chess.
In modern Irish this name is properly spelled Éadaoin.
Esti 1
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Means "sweet, honey", from Basque ezti.
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(American English, Dutch) EHS-tə(British English) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Hebrew name
אֶסְתֵר (ʾEsṯer), which possibly means
"star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess
Ishtar. The Book of Esther in the
Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor
Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin
Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was
Hadassah.
This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
Rating: 100% based on 1 vote
From an Old French name meaning
"star", ultimately derived from Latin
stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel
Great Expectations (1860).
Esperanza
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-peh-RAN-tha(European Spanish) ehs-peh-RAN-sa(Latin American Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Spanish form of the Late Latin name Sperantia, which was derived from sperare "to hope".
Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Esme
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Rating: 100% based on 1 vote
Esmé
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Rating: 100% based on 1 vote
Means "esteemed" or "loved" in Old French. It was first recorded in Scotland, being borne by the first Duke of Lennox in the 16th century. It is now more common as a feminine name.
Erzsébet
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EHR-zheh-beht
Hungarian form of
Elizabeth. This is the native name of
Saint Elizabeth of Hungary. It was also borne by the infamous Erzsébet Báthory (1560-1614), a countess and alleged murderer.
Erna 2
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology [1], Icelandic, Danish, Norwegian, Swedish
Pronounced: EH-nah(Swedish)
Means
"brisk, vigorous, hale" in Old Norse. This was the name of the wife of
Jarl in Norse legend.
Ermelinda
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese
Rating: 100% based on 1 vote
Erlea
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Personal remark: bee
Means "bee" in Basque.
Eris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔρις(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-is(English)
Personal remark: strife
Means
"strife, discord" in Greek. In Greek
mythology Eris was the goddess of discord. She was the sister and companion of
Ares.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Anglicized form of
Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Erika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, English, Italian
Pronounced: eh-REE-kah(Swedish, Norwegian) EH-ree-kah(Finnish) EH-ree-ka(German, Slovak) EH-ree-kaw(Hungarian) EHR-i-kə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of
Erik. It also coincides with the word for
"heather" in some languages.
Eos
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἠώς(Ancient Greek)
Pronounced: EH-AWS(Classical Greek) EE-ahs(American English) EE-aws(British English)
Means "dawn" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the dawn.
Enyo
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐνυώ(Ancient Greek)
Pronounced: i-NIE-o(English)
Personal remark: bloodthirsty war goddess
Meaning unknown. She was a bloodthirsty Greek war goddess and a companion of
Ares.
Enid
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Arthurian Cycle
Pronounced: EH-nid(Welsh) EE-nid(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Probably derived from Welsh
enaid meaning
"soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem
Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of
Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem
Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Endzela
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ენძელა(Georgian)
Pronounced: EHN-DZEH-LA
Means "snowdrop (flower)" in Georgian (genus Galanthus).
Enara
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: eh-NA-ra
Rating: 100% based on 1 vote
Means "swallow (bird)" in Basque.
Empusa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔμπουσα(Ancient Greek)
Pronounced: ehm-poo-sa(Attic Greek) EHM-poo-sa(Koine Greek, Byzantine Greek) ehm-PYOO-sə(English)
Probably pre-Greek in origin, though folk etymology derives it from ἕν
(hén) "one" and πούς
(pous) "foot". This was the name of a shape-shifting spectre and companion of
Hecate in Greek mythology, said to have a single leg made of either copper or a donkey’s leg.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 100% based on 1 vote
From Old French
Emeline, a
diminutive of Germanic names beginning with the element
amal meaning
"unceasing, vigorous, brave". The
Normans introduced this name to England.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(Dutch, German) EHM-maw(Hungarian)
Originally a short form of Germanic names that began with the element
irmin meaning
"whole" or
"great" (Proto-Germanic *
ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian
saint, who is sometimes called
Hemma.
After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).
In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).
Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
Rating: 100% based on 1 vote
English feminine form of
Aemilius (see
Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as
Emily in English, even though
Amelia is an unrelated name.
This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.
Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).
Emilie
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, Norwegian, Swedish, Czech
Pronounced: eh-MEE-lyə(German) eh-MEE-lee-eh(Norwegian) EHM-i-lee(Swedish)
Rating: 100% based on 1 vote
German, Scandinavian and Czech feminine form of
Aemilius (see
Emily).
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of
Aemilius (see
Emily). In Shakespeare's tragedy
Othello (1603) this is the name of the wife of
Iago.
Emerald
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-rəld
Rating: 100% based on 1 vote
From the word for the green precious stone, which is the traditional birthstone of May. The emerald supposedly imparts love to the bearer. The word is ultimately from Greek
σμάραγδος (smaragdos).
Elysia
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: i-LIZ-ee-ə(English) i-LIS-ee-ə(English) i-LEE-zhə(English)
From
Elysium, the name of the realm of the dead in Greek and Roman
mythology.
Elwira
Gender: Feminine
Usage: Polish, Tatar, Bashkir
Other Scripts: Эльвира(Tatar, Bashkir)
Polish, Tatar and Bashkir form of
Elvira.
Elvira
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Hungarian, Russian
Other Scripts: Эльвира(Russian)
Pronounced: ehl-BEE-ra(Spanish) ehl-VEE-ra(Italian, Dutch)
Personal remark: 'evi'
Rating: 100% based on 1 vote
Spanish form of a Visigothic name, recorded from the 10th century in forms such as
Geloyra or
Giluira. It is of uncertain meaning, possibly composed of the Gothic element
gails "happy" or
gails "spear" combined with
wers "friendly, agreeable, true". The name was borne by members of the royal families of León and Castille. This is also the name of a character in Mozart's opera
Don Giovanni (1787).
Elva 2
Gender: Feminine
Usage: Danish, Icelandic
Elsie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: EHL-see(English)
Else
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, German, Dutch
Pronounced: EHL-seh(Danish, Norwegian) EHL-zə(German) EHL-sə(Dutch)
Elsa
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Icelandic, Finnish, Italian, Spanish, Portuguese, English
Pronounced: EHL-za(German) EHL-sah(Finnish) EHL-sa(Italian, Spanish) EHL-sə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of
Elisabeth, typically used independently. In medieval German tales Elsa von Brabant was the lover of the hero
Lohengrin. Her story was expanded by Richard Wagner for his opera
Lohengrin (1850). The name had a little spike in popularity after the 2013 release of the animated Disney movie
Frozen, which featured a magical princess by this name.
Eloise
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-o-eez, ehl-o-EEZ
Rating: 100% based on 1 vote
From the Old French name
Héloïse, which was probably from the Germanic name
Helewidis, composed of the elements
heil meaning "healthy, whole" and
wit meaning "wide". It is sometimes associated with the Greek word
ἥλιος (helios) meaning "sun" or the name
Louise, though there is no etymological connection. This name was borne by the 12th-century French scholar and philosopher Héloïse. Secretly marrying the theologian Peter Abelard at a young age, she became a nun (and eventually an abbess) after Abelard was violently castrated by order of her uncle Fulbert.
There was a medieval English form of this name, Helewis, though it died out after the 13th century. In the 19th century it was revived in the English-speaking world in the form Eloise.
Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Rating: 100% based on 1 vote
Elodie
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
Elodia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-LO-dhya
Rating: 100% based on 1 vote
Elmira 2
Gender: Feminine
Usage: Tatar, Kazakh, Kyrgyz, Azerbaijani
Other Scripts: Эльмира(Tatar, Kazakh) Элмира(Kyrgyz)
Rating: 100% based on 1 vote
Possibly from Turkic
el meaning "country, society" combined with Arabic
أمير (ʾamīr) meaning "commander".
Ellington
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Ellen 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: EHL-ən(English) EHL-lehn(Finnish)
Medieval English form of
Helen. This was the usual spelling of the name until the 19th century, when the form
Helen also became common.
Ella 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian
Pronounced: EHL-ə(English) EHL-lah(Finnish) EHL-law(Hungarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Elke 1
Gender: Feminine
Usage: Low German, Frisian, German, Dutch
Pronounced: EHL-kə(German, Dutch)
Elizaveta
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елизавета(Russian)
Pronounced: yi-lyi-zu-VYEH-tə, i-lyi-zu-VYEH-tə
Rating: 100% based on 1 vote
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From
Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name
אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning
"my God is an oath", derived from the roots
אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and
שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the
Old Testament where Elisheba is the wife of
Aaron, while the Greek form appears in the
New Testament where Elizabeth is the mother of
John the Baptist.
Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.
Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).
Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of
Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play
Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation
My Fair Lady (1956).
Elise
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Dutch, English
Pronounced: eh-LEE-zə(German) eh-LEE-seh(Norwegian, Danish, Swedish) i-LEES(English) EE-lees(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Elisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Finnish, English
Pronounced: eh-LEE-za(Italian, German) eh-LEE-sa(Spanish) EH-lee-sah(Finnish) ə-LEE-sə(English)
Eleonore
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: eh-leh-o-NO-rə
Rating: 100% based on 1 vote
Eleni
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ελένη(Greek)
Pronounced: eh-LEH-nee
Modern Greek form of
Helen.
Eleanora
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehl-ə-NAWR-ə
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
From the Old French form of the Occitan name
Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named
Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase
alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.
The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.
Elara
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐλάρα(Ancient Greek)
Pronounced: EHL-ə-rə(English)
Possibly derived from Greek
ἄλαρα (alara) meaning
"hazelnut, spear-shaft". In Greek
mythology Elara was one of
Zeus's mortal lovers and by him the mother of the giant Tityos. A moon of Jupiter bears this name in her honour.
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
From an Old French form of
Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation
Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of
Pelles, the lover of
Lancelot, and the mother of
Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic
Idylls of the King (1859).
Ekaterina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Russian
Other Scripts: Екатерина(Bulgarian, Macedonian, Russian)
Pronounced: yi-kə-tyi-RYEE-nə(Russian) i-kə-tyi-RYEE-nə(Russian)
Eithne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-nyə(Irish)
Possibly from Old Irish
etne meaning
"kernel, grain". In Irish
mythology Eithne or Ethniu was a Fomorian and the mother of
Lugh Lámfada. It was borne by several other legendary and historical figures, including a few early
saints.
Eirwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means
"white snow" from the Welsh elements
eira "snow" and
gwen "white, blessed". This name was created in the early 20th century.
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Means
"snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of
eira "snow" and
llys "plant".
Eirene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εἰρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: EH-REH-NEH(Classical Greek) ie-REE-nee(English)
Ancient Greek form of
Irene.
Eira 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AY-ra
Means "snow" in Welsh. This is a recently created name.
Eira 2
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Pronounced: AY-rah(Swedish)
Éimhear
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EH-vyər(Irish)
Modern Irish form of
Emer.
Eilidh
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: EH-li
Eileen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Personal remark: prn: "eye-leen", anglicized form of Eibhlin
Anglicized form of
Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of
Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Eibhlín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHV-ə-lyeen, ie-LYEEN
Personal remark: prn: "ev-a-leen", "ev-leen", or "ev-lin"
Eglantine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EHG-lən-tien, EHG-lən-teen
From the English word for the flower also known as sweetbrier. It is derived via Old French from Vulgar Latin *aquilentum meaning "prickly". It was early used as a given name (in the form Eglentyne) in Geoffrey Chaucer's 14th-century story The Prioress's Tale (one of The Canterbury Tales).
Effimia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ευφημία(Greek)
Effie
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: EHF-ee(English)
Edyta
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: eh-DI-ta
Edwina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehd-WEEN-ə, ehd-WIN-ə
Edith
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: EE-dith(English) EH-dit(German, Swedish, Dutch)
From the Old English name
Eadgyð, derived from the elements
ead "wealth, fortune" and
guð "battle". It was popular among Anglo-Saxon royalty, being borne for example by
Saint Eadgyeth;, the daughter of King Edgar the Peaceful. It was also borne by the Anglo-Saxon wife of the Holy Roman Emperor Otto I. The name remained common after the
Norman Conquest. It became rare after the 15th century, but was revived in the 19th century.
Eda 1
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "well-mannered" in Turkish.
Éadaoin
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EH-deen(Irish)
Personal remark: prn: "eh-deen"
Modern Irish form of
Étaín.
Éabha
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-wə, EH-və
Personal remark: prn: "ee-va" or "ay-va", Irish form of Eve
Dzintra
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Dulcibella
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
From Latin
dulcis "sweet" and
bella "beautiful". The usual medieval spelling of this name was
Dowsabel, and the Latinized form
Dulcibella was revived in the 18th century.
Dulce
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: DOOL-theh(European Spanish) DOOL-seh(Latin American Spanish)
Personal remark: means "sweet" or "candy"
Means "sweet" or "candy" in Spanish.
Dove
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DUV
From the English word for the variety of bird, seen as a symbol of peace.
Dotty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHT-ee(American English) DAWT-ee(British English)
Dottie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHT-ee(American English) DAWT-ee(British English)
Dot
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHT(American English) DAWT(British English)
Dorothy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWR-ə-thee(American English, British English) DAWR-thee(American English)
Usual English form of
Dorothea. It has been in use since the 16th century. The author L. Frank Baum used it for the central character, Dorothy Gale, in his fantasy novel
The Wonderful Wizard of Oz (1900) and several of its sequels.
Doris
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Danish, Croatian, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Δωρίς(Ancient Greek)
Pronounced: DAWR-is(English) DO-ris(German)
From the Greek name
Δωρίς (Doris), which meant
"Dorian woman". The Dorians were a Greek tribe who occupied the Peloponnese starting in the 12th century BC. In Greek
mythology Doris was a sea nymph, one of the many children of Oceanus and Tethys. It began to be used as an English name in the 19th century. A famous bearer is the American actress Doris Day (1924-2019).
Doria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Possibly a feminine form of
Dorian or an elaboration of
Dora.
Dora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Croatian, Serbian, Bulgarian, English, German, Dutch
Other Scripts: Ντόρα(Greek) Дора(Serbian, Bulgarian)
Pronounced: DO-ra(Spanish, Croatian, Serbian, Dutch) DAWR-ə(English)
Domitille
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-TEE
Dominique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-NEEK
French feminine and masculine form of
Dominicus (see
Dominic).
Dominica
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Late Roman
Pronounced: dahm-i-NEE-kə(American English) dawm-i-NEE-kə(British English) də-MIN-i-kə(English)
Dolly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHL-ee(American English) DAWL-ee(British English)
Diminutive of
Dorothy.
Doll and
Dolly were used from the 16th century, and the common English word
doll (for the plaything) is derived from them. In modern times this name is also sometimes used as a diminutive of
Dolores.
Doireann
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: DEH-ryən(Irish)
Possibly from the Old Irish prefix
der "daughter" and
finn "white, blessed". Alternatively it may be derived from Irish
doireann "sullen, tempestuous" [1]. This was the name of several characters in Irish legend, including a daughter of Bodb Derg who poisoned
Fionn mac Cumhaill after he spurned her advances.
Dione 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Διώνη(Ancient Greek)
Pronounced: DEE-AW-NEH(Classical Greek) die-O-nee(English)
From Greek
Διός (Dios) meaning
"of Zeus". By extension, it means
"goddess". This was the name of a Greek goddess who, according to some legends, was the mother of
Aphrodite. A moon of Saturn is named after her.
Dione 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEE-ahn(American English) DEE-awn(British English)
Dinah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דִּינָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: DIE-nə(English) DEE-nə(English)
Dima 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ديمة(Arabic)
Pronounced: DEE-ma
Personal remark: downpour
Means "downpour" in Arabic.
Diantha
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), English (Rare)
Pronounced: die-AN-thə(English)
From dianthus, the name of a type of flower (ultimately from Greek meaning "heavenly flower").
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means
"divine, goddesslike", a derivative of Latin
dia or
diva meaning
"goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *
dyew- found in
Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess
Artemis.
As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.
Destiny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHS-ti-nee
Means simply "destiny, fate" from the English word, ultimately from Latin destinare "to determine", a derivative of stare "to stand". It has been used as a given name in the English-speaking world only since the last half of the 20th century.
Désirée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, German
Pronounced: DEH-ZEE-REH(French)
French form of
Desiderata. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".
Desideria
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Spanish (Rare), Late Roman
Pronounced: deh-zee-DEH-rya(Italian) deh-see-DHEH-rya(Spanish)
Feminine form of
Desiderio. This was the Latin name of a 19th-century queen of Sweden, the wife of Karl XIV. She was born in France with the name
Désirée.
Denise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: DU-NEEZ(French) də-NEES(English) deh-NEE-zə(Dutch)
French feminine form of
Denis.
Demetria
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], English
Other Scripts: Δημητρία(Ancient Greek)
Delyth
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Personal remark: pretty
From an elaboration of Welsh
del "pretty". This is a recently created name.
Delta
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-tə
From the name of the fourth letter in the Greek alphabet,
Δ. It is also the name for an island formed at the mouth of a river.
Delphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DEHL-FEEN
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Personal remark: means "delicate, weak, languishing"
Means
"delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the
Old Testament she is the lover of
Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the
Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Delicia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: də-LISH-ə
Either from Latin deliciae "delight, pleasure" or a variant of the English word delicious. It has been used since the 17th century (rarely).
Delia 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Greek Mythology
Other Scripts: Δηλία(Ancient Greek)
Pronounced: DEE-lee-ə(English) DEH-lya(Italian, Spanish) DEH-lee-a(Romanian)
Means
"of Delos" in Greek. This was an epithet of the Greek goddess
Artemis, given because she and her twin brother
Apollo were born on the island of Delos. The name appeared in several poems of the 16th and 17th centuries, and it has occasionally been used as a given name since that time.
Delfina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: dehl-FEE-na(Spanish)
Italian, Spanish and Portuguese form of
Delphina.
Delaney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: di-LAYN-ee
Deirdre
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Irish Mythology
Pronounced: DIR-drə(American English) DIR-dree(American English) DEEY-drə(British English) DEEY-dree(British English) DYEHR-dryə(Irish)
Personal remark: prn: "deer-dra" OR "dare-dra"
From the Old Irish name
Derdriu, meaning unknown, possibly derived from
der meaning
"daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after
Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover
Naoise.
It has only been commonly used as a given name since the 20th century, influenced by two plays featuring the character: William Butler Yeats' Deirdre (1907) and J. M. Synge's Deirdre of the Sorrows (1910).
Deianeira
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δηϊάνειρα, Δῃάνειρα(Ancient Greek)
Personal remark: to slay man
From Greek
δηιόω (deioo) meaning "to slay" and
ἀνήρ (aner) meaning "man". In Greek
mythology this was the name of the wife of
Herakles. She unwittingly poisoned her husband by giving him the Shirt of Nessus.
Debora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Dutch, German (Rare)
Pronounced: DEH-bo-ra(Italian) deh-BO-ra(Dutch) də-BO-ra(Dutch)
Italian, Dutch and German form of
Deborah.
Dawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWN
From the English word dawn, ultimately derived from Old English dagung.
Davinia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Modern)
Pronounced: da-BEE-nya(Spanish)
Probably an elaboration of
Davina. About 1980 this name jumped in popularity in Spain, possibly due to the main character on the British television series
The Foundation (1977-1979), which was broadcast in Spain as
La Fundación.
Davina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-VEE-nə
Feminine form of
David. It originated in Scotland.
Darlene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dahr-LEEN(American English) DAHR-leen(American English) dah-LEEN(British English) DAH-leen(British English)
From the English word
darling combined with the common name suffix
lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Darla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHR-lə(American English) DAH-lə(British English)
Daria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Other Scripts: Дарья(Russian) Δαρεία(Ancient Greek)
Pronounced: DA-rya(Italian, Polish, Romanian) DAHR-ee-ə(English) DAR-ee-ə(English)
Feminine form of
Darius.
Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed
Darya.
Daphne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, Dutch
Other Scripts: Δάφνη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-PNEH(Classical Greek) DAF-nee(English) DAHF-nə(Dutch)
Means
"laurel" in Greek. In Greek
mythology she was a nymph turned into a laurel tree by her father in order that she might escape the pursuit of
Apollo. It has been used as a given name in the English-speaking world since the end of the 19th century.
Daphné
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DAF-NEH
Daniela
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Polish, Czech, Slovak, Romanian, Portuguese, Spanish, Bulgarian, Macedonian, Hebrew, English
Other Scripts: Даниела(Bulgarian, Macedonian) דניאלה(Hebrew)
Pronounced: da-NYEH-la(Italian, Spanish) da-nee-EH-la(German, Romanian) da-NYEH-la(Polish) DA-ni-yeh-la(Czech) DA-nee-eh-la(Slovak) dan-YEHL-ə(English)
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Dani 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAN-ee
Dandelion
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: DAN-de-lie-on
The English name, Dandelion, is a corruption of the French dent de lion meaning "lion's tooth", referring to the coarsely toothed leaves. It is usually is used as a nickname.
Danaë
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δανάη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-NA-EH(Classical Greek) DAN-ay-ee(English)
From
Δαναοί (Danaoi), a word used by
Homer to designate the Greeks. In Greek
mythology Danaë was the daughter of the Argive king Acrisius. It had been prophesied to her father that he would one day be killed by Danaë's son, so he attempted to keep his daughter childless. However,
Zeus came to her in the form of a shower of gold, and she became the mother of
Perseus. Eventually the prophecy was fulfilled and Perseus killed Acrisius, albeit accidentally.
Dana 1
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Czech, Slovak, German, Hebrew
Other Scripts: דָּנָה(Hebrew)
Pronounced: DA-na(Czech, Slovak, German)
Dana 2
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-nə
From a surname that is of unknown origin. It was originally given in honour of American lawyer Richard Henry Dana Jr. (1815-1882), the author of the memoir Two Years Before the Mast.
Damhnait
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: DUW-nət
Personal remark: prn: kinda like "duh-nut" or "doughnut", means "calf, fawn"
From Old Irish
Damnat meaning
"calf, fawn", a combination of
dam "ox, deer" and a
diminutive suffix. This name was borne by a 6th-century
saint from Monaghan, as well as the 7th-century saint commonly called
Dymphna.
Daisy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-zee
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English
dægeseage meaning "day eye". It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.
This name was fairly popular at the end of the 19th century and beginning of the 20th. The American author F. Scott Fitzgerald used it for the character of Daisy Buchanan in The Great Gatsby (1925). The Walt Disney cartoon character Daisy Duck was created in 1940 as the girlfriend of Donald Duck. It was at a low in popularity in the United States in the 1970s when it got a small boost from a character on the television series The Dukes of Hazzard in 1979.
Dahlia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DAL-yə, DAHL-yə, DAYL-yə
From the name of the flower, which was named for the Swedish botanist Anders Dahl.
Daffodil
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: DAF-ə-dil
From the name of the flower, ultimately derived from Dutch de affodil meaning "the asphodel".
Cyrene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: sie-REE-nee(English)
Latinized form of Greek
Κυρήνη (Kyrene), the name of a Hellenic city in ancient Libya, itself probably named for a nearby spring
Κύρη (Kyre). It has been associated with
κῦρος (kyros) meaning "power, authority". In Greek
mythology this is the name of a Thessalian princess loved by
Apollo. He took her to Libya, where he founded the city in her honour and installed her as queen.
Cyra
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Meaning unknown.
Saint Cyra was a 5th-century Syrian hermit who was martyred with her companion Marana.
Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Latinized form of Greek
Κυνθία (Kynthia), which means
"woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess
Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother
Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Custodia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: koos-TO-dhya
Crystal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KRIS-təl
From the English word
crystal for the clear, colourless glass, sometimes cut into the shape of a gemstone. The English word derives ultimately from Greek
κρύσταλλος (krystallos) meaning "ice". It has been in use as a given name since the 19th century.
Crescentia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare), Late Roman
Feminine form of
Crescentius.
Saint Crescentia was a 4th-century companion of Saint
Vitus. This is also the name of the eponymous heroine of a 12th-century German romance.
Cosima
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KAW-zee-ma
Italian feminine form of
Cosimo.
Cornélie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: KAWR-NEH-LEE
Cornelia
Gender: Feminine
Usage: German, Romanian, Italian, Dutch, English, Ancient Roman
Pronounced: kawr-NEH-lya(German) kor-NEH-lya(Italian) kawr-NEH-lee-a(Dutch) kawr-NEEL-ee-ə(American English) kaw-NEE-lee-ə(British English) kor-NEH-lee-a(Latin)
Feminine form of
Cornelius. In the 2nd century BC it was borne by Cornelia Scipionis Africana (the daughter of the military hero Scipio Africanus), the mother of the two reformers known as the Gracchi. After her death she was regarded as an example of the ideal Roman woman. The name was revived in the 18th century.
Corinna
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κόριννα(Ancient Greek)
Pronounced: ko-RI-na(German) kə-REEN-ə(English) kə-RIN-ə(English)
Latinized form of the Greek name
Κόριννα (Korinna), which was derived from
κόρη (kore) meaning
"maiden". This was the name of a Greek lyric poet of the 5th century BC. The Roman poet
Ovid used it for the main female character in his book
Amores [1]. In the modern era it has been in use since the 17th century, when Robert Herrick used it in his poem
Corinna's going a-Maying [2].
Cordula
Gender: Feminine
Usage: German
Late Latin name meaning
"heart" from Latin
cor (genitive
cordis).
Saint Cordula was one of the 4th-century companions of Saint Ursula.
Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEEL-ee-ə(American English) kaw-DEE-lee-ə(British English)
From
Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles
[1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King
Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of
Creiddylad, a character from Welsh legend.
The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Either a French form of
Koralia, or a derivative of Latin
corallium "coral" (see
Coral).
Coral
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: KAWR-əl(English) ko-RAL(Spanish)
From the English and Spanish word
coral for the underwater skeletal deposits that can form reefs. It is ultimately derived (via Old French and Latin) from Greek
κοράλλιον (korallion).
Cora
Gender: Feminine
Usage: English, German, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κόρη(Ancient Greek)
Pronounced: KAWR-ə(English) KO-ra(German)
Latinized form of
Kore. It was not used as a given name in the English-speaking world until after it was employed by James Fenimore Cooper for a character in his novel
The Last of the Mohicans (1826). In some cases it may be a short form of
Cordula,
Corinna and other names beginning with a similar sound.
Constantia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Feminine form of the Late Latin name
Constantius, which was itself derived from
Constans.
Constance
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: KAHN-stəns(American English) KAWN-stəns(British English) KAWNS-TAHNS(French)
Medieval form of
Constantia. The
Normans introduced this name to England (it was the name of a daughter of William the Conqueror).
Clytemnestra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κλυταιμνήστρα(Ancient Greek)
Pronounced: klie-təm-NEHS-trə(English)
Latinized form of Greek
Κλυταιμνήστρα (Klytaimnestra) and
Κλυταιμήστρα (Klytaimestra), in which the first element is
κλυτός (klytos) meaning "famous, noble". The spelling
Klytaimnestra would suggest the second element is
μνηστήρ (mnester) meaning "courter, wooer", while
Klytaimestra would suggest a connection to
μήδομαι (medomai) meaning "to plan, to intend". There is debate over which spelling is earlier or more authentic
[1], since the ancient texts seem to make puns based on both etymologies.
Klytaimestra appears in the works of the Greek tragedians such as Aeschylus, while
Klytaimnestra appears in Homer's poems (the earliest extant copy dating from the post-classical period).
In Greek legend Clytemnestra was the wife of Agamemnon and the mother of Orestes and Electra. While her husband was away during the Trojan War she took a lover, and upon his return she had Agamemnon murdered. She was subsequently killed by her son Orestes.
Clover
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KLO-vər(American English) KLO-və(British English)
From the English word for the wild flower, ultimately deriving from Old English clafre.
Clodagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KLAW-də(Irish) KLO-də(English)
Personal remark: prn: "klaw-da"
From the Clodiagh, a small river in County Waterford, Ireland. It was first used as a given name by Clodagh Beresford (1879-1957), daughter of the Marquess of Waterford.
Clio
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Italian (Rare)
Other Scripts: Κλειώ(Ancient Greek)
Pronounced: KLEE-o(English, Italian) KLIE-o(English)
Clémentine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHN-TEEN
French feminine form of
Clement. This is also the name of a variety of orange (fruit).
Clementine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ən-teen, KLEHM-ən-tien
Clémence
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHNS
French feminine form of
Clementius (see
Clement).
Claudine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLO-DEEN
Claudia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Pronounced: KLAW-dee-ə(English) KLOW-dya(German, Italian, Romanian) KLOW-dee-a(Dutch, Latin) KLOW-dhya(Spanish)
Feminine form of
Claudius. It is mentioned briefly in the
New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Clarity
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KLAR-i-tee, KLEHR-i-tee
Simply means "clarity, lucidity" from the English word, ultimately from Latin clarus "clear".
Clarisse
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLA-REES
Clarissa
Gender: Feminine
Usage: English, Italian
Pronounced: klə-RIS-ə(English)
Latinate form of
Clarice. This is the name of the title character in a 1748 novel by Samuel Richardson. In the novel Clarissa Harlowe is a virtuous woman who is tragically exploited by her family and her lover. Another literary character by this name is Clarissa Dalloway from the novel
Mrs. Dalloway (1925) by Virginia Woolf.
Clarice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: klə-REES, KLAR-is, KLEHR-is
Medieval vernacular form of the Late Latin name
Claritia, which was a derivative of
Clara.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Feminine form of the Late Latin name
Clarus, which meant
"clear, bright, famous". The name
Clarus was borne by a few early
saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called
Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.
As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.
Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
French form of
Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by
Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Circe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κίρκη(Ancient Greek)
Pronounced: SUR-see(American English) SU-see(British English)
Latinized form of Greek
Κίρκη (Kirke), possibly from
κίρκος (kirkos) meaning
"hawk". In Greek
mythology Circe was a sorceress who changed
Odysseus's crew into hogs, as told in Homer's
Odyssey. Odysseus forced her to change them back, then stayed with her for a year before continuing his voyage.
Cinnamon
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIN-ə-mən
From the English word cinnamon, denoting a type of spice obtained from the bark of several tree species belonging to the genus Cinnamomum. It is derived from Latin cinnamomum "cinnamon", which was also used as a term of endearment. It began to be used in the United States after the debut of the television series Mission: Impossible (1966-1973), which featured the character Cinnamon Carter.
Cindy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIN-dee
Cindra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SIN-drə
Cielo
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: SYEH-lo(Latin American Spanish) THYEH-lo(European Spanish)
Means "sky, heaven" in Spanish. In Mexico this name was popularized by a character named María del Cielo, called Cielo, on the telenovela Por tu amor (1999).
Ĉiela
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: chee-EH-la
Means "heavenly, from the sky" in Esperanto, from ĉielo "sky", ultimately derived from Latin caelum.
Ciara 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEY-rə
Personal remark: prn: "keera", means "black" (?)
Feminine form of
Ciar. This is another name for
Saint Ciar.
Chrysanthe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Χρυσάνθη(Ancient Greek)
Chrysanta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kri-SAN-tə
Shortened form of the word chrysanthemum, the name of a flowering plant, which means "golden flower" in Greek.
Christine
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Dutch
Pronounced: KREES-TEEN(French) kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German, Dutch)
French form of
Christina, as well as a variant in other languages. It was used by the French author Gaston Leroux for the heroine, Christine Daaé, in his novel
The Phantom of the Opera (1910).
This was a popular name in the 20th century (especially the middle decades) in French, German, and English-speaking countries. In the United States Christina has been more common since 1973, though both forms are currently floundering on the charts.
Christina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Greek
Other Scripts: Χριστίνα(Greek)
Pronounced: kris-TEE-nə(English) kris-TEE-na(German, Swedish, Dutch)
From
Christiana, the Latin feminine form of
Christian. This was the name of an early, possibly legendary,
saint who was tormented by her pagan father. It was also borne by a 17th-century Swedish queen and patron the arts who gave up her crown in order to become a Roman Catholic.
In the English-speaking world the form Christine was more popular for most of the 20th century, though Christina eventually overtook it. Famous bearers include actress Christina Ricci (1980-) and singer Christina Aguilera (1980-).
Christabel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KRIS-tə-behl
Combination of
Christina and the name suffix
bel (inspired by Latin
bella "beautiful"). This name occurs in medieval literature, and was later used by Samuel Taylor Coleridge in his 1816 poem
Christabel [1].
Chloris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χλωρίς(Ancient Greek)
Derived from Greek
χλωρός (chloros) meaning
"pale green". Chloris, in Greek
mythology, was a minor goddess of vegetation.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Means
"green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess
Demeter. The name is also mentioned by
Paul in one of his epistles in the
New Testament.
As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.
Chione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χιόνη(Ancient Greek)
From Greek
χιών (chion) meaning
"snow". In Greek
mythology this is the name of a daughter of the north wind
Boreas. Another figure by this name is the daughter of the naiad
Callirrhoe who was transformed into a snow cloud.
Cheryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-əl
Elaboration of
Cherie, perhaps influenced by
Beryl. This name was very rare before the 20th century. It seems to have been popularized in America by the actress Cheryl Walker (1918-1971), who had a prominent role in the 1943 movie
Stage Door Canteen. After peaking in the 1950s the name has subsequently faded from the popularity charts.
Cherry
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHEHR-ee
Simply means "cherry" from the name of the fruit, derived from Latin
cerasium, Greek
κεράσιον (kerasion). It can also be a
diminutive of
Charity. It has been in use since the late 19th century.
Cherie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-ee, shə-REE
Derived from French
chérie meaning
"darling". In America,
Cherie came into use shortly after the variant
Sherry, and has not been as common.
Chelsea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHEHL-see
From the name of a district in London, originally derived from Old English and meaning "landing place for chalk or limestone". It has been in general use as an English given name since the 1970s.
Chaya
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: חַיָה(Hebrew)
Pronounced: KHA-ya
Derived from Hebrew
חָיָה (ḥaya) meaning
"living", considered a feminine form of
Chaim.
Charmion
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Rare)
Other Scripts: Χάρμιον(Ancient Greek)
Greek name derived from
χάρμα (charma) meaning
"delight". This was the name of one of
Cleopatra's servants, as recorded by Plutarch.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Charisma
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-RIZ-mə
From the English word meaning
"personal magnetism", ultimately derived from Greek
χάρις (charis) meaning "grace, kindness".
Ceto
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κητώ(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek Κητώ (Kētō), which meant "sea-monster" (supposedly the source of the word κῆτος (kētos) "any sea-monster or huge fish; sometimes the whale, but often the tunny-fish"). In Greek mythology Ceto was the personification of the dangers of the sea, a daughter of Pontos (Sea) and Gaia (Earth) and mother of the Gorgons and other ugly monsters, including Scylla and Echidna.
Cerise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SU-REEZ
Means "cherry" in French.
Ceridwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: keh-RID-wehn
Possibly from
cyrrid "bent, crooked" (a derivative of Old Welsh
cwrr "corner") combined with
ben "woman" or
gwen "white, blessed". According to the medieval Welsh legend the
Tale of Taliesin (recorded by Elis Gruffyd in the 16th century) this was the name of a sorceress who created a potion that would grant wisdom to her son Morfan. The potion was instead consumed by her servant Gwion Bach, who was subsequently reborn as the renowned bard
Taliesin.
This name appears briefly in a poem in the Black Book of Carmarthen in the form Kyrridven [1] and in a poem in the Book of Taliesin in the form Kerrituen [2]. Some theories connect her to an otherwise unattested Celtic goddess of inspiration, and suppose her name is related to Welsh cerdd "poetry".
Céline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEEN
French feminine form of
Caelinus. This name can also function as a short form of
Marceline.
Celia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: SEEL-yə(English) SEE-lee-ə(English) THEHL-ya(European Spanish) SEHL-ya(Latin American Spanish)
Feminine form of the Roman family name
Caelius. Shakespeare used it in his play
As You Like It (1599), which introduced the name to the English-speaking public at large. It is sometimes used as a short form of
Cecilia.
Célestine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEHS-TEEN
Celandine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHL-ən-deen, SEHL-ən-dien
From the name of the flower, which is derived from Greek
χελιδών (chelidon) meaning "swallow (bird)".
Catherine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-TU-REEN(French) KA-TREEN(French) KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English)
French form of
Katherine, and also a common English variant.
Catalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Corsican
Pronounced: ka-ta-LEE-na(Spanish)
Cataleya
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Variant of cattleya, a genus of orchids native to Central and South America, which were named for the British horticulturist William Cattley. This name was popularized by the main character from the movie Colombiana (2011).
Cassiopeia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσιόπεια, Κασσιέπεια(Ancient Greek)
Pronounced: kas-ee-ə-PEE-ə(English)
Latinized form of Greek
Κασσιόπεια (Kassiopeia) or
Κασσιέπεια (Kassiepeia), possibly meaning
"cassia juice". In Greek
myth Cassiopeia was the wife of
Cepheus and the mother of
Andromeda. She was changed into a constellation and placed in the northern sky after she died.
Cassie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAS-ee
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
From the Greek name
Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from
κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός). In Greek
myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of
Priam and
Hecuba. She was given the gift of prophecy by
Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.
In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.
Casilda
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-SEEL-da
Meaning uncertain. This is the name of the 11th-century patron
saint of Toledo, Spain. It might have an Arabic origin (Saint Casilda was a Moorish princess), perhaps from
قصيدة (qaṣīda) meaning
"poem" [1]. Alternatively it could be derived from a Visigothic name in which the second element is
hilds meaning "battle".
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Carrie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ee, KEHR-ee
Diminutive of
Caroline. This name declined in use shortly after the 1976 release of the horror movie
Carrie, which was based on a 1974 novel by Stephen King.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Carol 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAR-əl
Short form of
Caroline. It was formerly a masculine name, derived from
Carolus. The name can also be given in reference to the English vocabulary word, which means "song" or "hymn".
Carnelian
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
After the brownish red mineral of the same name, of which the name is a corruption of
cornelian, which in turn is derived from Latin
cornelianus (see
Cornelianus).
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Medieval Spanish form of
Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin
Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word
carmen meaning
"song". This was the name of the main character in George Bizet's opera
Carmen (1875).
Carmella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kahr-MEHL-ə(American English) kah-MEHL-ə(British English)
Carmelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kar-meh-LEE-ta
Carly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-lee(American English) KAH-lee(British English)
Feminine form of
Carl. A famous bearer is the American singer Carly Simon (1945-), who inspired a rise in popularity in this name in the 1970s.
Carlene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kahr-LEEN(American English) kah-LEEN(British English)
Carla
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Catalan, English, German, Dutch
Pronounced: KAR-la(Italian, Spanish, German) KAHR-lə(American English) KAH-lə(British English) KAHR-la(Dutch)
Carine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KA-REEN
French form of
Carina 1. It can also function as a short form of
Catherine, via Swedish
Karin.
Carina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Spanish, German, Late Roman
Pronounced: kə-REE-nə(English) ka-REE-na(Spanish, German)
Late Latin name derived from
cara meaning
"dear, beloved". This was the name of a 4th-century
saint and martyr. It is also the name of a constellation in the southern sky, though in this case it means "keel" in Latin, referring to a part of
Jason's ship the Argo.
Caramia
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From the Italian phrase cara mia meaning "my beloved".
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KAR-ə, KEHR-ə
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Caoilfhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEL-in, KEEL-uwn, KEEL-oon
Personal remark: prn: "kee-lin", means "slender" + "white, blessed"
Derived from the Old Irish elements
cáel "slender" and
finn "white, blessed". This was the name of several Irish
saints.
Candy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAN-dee
Candida
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, English
Pronounced: KAN-di-də(English)
Late Latin name derived from
candidus meaning
"white". This was the name of several early
saints, including a woman supposedly healed by Saint
Peter. As an English name, it came into use after George Bernard Shaw's play
Candida (1898).
Campanula
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kam-pə-NYOO-lə
From the name of the flower, which means "little bell" in Latin, diminutive of Late Latin campana "bell" (originally "metal vessel made in Campania", region around Naples). The flower is widespread across the whole temperate regions of Europe, but has the most species diversity in the Mediterranean region. This name has been used rarely since the late 19th century when flower names became popular.
Camille
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE(French) kə-MEEL(English)
Personal remark: 'milly'
French feminine and masculine form of
Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Camellia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-MEE-lee-ə, kə-MEHL-ee-ə
From the name of the flowering shrub, which was named for the botanist and missionary Georg Josef Kamel.
Calypso
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλυψώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIP-so(English)
From Greek
Καλυψώ (Kalypso), which probably meant
"she that conceals", derived from
καλύπτω (kalypto) meaning "to cover, to conceal". In Greek
myth this was the name of the nymph who fell in love with
Odysseus after he was shipwrecked on her island of Ogygia. When he refused to stay with her she detained him for seven years until
Zeus ordered her to release him.
Callie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ee
Calla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ə
From the name of two types of plants, the true calla (species Calla palustris) and the calla lily (species Calla aethiopica), both having white flowers and growing in marshy areas. Use of the name may also be inspired by Greek
κάλλος (kallos) meaning
"beauty".
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Feminine form of
Callistus. As an English name it might also be a variant of
Kallisto.
Calendula
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
The scientific name for a genus of flowers, comprised of several kinds of marigolds. From the Latin diminutive of calendae, meaning "little calendar", "little clock" or possibly "little weather-glass".
Calanthia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LAN-thee-ə
Calanthe
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LAN-thee
From the name of a type of orchid, ultimately meaning "beautiful flower", derived from Greek
καλός (kalos) meaning "beautiful" and
ἄνθος (anthos) meaning "flower".
Caitríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: kə-TRYEE-nə, KAT-ryee-nə
Personal remark: prn: "kat-tree-na"
Caitlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Caitlín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KAT-lyeen
Personal remark: prn: "kat-leen"
Irish form of
Cateline, the Old French form of
Katherine.
Caitlin
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KAYT-lin(English)
Cáit
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KAT
Caecilia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: kie-KEE-lee-a
Cadhla
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KIE-lə
Personal remark: prn: "kie-la", means "beautiful"
Means "beautiful" in Irish.
Cadence
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dəns
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Buttercup
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: BUT-ər-kup(American English) BUT-ə-kup(British English)
From the English word for the yellow flower (genus Ranunculus). Author William Goldman used it for Princess Buttercup in his book The Princess Bride (1973) and the subsequent film adaptation (1987).
Burgundy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BUR-gən-dee(American English) BU-gən-dee(British English)
This name can refer either to the region in France, the wine (which derives from the name of the region), or the colour (which derives from the name of the wine).
Bunny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BUN-ee
Brynja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Old Norse
Pronounced: PRIN-ya(Icelandic)
Means "armour" in Old Norse.
Brunhilda
Gender: Feminine
Usage: History
Variant of
Brunhild, referring to the Frankish queen.
Brunhild
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic Mythology, Germanic [1]
Pronounced: BROON-hilt(German)
Derived from the Old German elements
brunna "armour, protection" and
hilt "battle". It is
cognate with the Old Norse name
Brynhildr (from the elements
brynja and
hildr). In Norse legend Brynhildr was the queen of the valkyries who was rescued by the hero
Sigurd. In the medieval German saga the
Nibelungenlied she was a queen of Iceland and the wife of
Gunther. Both of these characters were probably inspired by the eventful life of the 6th-century Frankish queen Brunhilda (of Visigothic birth).
In German, this name is spelled Brünhild in the Nibelungenlied, but normally Brunhild or Brunhilde when used as a given name.
Bronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BRAWN-wehn
Seemingly derived from Welsh
bron "breast" and
gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name
Branwen [1]. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel
How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Brónach
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: BRO-nəkh
Means
"sad", derived from Irish
brón meaning "sorrow".
Saint Brónach was a 6th-century Irish mystic.
Briseis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Βρισηΐς(Ancient Greek)
Pronounced: brie-SEE-is(English)
Patronymic derived from
Βρισεύς (Briseus), a Greek name of unknown meaning. In Greek
mythology Briseis (real name Hippodameia) was the daughter of Briseus. She was captured during the Trojan War by
Achilles. After
Agamemnon took her away from him, Achilles refused to fight in the war.
Brigid
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Irish variant of
Brighid (see
Bridget).
Brielle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL
Short form of
Gabrielle. This is also the name of towns in the Netherlands and New Jersey, though their names derive from a different source.
Briella
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL-ə
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Anglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish
mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by
Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Bríd
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: BRYEED
Personal remark: prn: "breed", modern version of Brighid, which is a newer variant of Bridget
Brianna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bree-AN-ə, bree-AHN-ə
Variant of
Briana. This is currently the more popular spelling of the name.
Briallen
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Pronounced: bri-A-shehn
Derived from Welsh briallu meaning "primrose". This is a modern Welsh name.
Bria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREE-ə
Brenda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREHN-də
Possibly a feminine form of the Old Norse name
Brandr, meaning
"fire, torch, sword", which was brought to Britain in the Middle Ages. This name is sometimes used as a feminine form of
Brendan.
Brava
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: BRA-va
Means "valiant, brave" in Esperanto.
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Means
"white raven" from Old Welsh
bran "raven" and
gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the
Mabinogi [1] she was the daughter of
Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother
Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Brandy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRAN-dee
From the English word brandy for the alcoholic drink. It is ultimately from Dutch brandewijn "burnt wine". It has been in use as a given name since the 1960s.
Brandi
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRAN-dee
Božena
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Slovene, Croatian
Pronounced: BO-zheh-na(Czech) BAW-zheh-na(Slovak)
Derived from the Slavic element
božĭjĭ meaning
"divine". This name was borne by a wife of Duke Oldřich of Bohemia (11th century).
Bora 2
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Derived from Albanian borë meaning "snow".
Bluebell
Gender: Feminine
Usage: English, Popular Culture
Pronounced: BLOO-bel(English)
From the name of the flower, used to some extent as a first name when flower names were in vogue at the end of the 19th century.
Bloom
Gender: Feminine
Usage: English
From the English word bloom, ultimately derived from Proto-Indo-European *bʰleh₃- ("to thrive, flower, bloom").
Blodeuwedd
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: blaw-DAY-wedh(Welsh)
Means
"face of flowers" in Welsh. According to the Fourth Branch of the
Mabinogi [1], she was created out of flowers by
Gwydion to be the wife of his nephew
Lleu Llaw Gyffes. Originally she was named
Blodeuedd meaning simply "flowers". She was eventually transformed into an owl by Gwydion after she and her lover
Gronw attempted to murder Lleu, at which point he renamed her
Blodeuwedd.
Bláthnaid
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: BLA-nəd(Irish)
Blandine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BLAHN-DEEN
French form of the Roman name
Blandina, which was the feminine form of
Blandinus, which was itself a derivative of the
cognomen Blandus.
Saint Blandina was a 2nd-century slave from Lyons who was martyred by being thrown to wild beasts.
Blanche
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: BLAHNSH(French) BLANCH(English)
From a medieval French nickname meaning
"white, fair-coloured". This word and its cognates in other languages are ultimately derived from the Germanic word *
blankaz. An early bearer was the 12th-century Blanca of Navarre, the wife of Sancho III of Castile. Her granddaughter of the same name married Louis VIII of France, with the result that the name became more common in France.
Birdie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BUR-dee(American English) BU-dee(British English)
Diminutive of
Bertha,
Bernice and other names with a similar sound, or sometimes simply from the English word
bird.
Bianca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: BYANG-ka(Italian, Romanian) bee-AHNG-kə(English) bee-ANG-kə(English)
Italian
cognate of
Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in
The Taming of the Shrew (1593) and
Othello (1603). The German singer Freddy Breck's 1973 song
Bianca boosted the name's popularity elsewhere in Europe.
Beverly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee(American English) BEHV-ə-lee(British English)
From an English surname that was originally derived from the name of a Yorkshire city, itself from Old English
beofor "beaver" and (possibly)
licc "stream". It came into use as a masculine given name in the 19th century, then became common as an American feminine name after the publication of George Barr McCutcheon's 1904 novel
Beverly of Graustark [1]. It was most popular in the 1930s, and has since greatly declined in use.
Betsy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHT-see
Betony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BEHT-nee, BEHT-ə-nee
From the name of the minty medicinal herb.
Bethan
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BETH-an
Beryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHR-əl
From the English word for the clear or pale green precious stone, ultimately deriving from Sanskrit. As a given name, it first came into use in the 19th century.
Bernice
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Βερνίκη(Ancient Greek)
Pronounced: bər-NEES(American English) bə-NEES(British English)
Contracted form of
Berenice. It occurs briefly in Acts in the
New Testament belonging to a sister of King Herod Agrippa II.
Berit
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: BEH-rit(Swedish)
Berezi
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: beh-REH-see
Means "special" in Basque.
Berenice
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Βερενίκη(Ancient Greek)
Pronounced: bər-NEES(American English) bə-NEES(British English) behr-ə-NIE-see(English) behr-ə-NEE-see(English) beh-reh-NEE-cheh(Italian)
Latinized form of
Βερενίκη (Berenike), the Macedonian form of the Greek name
Φερενίκη (Pherenike), which meant
"bringing victory" from
φέρω (phero) meaning "to bring" and
νίκη (nike) meaning "victory". This name was common among the Ptolemy ruling family of Egypt, a dynasty that was originally from Macedon. It occurs briefly in Acts in the
New Testament (in most English Bibles it is spelled
Bernice) belonging to a sister of King Herod Agrippa II. As an English name,
Berenice came into use after the
Protestant Reformation.
Bérengère
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BEH-RAHN-ZHEHR
Benoîte
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BU-NWAT
Belle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL
Short form of
Isabella or names ending in
belle. It is also associated with the French word
belle meaning "beautiful". A famous bearer was Belle Starr (1848-1889), an outlaw of the American west, whose real given name was Maybelle.
Bellatrix
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: bə-LAY-triks(English) BEHL-ə-triks(English)
Means "female warrior" in Latin. This is the name of the star that marks the left shoulder of the constellation Orion.
Belladonna
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: behl-ə-DAHN-ə(American English) behl-ə-DAWN-ə(British English)
From the name of a toxic plant, also called deadly nightshade (species Atropa belladonna). The plant's name is of Italian origin, probably derived from Latin bladona "mullein plant" and altered through association with the Italian words bella "beautiful, fair" and donna "lady".
Begonia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Rare), Romani (Archaic)
From the name of a flowering plant, which was named for the French botanist Michel
Bégon. In some cases it may be a variant of the Spanish
Begoña.
Bébinn
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1], Irish Mythology
Pronounced: BYEH-vyin(Irish) BYEH-vyeen(Irish)
Personal remark: prn: "bev-in", means "white woman"
Means
"white woman", from Old Irish
bé "woman" and
finn "white, blessed". This name was borne by several characters in Irish
mythology, including the mother of the hero Fráech.
Bébhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: BYEH-vyin
Personal remark: prn: "bev-in", variant of Bébinn
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German, Dutch) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Probably from
Viatrix, a feminine form of the Late Latin name
Viator meaning
"voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin
beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century
saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.
In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Beatrix of the Netherlands (1938-), the former queen.
Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Italian form of
Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the
Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy
Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and
Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Beate
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish
Pronounced: beh-A-tə(German)
Beata
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: beh-A-ta(Polish, German)
Derived from Latin
beatus meaning
"blessed". This was the name of a few minor
saints.
Bea
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian, Dutch
Pronounced: BEE(English)
Barsine
Gender: Feminine
Usage: Old Persian, Persian
Other Scripts: برسين(Persian) Βαρσίνη(Greek)
Pronounced: BAR-SIN
Means "clover" in Persian. This name was borne by a mistress of Alexander the Great (daughter of Artabazus) and also by one of his wives (Barsine-Stateira, daughter of King Darius III).
Banyen
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: บานเย็น(Thai)
Pronounced: ban-YEHN
Means "marvel of Peru (a type of flower)" or "magenta" in Thai.
Báirbre
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: BAR-bryə
Personal remark: prn: "bar-bra" (ish), Irish form of Barbara
Baia
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ბაია(Georgian)
From the Georgian name for the buttercup flower (or any flowering plant from the genus Ranunculus).
Azura
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-ZHUWR-ə, AZH-rə
Azucena
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-thoo-THEH-na(European Spanish) a-soo-SEH-na(Latin American Spanish)
Means "madonna lily" in Spanish.
Azra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Persian, Urdu
Other Scripts: عذراء(Arabic) عذرا(Persian, Urdu)
Pronounced: ‘adh-RA(Arabic)
Means "virgin, maiden" in Arabic.
Azalea
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-ZAY-lee-ə
From the name of the flower (shrubs of the genus Rhododendron), ultimately derived from Greek
ἀζαλέος (azaleos) meaning "dry".
Azahar
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: a-tha-AR(European Spanish) a-sa-AR(Latin American Spanish)
Means
"orange blossom" in Spanish, ultimately from Arabic
زهْرة (zahra) meaning "flower". It is taken from the title of the Virgin
Mary,
Nuestra Señora del Azahar, meaning "Our Lady of the Orange Blossom", because of the citrus trees that surround a church devoted to her near Murcia.
Ayumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 亜由美, 歩, etc.(Japanese Kanji) あゆみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YOO-MEE
From Japanese
歩 (ayumi) meaning "walk, step". It can also be from
亜 (a) meaning "second, Asia" combined with
由 (yu) meaning "reason, cause" and
美 (mi) meaning "beautiful". Otherwise it can be written with different combinations of kanji, or with the hiragana writing system.
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means
"moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from
ay "moon" and
sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Ayla 2
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "moonlight, halo" in Turkish.
Ayelen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
From Mapuche ayelen "laughing", ayliñ "clear" or aylen "ember".
Ayame
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菖蒲, etc.(Japanese Kanji) あやめ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA-MEH
From Japanese
菖蒲 (ayame) meaning "iris (flower)". Other kanji or combinations of kanji can also form this name.
Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
From Japanese
彩 (aya) meaning "colour",
綾 (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Avril
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Pronounced: A-VREEL(French) AV-ril(English)
French form of
April. A famous bearer is the Canadian musician Avril Lavigne (1984-).
Avra
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Αύρα(Greek)
Aviva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיבָה(Hebrew)
Pronounced: ah-VEE-vah
Feminine variant of
Aviv.
Avis
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-vis
Probably a Latinized form of the Germanic name
Aveza, which was derived from the element
awi, of unknown meaning. The
Normans introduced this name to England and it became moderately common during the Middle Ages, at which time it was associated with Latin
avis "bird".
Aveline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lien, AV-ə-leen
From the Norman French form of the Germanic name
Avelina, a
diminutive of
Avila. The
Normans introduced this name to Britain. After the Middle Ages it became rare as an English name, though it persisted in America until the 19th century
[1].
Avelina 1
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Avdotya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Авдотья(Russian)
Ava 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və
Variant of
Eve. A famous bearer was the American actress Ava Gardner (1922-1990). This name became very popular throughout the English-speaking world in the early 21st century, entering the top ten for girls in the United States, the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand. It began to rise sharply after 1997, possibly inspired by the actress Heather Locklear and musician Richie Sambora when they used it for their baby daughter that year.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Aurore
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RAWR
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Aureole
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AWR-ee-ol
From the English word meaning "radiant halo", ultimately derived from Latin aureolus "golden".
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
Aurea
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Late Latin name that was derived from
aureus "golden". This was the name of a 3rd-century
saint from Ostia (near Rome), as well as an 11th-century Spanish saint.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval
diminutive of
Æðelþryð. This was the name of a 7th-century
saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy
As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word
tawdry (which was derived from
St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Audra 1
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: OW-dru
Means "storm" in Lithuanian.
Audra 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AWD-rə
Variant of
Audrey, used since the 19th century. It jumped in popularity in the United States after the debut of the television series
The Big Valley (1965-1969), which featured the character Audra Barkley.
Audhild
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Derived from the Old Norse elements
auðr "wealth, fortune" and
hildr "battle".
Aubrey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AWB-ree
From
Auberi, an Old French form of
Alberich brought to England by the
Normans. It was common in the Middle Ages, and was revived in the 19th century. Since the mid-1970s it has more frequently been given to girls, due to Bread's 1972 song
Aubrey along with its similarity to the established feminine name
Audrey.
Atiya
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عطيّة(Arabic)
Pronounced: ‘a-TEE-ya
Means "gift" in Arabic.
Athénaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-TEH-NA-EES
Atara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: עֲטָרָה(Hebrew)
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Modern Scandinavian form of
Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of
Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Astri
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Pronounced: AHS-tri
Astrape
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀστραπή(Ancient Greek)
Means
"lightning" in Greek. This was the name of a Greek goddess of lightning, an attendant of
Zeus.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek
Ἀστραία (Astraia), derived from Greek
ἀστήρ (aster) meaning
"star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Astoria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: as-TAWR-ee-ə
Feminine form of
Astor. This is also the name of several American towns, after the businessman John Jacob Astor.
Ásta
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Pronounced: OWS-ta(Icelandic)
Short form of
Ástríðr. It nearly coincides with Icelandic
ást meaning
"love".
Asta
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: AHS-tah(Swedish, Norwegian)
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Means "travel at night" in Arabic.
Aspen
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AS-pən
From the English word for a variety of deciduous trees in the genus Populus, derived from Old English æspe. It is also the name of a ski resort in Colorado.
Ashley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
From an English surname that was originally derived from place names meaning
"ash tree clearing", from a combination of Old English
æsc and
leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular
Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Åshild
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
From the Old Norse name
Áshildr, derived from the elements
áss "god" and
hildr "battle".
Asherah
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Pronounced: ə-SHEER-ə(English)
Perhaps derived from Semitic roots meaning "she who walks in the sea". This was the name of a Semitic mother goddess. She was worshipped by the Israelites before the advent of monotheism.
Asha 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam
Other Scripts: आशा(Hindi, Marathi) ಆಶಾ(Kannada) ആശാ(Malayalam)
Derived from Sanskrit
आशा (āśā) meaning
"wish, desire, hope".
Ásdís
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Old Norse [1]
Pronounced: OWS-tees(Icelandic)
Derived from the Old Norse elements
áss "god" and
dís "goddess".
Arwa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أروى(Arabic)
Pronounced: AR-wa
Means
"female ibex, mountain goat" in Arabic. This name was borne by some relatives of the Prophet
Muhammad. It was also the name of a 12th-century queen of Yemen.
Arlette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AR-LEHT
Personal remark: warrior
Arke 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄρκη(Ancient Greek)
From Greek
ἀρκής (arkes) meaning
"swift". Arke was the twin sister of the rainbow goddess
Iris in Greek
mythology. Because she sided with the Titans, Zeus had her imprisoned with them in Tartarus.
Aristomache
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀριστομάχη(Ancient Greek)
Personal remark: best battle
Arista
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: ə-RIS-tə(English)
Means "ear of grain" in Latin. This is the name of a star, also known as Spica, in the constellation Virgo.
Ariella
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ar-ee-EHL-ə, ehr-ee-EHL-ə
Strictly feminine form of
Ariel.
Ariel
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Means
"lion of God" in Hebrew, from
אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and
אֵל (ʾel) meaning "God". In the
Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play
The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem
The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film
The Little Mermaid (1989).
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means
"most holy", composed of the Greek prefix
ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek
ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek
mythology, Ariadne was the daughter of King
Minos. She fell in love with
Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god
Dionysus.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Aretha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-REE-thə
Possibly derived from Greek
ἀρετή (arete) meaning
"virtue". This name was popularized in the 1960s by American singer Aretha Franklin (1942-2018).
Archana
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Telugu, Kannada, Malayalam, Tamil
Other Scripts: अर्चना(Hindi, Marathi) అర్చన(Telugu) ಅರ್ಚನ(Kannada) അര്ചന(Malayalam) அர்ச்சனா(Tamil)
From Sanskrit
अर्चन (arcana) meaning
"honouring, praising". This is the name of a Hindu ritual.
Araminta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Meaning unknown. This name was (first?) used by William Congreve in his comedy The Old Bachelor (1693) and later by John Vanbrugh in his comedy The Confederacy (1705). This was the original given name of abolitionist Harriet Tubman (1820-1913), who was born Araminta Ross.
April
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-prəl
From the name of the month, probably originally derived from Latin aperire "to open", referring to the opening of flowers. It has only been commonly used as a given name since the 1940s.
Apolline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-PAW-LEEN
Apollinariya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аполлинария(Russian)
Aphra
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Meaning uncertain; possibly a variant of
Afra 1, or possibly a variant of
Aphrah, a biblical place name meaning "dust". This name was borne by the English writer Aphra Behn (1640-1689).
Aoife
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EE-fyə(Irish)
From Old Irish
Aífe, derived from
oíph meaning
"beauty" (modern Irish
aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with
Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero
Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (
Connla). Another legendary figure by this name appears in the
Children of Lir as the jealous third wife of
Lir.
This name is sometimes Anglicized as Eve or Eva.
Aoibhín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyeen
Personal remark: prn: "eev-een", diminutive of Aoibhe
Aoibheann
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyən
Personal remark: prn: "eev-an", means "beauty" and "blessed"
From Old Irish
Oébfinn or
Aíbinn, derived from
oíb meaning "beauty, appearance, form" and
finn meaning "white, blessed". This was the name of the mother of
Saint Énna of Aran. It was also borne by the daughter of the 10th-century Irish high king Donnchad Donn.
Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Feminine form of
Antonius (see
Anthony).
Antoinette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-TWA-NEHT
Feminine
diminutive of
Antoine. This name was borne by Marie Antoinette, the queen of France during the French Revolution. She was executed by guillotine.
Antigone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀντιγόνη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-TEE-GO-NEH(Classical Greek) an-TIG-ə-nee(English)
Derived from Greek
ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and
γονή (gone) meaning "birth, offspring". In Greek legend Antigone was the daughter of Oedipus and Jocasta. King Creon of Thebes declared that her slain brother Polynices was to remain unburied, a great dishonour. She disobeyed and gave him a proper burial, and for this she was sealed alive in a cave.
Anthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνθεια(Ancient Greek)
Pronounced: AN-thee-ə(English)
From the Greek
Ἄνθεια (Antheia), derived from
ἄνθος (anthos) meaning
"flower, blossom". This was an epithet of the Greek goddess
Hera.
Anouk
Gender: Feminine
Usage: Dutch, French
Pronounced: a-NOOK(Dutch)
Annora
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Medieval English variant of
Honora.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Annie
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch
Pronounced: AN-ee(English) A-NEE(French) AH-nee(Dutch)
Annette
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch
Pronounced: A-NEHT(French) ə-NEHT(English) a-NEH-tə(German)
French
diminutive of
Anne 1. It has also been widely used in the English-speaking world, and it became popular in America in the late 1950s due to the fame of actress Annette Funicello (1942-2013).
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Anne 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
Pronounced: AN(French, English) A-neh(Swedish) A-nə(Danish, German) AHN-neh(Finnish) AH-nə(Dutch)
French form of
Anna. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant
Ann was also commonly found from this period, and is still used to this day.
The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. Another notable bearer was the German-Jewish diarist Anne (Annelies) Frank, a young victim of the Holocaust in 1945. This is also the name of the heroine in the 1908 novel Anne of Green Gables by Canadian author L. M. Montgomery.
Annamaria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Annabeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AN-ə-beth
Anita 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Croatian, Slovene, English, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Latvian, Hungarian
Pronounced: a-NEE-ta(Spanish, Dutch, German) ə-NEET-ə(English) AH-nee-tah(Finnish) a-NYEE-ta(Polish) AW-nee-taw(Hungarian)
Anise
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AN-is, a-NEES
From the English word for the herb, also called aniseed.
Anielka
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare), Central American
Pronounced: a-NYEHL-ka(Polish)
Polish
diminutive of
Aniela. This name has become particularly popular in Nicaragua, though a connection to the Polish name is not clear.
Angerona
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: an-geh-RO-na(Latin) an-jə-RO-nə(English)
Possibly from Latin angor "strangulation, torment" or angustus "narrow, constricted". Angerona was the Roman goddess of the winter solstice, death, and silence.
Angélique
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHEH-LEEK
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
Angelina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian, German, Dutch, Swedish, Spanish, Portuguese, Greek, Armenian
Other Scripts: Ангелина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Αγγελίνα(Greek) Անգելինա(Armenian)
Pronounced: ang-jeh-LEE-na(Italian) an-jə-LEE-nə(English) un-gyi-LYEE-nə(Russian) ang-kheh-LEE-na(Spanish)
Latinate
diminutive of
Angela. A famous bearer is American actress Angelina Jolie (1975-).
Angèle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHEHL
French feminine form of
Angelus (see
Angel).
Angela
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Romanian, Slovene, Slovak, Russian, Macedonian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Ангела(Russian, Macedonian) Άντζελα(Greek)
Pronounced: AN-jəl-ə(English) AN-jeh-la(Italian) ANG-geh-la(German) ANG-gə-la(German) AHN-zhə-la(Dutch) AN-gyi-lə(Russian)
Feminine form of
Angelus (see
Angel). As an English name, it came into use in the 18th century. A notable bearer is the former German chancellor Angela Merkel (1954-).
Anemone
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-NEHM-ə-nee
From the name of the anemone flower, which is derived from Greek
ἄνεμος (anemos) meaning "wind".
Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(American English) an-DRAW-mi-də(British English)
Derived from Greek
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός) combined with one of the related words
μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or
μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek
mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero
Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Andrina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: an-DREEN-ə
Andrée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-DREH
French feminine form of
Andrew.
Andrea 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Spanish, Czech, Slovak, Hungarian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Croatian, Serbian
Other Scripts: Андреа(Serbian)
Pronounced: AN-dree-ə(English) an-DREH-a(German, Spanish) AN-dreh-a(Czech, Slovak) AWN-dreh-aw(Hungarian)
Feminine form of
Andrew. As an English name, it has been used since the 17th century, though it was not common until the 20th century.
Ananke
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνάγκη(Ancient Greek)
Meaning "force, constraint, necessity." Ananke was the personification of destiny, necessity and fate, depicted as holding a spindle. She marks the beginning of the cosmos, along with
Chronos.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Meaning uncertain, possibly a derivative of
Anne 1 or
Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera
Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant
Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as
Anaitis or
Athénaïs.
A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.
Anaideia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀναίδεια(Ancient Greek)
From Greek ἀναίδεια
(anaideia) meaning "shamelessness", derived from ἀν-
(an-) "without" (alternative form of the negative prefix ἀ-
(a-) used before a vowel) combined with αἰδώς
(aidos) "shame, decency, regard for others, respect, reverence". In Greek mythology, Anaideia was the personification of shamelessness, ruthlessness and unforgiveness. She was a companion of
Hybris. Her opposite was
Eleos, the personification of mercy.
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Amphitrite
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀμφιτρίτη(Ancient Greek)
Possibly means
"the surrounding sea" or
"the surrounding third", from Greek
ἀμφίς (amphis) meaning "surrounding, around, between" and the same root found in the name of
Triton. In Greek
mythology she was a goddess of the sea and salt water, the wife of
Poseidon and the mother of Triton.
Amore
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Italian (Rare)
Pronounced: a-MO-reh
Amity
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: A-mi-tee
From the English word meaning "friendship", ultimately deriving from Latin amicitia.
Aminda
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: a-MEEN-da
Means "lovable" in Esperanto.
Amethyst
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AM-ə-thist
From the name of the purple semi-precious stone, which is derived from the Greek negative prefix
ἀ (a) and
μέθυστος (methystos) meaning "intoxicated, drunk", as it was believed to be a remedy against drunkenness. It is the traditional birthstone of February.
Amelina
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Amélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MEH-LEE
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Variant of
Amalia, though it is sometimes confused with
Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel
Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.
This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.
Ambre
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHNBR
Amber
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AM-bər(American English) AM-bə(British English) AHM-bər(Dutch)
From the English word
amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic
عنبر (ʿanbar) meaning "ambergris". It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel
Forever Amber (1944).
Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Derived from Greek
ἀμαρύσσω (amarysso) meaning
"to sparkle". This is the name of a character appearing in
Virgil's pastoral poems
Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Amarantha
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From the name of the amaranth flower, which is derived from Greek
ἀμάραντος (amarantos) meaning "unfading".
Ἀμάραντος (Amarantos) was also an Ancient Greek given name.
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means "grace" in Igbo.
Amanda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman
Pronounced: ə-MAN-də(English) a-MAN-da(Spanish, Italian) a-MAHN-da(Dutch)
In part this is a feminine form of
Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin
amanda meaning
"lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play
Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Amalthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀμάλθεια(Ancient Greek)
Pronounced: am-əl-THEE-ə(English)
From the Greek
Ἀμάλθεια (Amaltheia), derived from
μαλθάσσω (malthasso) meaning
"to soften, to soothe". In Greek
myth she was a nymph (in some sources a goat) who nursed the infant
Zeus.
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, Italian, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Personal remark: means "unceasing, vigorous, brave"
Short form of Germanic names beginning with the element
amal. This element means
"unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).
This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.
Amabilia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Amabel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Alyx
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AL-iks
Feminine variant of
Alex.
Alyssa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LIS-ə
Variant of
Alicia. The spelling has probably been influenced by that of the alyssum flower, the name of which is derived from Greek
ἀ (a), a negative prefix, combined with
λύσσα (lyssa) meaning "madness, rabies", since it was believed to cure madness.
Alya 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Other Scripts: علياء(Arabic)
Pronounced: ‘al-YA(Arabic)
Means "sky, heaven, loftiness" in Arabic.
Alva 1
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Pronounced: AL-va(Swedish)
Aludra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Derived from Arabic
العذراء (al-ʿadhrāʾ) meaning
"the maiden". This is the name of a star in the constellation Canis Major.
Althea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλθαία(Ancient Greek)
From the Greek name
Ἀλθαία (Althaia), perhaps related to Greek
ἄλθος (althos) meaning
"healing". In Greek
myth she was the mother of Meleager. Soon after her son was born she was told that he would die as soon as a piece of wood that was burning on her fire was fully consumed. She immediately extinguished the piece of wood and sealed it in a chest, but in a fit of rage many years later she took it out and set it alight, thereby killing her son.
Alsu
Gender: Feminine
Usage: Tatar
Other Scripts: Алсу(Tatar)
Means "pink" in Tatar.
Alondra
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-LON-dra
Personal remark: means "lark"
Derived from Spanish alondra meaning "lark".
Aloisia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: a-LOI-zya
Personal remark: famous warrior
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin
almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning
"the soul".
Allie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-ee
Diminutive of
Alison 1,
Alexandra and other names beginning with the same sound. After a 34-year absence from the American top 1000 chart this name began growing in popularity after the premiere of the sitcom
Kate and Allie in 1984.
Alissa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LIS-ə
Alicia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Swedish, French
Pronounced: a-LEE-thya(European Spanish) a-LEE-sya(Latin American Spanish) ə-LEE-shə(English) ə-LEE-see-ə(English)
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
From the Old French name
Aalis, a short form of
Adelais, itself a short form of the Germanic name
Adalheidis (see
Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.
This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).
Alfhild
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish
From the Old Norse name
Alfhildr, which was composed of the elements
alfr "elf" and
hildr "battle". In Scandinavian legend Alfhild was a maiden who disguised herself as a warrior in order to avoid marriage to King
Alf. Her life was perhaps based on that of a 9th-century Viking pirate.
Alexandrie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREE
Alexa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Hungarian
Pronounced: ə-LEHK-sə(English) AW-lehk-saw(Hungarian)
Aletheia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Ἀλήθεια(Ancient Greek)
Derived from Greek ἀλήθεια
(aletheia) meaning "truth". (Compare English
Alethea.) According to some Greek myths she was the personification of truth, a daughter of Zeus and one of the nurses to Apollo.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Derived from Greek
ἀλήθεια (aletheia) meaning
"truth". This name was coined in the 16th century.
Aleta
Gender: Feminine
Usage: English
Possibly a variant of
Alethea. This was the name of the wife of the title character in the comic strip
Prince Valiant, which first appeared in 1937.
Alessandra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-lehs-SAN-dra
Alenka
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Alecto
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀληκτώ(Ancient Greek)
Pronounced: ə-LEHK-to(English)
Latinized form of Greek
Ἀληκτώ (Alekto), which was derived from
ἄληκτος (alektos) meaning
"unceasing". This was the name of one of the Furies or
Ἐρινύες (Erinyes) in Greek
mythology.
Alea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LEE-ə
Aldara
Gender: Feminine
Usage: Galician
Personal remark: vigilant warrior
Galician form of the Visigothic name *
Hildiwara, which was composed of the Gothic elements
hilds "battle" and
wars "aware, cautious". This was the name of the 7th-century wife of the Visigothic king Gundemar. It was also borne by the mother of
Saint Rosendo (10th century).
Alda 2
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Pronounced: AL-ta
Means "wave" in Icelandic.
Alcyone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκυόνη(Ancient Greek)
Pronounced: al-SIE-ə-nee(English)
Latinized form of Greek
Ἀλκυόνη (Alkyone), derived from the word
ἀλκυών (alkyon) meaning
"kingfisher". In Greek
myth this name belonged to a daughter of Aeolus and the wife of Ceyx. After her husband was killed in a shipwreck she threw herself into the water, but the gods saved her and turned them both into kingfishers. This is also the name of the brightest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, supposedly the daughters of
Atlas and
Pleione.
Alcmene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκμήνη(Ancient Greek)
From Greek
Ἀλκμήνη (Alkmene), derived from
ἀλκή (alke) meaning "strength, prowess" combined with
μήνη (mene) meaning "moon" or
μῆνις (menis) meaning "wrath". In Greek
mythology Alcmene was the wife of Amphitryon. She was the mother of
Herakles by
Zeus, who bedded her by disguising himself as her absent husband.
Alcestis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄλκηστις(Ancient Greek)
Latinized form of Greek
Ἄλκηστις (Alkestis), derived from
ἀλκηστής (alkestes) meaning
"brave, valiant", a derivative of
ἀλκή (alke) meaning "strength, prowess". In Greek
mythology she was the wife of King
Admetus. She offered to die in place of her husband, though she was eventually rescued from the underworld by
Herakles. This story was told by the Greek playwright Euripides in his 5th-century BC tragedy
Alcestis.
Albine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AL-BEEN
Alazne
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: a-LAS-neh
From Basque
alatz meaning
"miracle". It is an equivalent of
Milagros, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque
saints names.
Alastríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ə-ləs-TRYEE-nə, A-ləs-tryee-nə
Personal remark: prn: "al-as-tree-na"
Akari
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 明里, 朱里, 朱莉, etc.(Japanese Kanji) あかり(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KA-REE
From Japanese
明 (aka) meaning "bright" or
朱 (aka) meaning "vermilion red" combined with
里 (ri) meaning "village" or
莉 (ri) meaning "white jasmine". Other combinations of kanji characters can also form this name.
Aithne
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Personal remark: prn: "ash-leen" or "ash-ling", means "dream" or "vision"
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Airi 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛莉, 愛梨, etc.(Japanese Kanji) あいり(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE-REE
From Japanese
愛 (ai) meaning "love, affection" combined with
莉 (ri) meaning "white jasmine" or
梨 (ri) meaning "pear". Other combinations of kanji characters are possible.
Airi 2
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: IE-ree
From Finnish airut meaning "messenger, herald", also influenced by place names beginning with the same sound.
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Personal remark: prn: "awn-ya", means "radiance, brilliance"
Means
"radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as
Anne.
Aina 1
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: IE-nah(Finnish) IE-na(Swedish)
Variant of
Aino. It also means "always" in Finnish.
Aileen
Gender: Feminine
Usage: Scottish, Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Personal remark: variation of Eileen
Ailbhe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: AL-vyə(Irish)
Personal remark: prn: "al-va"
From Old Irish
Ailbe, possibly derived from the Celtic root *
albiyo- "world, light, white" or Old Irish
ail "rock". In Irish legend this was the name of a female warrior of the Fianna. It was also the name of a 6th-century male
saint, the founder of a monastery at Emly.
Aiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛子, etc.(Japanese Kanji) あいこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE-KO
From Japanese
愛 (ai) meaning "love, affection" and
子 (ko) meaning "child", as well as other character combinations.
Agnes
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Late Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἅγνη(Ancient Greek)
Pronounced: AG-nis(English) AK-nəs(German) AHKH-nehs(Dutch) ANG-nehs(Swedish) OW-nes(Danish)
Latinized form of the Greek name
Ἅγνη (Hagne), derived from Greek
ἁγνός (hagnos) meaning
"chaste".
Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin
agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe.
As an English name it was highly popular from the Middle Ages until the 17th century. It was revived in the 19th century and was common into the 20th, but it fell into decline after the 1930s. It last appeared on the American top 1000 rankings in 1972.
Aglaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἀγλαΐα(Ancient Greek) Αγλαΐα(Greek)
Pronounced: ə-GLIE-ə(English)
Means
"splendour, beauty" in Greek. In Greek
mythology she was one of the three Graces or
Χάριτες (Charites). This name was also borne by a 4th-century
saint from Rome.
Aglaé
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-GLA-EH
Agathe
Gender: Feminine
Usage: French, German, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀγάθη(Ancient Greek)
Pronounced: A-GAT(French) a-GA-tə(German) A-GA-TEH(Classical Greek)
Form of
Agatha in several languages.
Agatha
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἀγαθή(Ancient Greek)
Pronounced: AG-ə-thə(English) a-GHA-ta(Dutch)
Latinized form of the Greek name
Ἀγαθή (Agathe), derived from Greek
ἀγαθός (agathos) meaning
"good".
Saint Agatha was a 3rd-century martyr from Sicily who was tortured and killed after spurning the advances of a Roman official. The saint was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). The mystery writer Agatha Christie (1890-1976) was a famous modern bearer of this name.
Agate
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Aemilia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: ie-MEE-lee-a
Feminine form of
Aemilius (see
Emily).
Aella
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄελλα(Ancient Greek)
Pronounced: A-EHL-LA(Classical Greek)
Means
"whirlwind" in Greek. In Greek
myth this was the name of an Amazon warrior killed by
Herakles during his quest for Hippolyta's girdle.
Aelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: IE-lee-a
Aegle
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Αἴγλη(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek
Αἴγλη (Aigle), which meant
"light, radiance, glory". This was the name of several characters in Greek
myth, including one of the Heliades and one of the Hesperides.
Adva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַדְוָה(Hebrew)
Pronounced: ahd-VAH
Means "small wave, ripple" in Hebrew.
Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
French feminine form of
Adrian.
Adriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Slovak, Czech, Bulgarian, English, Dutch
Other Scripts: Адриана(Bulgarian)
Pronounced: a-dree-A-na(Italian, Dutch) a-DHRYA-na(Spanish) a-DRYA-na(Polish) ay-dree-AN-ə(English) ay-dree-AHN-ə(English)
Feminine form of
Adrian. A famous bearer is the Brazilian model Adriana Lima (1981-).
Adria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-dree-ə
Adrasteia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀδράστεια(Ancient Greek)
Pronounced: A-DRAS-TEH-A(Classical Greek)
Feminine form of
Adrastos. In Greek
mythology this name was borne by a nymph who fostered the infant
Zeus. This was also another name of the goddess
Nemesis.
Adorinda
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: a-do-REEN-da
Means "adorable" in Esperanto.
Adina 1
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Ἀδινά(Ancient Greek)
Personal remark: means "delicate"
From the Hebrew name
עֲדִינָא (ʿAḏina), derived from
עָדִין (ʿaḏin) meaning
"delicate". This name is borne by a soldier in the
Old Testament.
The feminine name Adina 3 is from the same root, but is spelled differently in Hebrew.
Adila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عادلة(Arabic)
Pronounced: ‘A-dee-la
Adhara
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: ə-DEHR-ə(English)
Derived from Arabic
عذارى (ʿadhārā) meaning
"maidens". This is the name of the second brightest star (after
Sirius) in the constellation Canis Major.
Aderyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Personal remark: means "bird"
Means "bird" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Adelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: ə-DEHL-ee-ə(English) a-DHEH-lya(Spanish)
Elaborated form of
Adela.
Adèle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-DEHL
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Means
"nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name
Adalheidis, which was composed of
adal "noble" and the suffix
heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by
Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.
In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.
Adela
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic [1]
Pronounced: ə-DEHL-ə(English) a-DHEH-la(Spanish) a-DEH-la(Polish) A-deh-la(Slovak)
Originally a short form of names beginning with the Old German element
adal meaning
"noble" (Proto-Germanic *
aþalaz).
Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Addie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AD-ee
Adara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַדָרָה(Hebrew)
Means "noble" in Hebrew.
Adalynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Variant of
Adeline using the popular name suffix
lynn.
Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Dutch, Polish) AH-dah(Finnish)
Originally a short form of Germanic names such as
Adelaide or
Adelina that begin with the element
adal meaning "noble".
Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Acilia
Gender: Feminine
Usage: Medieval English, Italian (Rare, Archaic)
Achlys
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀχλύς(Ancient Greek)
Pronounced: AK-lis(English)
Means
"mist, darkness" in Greek. According to a poem by Hesiod, she was one of the figures portrayed on the shield of
Herakles. She is described as a wraithlike woman personifying death and sorrow.
Acantha
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄκανθα(Ancient Greek)
Pronounced: ə-KAN-thə(English)
Latinized form of Greek
Ἄκανθα (Akantha), which meant
"thorn, prickle". In Greek legend she was a nymph loved by
Apollo.
Acacia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-KAY-shə
From the name of a type of tree, ultimately derived from Greek
ἀκή (ake) meaning "thorn, point".
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
From the Hebrew name
אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning
"my father is joy", derived from the roots
אָב (ʾav) meaning "father" and
גִּיל (gil) meaning "joy". In the
Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King
David.
As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.
Abelone
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare)
Abbie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AB-ee
behindthename.com · Copyright © 1996-2024