AudreyEllen's Personal Name List

Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Personal remark: Adelaide Ann, Adelaide Ellen
Rating: 52% based on 27 votes
Means "nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of adal "noble" and the suffix heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.

In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
Personal remark: Adrienne Melanie, Adrienne Elspeth
Rating: 54% based on 28 votes
French feminine form of Adrian.
Elaina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-LAYN-ə
Personal remark: Elaina Adrienne, Elaina Roxanne
Rating: 39% based on 23 votes
Variant of Elaine.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Personal remark: Eleanor Eva "Elea", Eleanor Ann, Eleanor Lillian
Rating: 71% based on 28 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Personal remark: Emmeline Rose "Emmy, Emma"
Rating: 54% based on 24 votes
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Personal remark: Lillian "Lily" Roxanne
Rating: 63% based on 25 votes
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
Personal remark: Melanie Rose, Melanie Ann
Rating: 50% based on 22 votes
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Personal remark: Penelope "Pen"
Rating: 65% based on 24 votes
Probably derived from Greek πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πήνη (pene) meaning "threads, weft" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Homer's epic the Odyssey this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.

It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.

Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Personal remark: Petra
Rating: 40% based on 22 votes
Feminine form of Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Personal remark: Rose Amelia
Rating: 76% based on 25 votes
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Summer
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUM-ər(American English) SUM-ə(British English)
Personal remark: Summer
Rating: 60% based on 25 votes
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024