Sophannagh's Personal Name List

Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
Personal remark: Spelled Vyvyan: Laertes Vyvyan
Rating: 53% based on 26 votes
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Sarah
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Hebrew, Arabic, Biblical
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic)
Pronounced: SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-RA(French) ZA-ra(German) SA-ra(Danish, Dutch, Arabic)
Personal remark: Sarah-Juliet Ophelia
Rating: 52% based on 26 votes
From the Hebrew name שָׂרָה (Sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament this is the name of Abraham's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac at the age of 90. Her name was originally Sarai, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15).

In England, Sarah came into use after the Protestant Reformation. It was consistently popular in the 20th century throughout the English-speaking world, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1970s and 80s.

Notable bearers include Sarah Churchill (1660-1744), an influential British duchess and a close friend of Queen Anne, and the French actress Sarah Bernhardt (1844-1923).

Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Personal remark: Sarah-Juliet Ophelia
Rating: 57% based on 27 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Niko
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Croatian, Slovene, Georgian, German
Other Scripts: ნიკო(Georgian)
Pronounced: NEE-ko(Finnish)
Personal remark: Lolita Nikolaia; Nikolaia Lolita
Rating: 43% based on 26 votes
Finnish form of Nicholas, as well as a Croatian, Slovene, Georgian and German short form.
Nell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Personal remark: Clarnell Charlotte Deliverance
Rating: 37% based on 24 votes
Medieval diminutive of names beginning with El, such as Eleanor, Ellen 1 or Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase mine El, which was later reinterpreted as my Nel.
Marigold
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAR-i-gold, MEHR-i-gold
Personal remark: Marigold Cassiopeia; Klaus Marigold
Rating: 45% based on 24 votes
From the name of the flower, which comes from a combination of Mary and the English word gold.
Lolita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: lo-LEE-ta
Personal remark: Lolita Nikolaia; Nikolaia Lolita
Rating: 25% based on 29 votes
Diminutive of Lola. This is the name of a 1955 novel by Vladimir Nabokov.
Klaus
Gender: Masculine
Usage: German, Danish, Norwegian, Finnish
Pronounced: KLOWS(German, Finnish)
Personal remark: Klaus Marigold
Rating: 46% based on 25 votes
German short form of Nicholas, now used independently.
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Personal remark: Sarah-Juliet Ophelia
Rating: 67% based on 27 votes
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Emil
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Romanian, Bulgarian, Czech, Slovak, Polish, Russian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian, Hungarian, Icelandic, English
Other Scripts: Емил(Bulgarian, Serbian, Macedonian) Эмиль(Russian)
Pronounced: EH-mil(Swedish, Czech) EH-meel(German, Slovak, Polish, Hungarian) eh-MEEL(Romanian) eh-MYEEL(Russian) ə-MEEL(English) EHM-il(English)
Personal remark: Banquo Emil
Rating: 60% based on 24 votes
From the Roman family name Aemilius, which was derived from Latin aemulus meaning "rival".
Demetrius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Δημήτριος(Ancient Greek)
Personal remark: Demetrius Auberon
Rating: 48% based on 25 votes
Latinized form of the Greek name Δημήτριος (Demetrios), which was derived from the name of the Greek goddess Demeter 1. Kings of Macedon and the Seleucid kingdom have had this name. This was also the name of several early saints including Demetrius of Thessalonica, a martyr of the 4th century who is regarded as a warrior.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Personal remark: Clarnell Charlotte Deliverance
Rating: 59% based on 28 votes
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Auberon
Gender: Masculine
Usage: Carolingian Cycle
Pronounced: AW-bə-rahn(American English) O-bə-rahn(American English) AW-bə-rawn(British English) O-bə-rawn(British English)
Personal remark: Demetrius Auberon
Rating: 46% based on 24 votes
From a diminutive form of Auberi, an Old French form of Alberich. It is the name of the fairy king in the 13th-century epic Huon de Bordeaux.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024