citizenchauvelin's Personal Name List

Winthrop
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WIN-thrəp
From a surname that was originally taken from town names meaning either "Wine's village" or "Wigmund's village" in Old English.
Tinúviel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Means "daughter of twilight, nightingale" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Tinuviel was another name of Lúthien, the daughter of Thingol the elf king. She was the beloved of Beren, who with her help retrieved one of the Silmarils from the iron crown of Morgoth.
Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Roxana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ῥωξάνη(Ancient Greek)
Pronounced: rahk-SAN-ə(American English) rawk-SAN-ə(British English) rok-SA-na(Spanish)
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining" [1]. This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).
Rosabella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Rosabel.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Percy
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: PUR-see(American English) PU-see(British English)
From an English surname that was derived from the name of a Norman town Perci, which was itself perhaps derived from a Gaulish given name that was Latinized as Persius. The surname was borne by a noble English family, and it first used as a given name in their honour. A famous bearer was Percy Bysshe Shelley (1792-1822), an English romantic poet whose works include Adonais and Ozymandias. This name can also be used as a short form of Percival.
Luljeta
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Means "flower of life" in Albanian, from lule "flower" and jetë "life".
Lujayn
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: لجين(Arabic)
Pronounced: loo-JIEN
Means "silver" in Arabic.
Lonán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: LUW-nan(Irish)
Means "little blackbird", derived from Old Irish lon "blackbird" combined with a diminutive suffix. This name was borne by several early saints.
Líadan
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: LYEEY-dən
Possibly from Old Irish líath meaning "grey". According to an Irish tale this was the name of a poet who became a nun, but then missed her lover Cuirithir so much that she died of grief. The name was also borne by a 5th-century saint, the mother of Saint Ciarán the Elder.
Leilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: lay-LA-nee
Means "heavenly flowers" or "royal child" from Hawaiian lei "flowers, lei, child" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Leander
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λέανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: lee-AN-dər(American English) lee-AN-də(British English)
Latinized form of the Greek name Λέανδρος (Leandros), derived from λέων (leon) meaning "lion" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek legend Leander was the lover of Hero. Every night he swam across the Hellespont to meet her, but on one occasion he was drowned when a storm arose. When Hero saw his dead body she threw herself into the waters and perished.
Láilá
Gender: Feminine
Usage: Sami
Sami variant form of Helga.
Ignatius
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Pronounced: ig-NAY-shəs(English)
From the Roman family name Egnatius, meaning unknown, of Etruscan origin. The spelling was later altered to resemble Latin ignis "fire". This was the name of several saints, including the third bishop of Antioch who was thrown to wild beasts by Emperor Trajan, and by Saint Ignatius of Loyola (1491-1556), founder of the Jesuits, whose real birth name was in fact Íñigo.
Icarus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἴκαρος(Ancient Greek)
Pronounced: IK-ə-rəs(English)
From the Greek Ἴκαρος (Ikaros), of unknown meaning. In Greek myth Icarus was the son of Daedalus, locked with his father inside the Labyrinth by Minos. They escaped from the maze using wings devised from wax, but Icarus flew too close to the sun and the wax melted, plunging him to his death.
Fiorella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyo-REHL-la
From Italian fiore "flower" combined with a diminutive suffix.
Fahim
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: فهم(Arabic)
Pronounced: FA-heem
Means "intelligent, scholar" in Arabic.
Esti 1
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Means "sweet, honey", from Basque ezti.
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
From an Old French form of Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of Pelles, the lover of Lancelot, and the mother of Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic Idylls of the King (1859).
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Daina
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Latvian
Means "song" in Lithuanian and Latvian.
Céleste
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEST
French feminine and masculine form of Caelestis.
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Aras
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Means "eagle" in Lithuanian (a poetic word).
Alfonso
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: al-FON-so(Spanish) al-FAWN-so(Italian)
Spanish and Italian form of Alphonsus, the Latin form of the Visigothic name *Aþalafuns meaning "noble and ready", derived from the Gothic elements aþals "noble" and funs "ready". This was the name of several kings of Spain (Asturias, León, Castile and Aragon) and Portugal, starting with Alfonso I of Asturias in the 8th century. His name was sometimes recorded in the Latin spelling Adefonsus, and on that basis it is theorized that first element might be from another source (perhaps haþus meaning "battle"). It is possible that two or more names merged into a single form.
Aidan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: AY-dən(English)
Anglicized form of Aodhán. In the latter part of the 20th century it became popular in America due to its sound, since it shares a sound with such names as Braden and Hayden. It peaked ranked 39th for boys in 2003.
Adrian
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Other Scripts: Адриан(Russian)
Pronounced: AY-dree-ən(English) a-dree-AN(Romanian) A-dryan(Polish) A-dree-an(German) u-dryi-AN(Russian)
Form of Hadrianus (see Hadrian) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024