csipke's Personal Name List

Ábel
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: A-behl
Hungarian form of Abel.
Abigél
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-bee-gehl
Hungarian form of Abigail.
Ádám
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: A-dam
Hungarian form of Adam.
Adél
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-dehl
Hungarian form of Adela.
Adelheid
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch (Rare)
Pronounced: A-dəl-hiet(German) A-dəl-hayt(Dutch)
Personal remark: 'Heidi'
German and Dutch form of Adelaide.
Adélia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare), Portuguese
Hungarian and Portuguese form of Adelia. Also compare Amélia versus Amelia.

A known bearer of this name is the Brazilian writer and poetess Adélia Prado (b. 1935).

Adorján
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-dor-yan
Hungarian form of Adrian.
Adriána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare), Slovak
Pronounced: A-dree-a-na(Slovak)
Hungarian and Slovak form of Adriana.
Adrianna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish
Pronounced: ay-dree-AN-ə(English) ay-dree-AHN-ə(English) a-DRYAN-na(Polish)
Personal remark: 'Anna'
Feminine form of Adrian.
Agáta
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: A-ga-ta
Czech and Slovak form of Agatha.
Ágnes
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AG-nesh
Personal remark: 'Ági'
Hungarian form of Agnes.
Ágota
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: A-go-taw
Hungarian form of Agatha.
Ákos
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: A-kosh
Possibly of Turkic origin meaning "white falcon". This was the name of a medieval Hungarian clan.
Aléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Alena 1.
Alex
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, German, French, Portuguese, Romanian, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Czech, Russian
Other Scripts: Άλεξ(Greek) Алекс(Russian)
Pronounced: AL-iks(English) A-lehks(Dutch, German, Romanian, Czech) A-LEHKS(French) A-lekhs(Icelandic) AW-lehks(Hungarian)
Short form of Alexander, Alexandra and other names beginning with Alex.
Alexia
Gender: Feminine
Usage: Greek, French, Spanish, English (Modern)
Other Scripts: Αλεξία(Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE-A(French) a-LEHK-sya(Spanish) ə-LEHK-see-ə(English)
Feminine form of Alexis.
Alícia
Gender: Feminine
Usage: Catalan, Portuguese
Pronounced: ə-LEE-see-ə(Catalan)
Catalan form of Alice, as well as a Portuguese variant.
Alina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Other Scripts: Алина(Russian) Аліна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: a-LEE-na(Romanian, Polish, German, Italian, Spanish)
Short form of Adelina, Albina and names that end in alina.
Alíz
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-leez
Hungarian form of Alice.
Amábel
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Amabel.
Amália
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Portuguese, Slovak
Pronounced: AW-ma-lee-aw(Hungarian)
Hungarian, Portuguese and Slovak form of Amalia.
Amanda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman
Pronounced: ə-MAN-də(English) a-MAN-da(Spanish, Italian) a-MAHN-da(Dutch)
In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Amélia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, French
Pronounced: A-MEH-LYA(French)
Portuguese and French form of Amelia.
Anikó
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-nee-ko
Hungarian diminutive of Anna.
Anita 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Croatian, Slovene, English, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Latvian, Hungarian
Pronounced: a-NEE-ta(Spanish, Dutch, German) ə-NEET-ə(English) AH-nee-tah(Finnish) a-NYEE-ta(Polish) AW-nee-taw(Hungarian)
Spanish, Portuguese, Croatian and Slovene diminutive of Ana.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Personal remark: 'Panna / Panni'
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Annabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: an-na-BEHL-la(Italian) an-ə-BEHL-ə(English)
Latinate form of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and Latin/Italian bella "beautiful".
Annaléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Annalena.
Annaróza
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Combination of Anna and Róza.
Antónia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (European), Slovak, Hungarian
Pronounced: un-TAW-nyu(Portuguese) AN-taw-nee-a(Slovak) AWN-to-nee-aw(Hungarian)
Portuguese, Slovak and Hungarian feminine form of Antonius (see Anthony).
Apollónia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Apollonia.
Ariadnė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Lithuanian form of Ariadne.
Ariana
Gender: Feminine
Usage: Persian, Afghan, Tajik
Feminine form of Aria 2.
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Personal remark: 'Anna'
Italian form of Ariadne.
Arina
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Арина(Russian)
Russian variant of Irina.
Áron
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: A-ron
Hungarian form of Aaron.
Attila
Gender: Masculine
Usage: History, Hungarian, Turkish
Pronounced: ə-TIL-ə(English) AW-teel-law(Hungarian)
Probably means "little father" from Gothic atta "father" combined with a diminutive suffix. This was the name of a 5th-century leader of the Huns, a nomadic people from Central Asia who had expanded into Eastern Europe by the 4th century. Attila was likely the name given to him by his Gothic-speaking subjects in Eastern Europe; his real name may have been Avitohol.
Aurélia
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Hungarian, Portuguese, French
Pronounced: AW-oo-reh-lee-aw(Hungarian)
Slovak, Hungarian and Portuguese feminine form of Aurelius, as well as a French variant of Aurélie.
Auróra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare), Icelandic (Rare)
Pronounced: aw-oo-ro-raw(Hungarian)
Hungarian form of Aurora and Icelandic variant of Áróra.
Balázs
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: BAW-lazh
Hungarian form of Blaise.
Bálint
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: BA-leent
Hungarian form of Valentinus (see Valentine 1).
Barnabás
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: BAWR-naw-bash
Personal remark: 'Barna'
Hungarian form of Barnabas.
Beáta
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: BEH-a-taw(Hungarian) BEH-a-ta(Czech, Slovak)
Personal remark: 'Bea'
Hungarian, Czech and Slovak form of Beata.
Belián
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Hungarian name derived from Slavic бѣлъ (belu) "white".
Benedek
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: BEH-neh-dehk
Personal remark: 'Beni'
Hungarian form of Benedictus (see Benedict).
Bettina
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Hungarian
Pronounced: beh-TEE-na(German) beht-TEE-na(Italian) BEHT-tee-naw(Hungarian)
Personal remark: 'Betti'
Diminutive of Elisabeth (German), Benedetta or Elisabetta (Italian), or Erzsébet (Hungarian).
Bianka
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Polish
Pronounced: bee-ANG-ka(German) BEE-awng-kaw(Hungarian) BYANG-ka(Polish)
German, Hungarian and Polish form of Bianca.
Blanka
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Croatian, Slovene
Pronounced: BLANG-ka(Czech, Slovak, Croatian) BLAN-ka(Polish) BLAWNG-kaw(Hungarian)
Form of Blanche in several languages.
Boglárka
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: BOG-lar-kaw
Personal remark: 'Bogi'
Means "buttercup (flower)" in Hungarian (genus Ranunculus), derived from the archaic word boglár meaning "ornament".
Brigitta
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Hungarian
Pronounced: bree-GI-ta(German) BREE-geet-taw(Hungarian)
Personal remark: 'Brigi'
German, Dutch and Hungarian form of Bridget.
Cecil
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEE-səl, SEHS-əl
From the Roman name Caecilius. Though it was in use during the Middle Ages in England, it did not become common until the 19th century when it was given in honour of the noble Cecil family, who had been prominent since the 16th century. Their surname was derived from the Welsh given name Seisyll, which was derived from the Roman name Sextilius, a derivative of Sextus.
Cecília
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan, Slovak, Hungarian
Pronounced: sə-SEE-lee-ə(Catalan) TSEH-tsee-lee-a(Slovak) TSEH-tsee-lee-aw(Hungarian)
Personal remark: 'Sziszi'
Portuguese, Catalan, Slovak and Hungarian form of Cecilia.
Cinnia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern)
Personal remark: 'Cini'
Hungarian form of Zinnia.
Csenge
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: CHENG-geh
Possibly derived from Hungarian cseng meaning "to ring, to clang".
Dália
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak (Rare)
Hungarian and Slovak form of Dahlia.
Dániel
Gender: Masculine
Usage: Hungarian, Faroese
Pronounced: DA-nee-ehl(Hungarian)
Personal remark: 'Dani'
Hungarian and Faroese form of Daniel.
Dénes
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: DEH-nesh
Hungarian form of Denis.
Diána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: DEE-a-naw
Hungarian form of Diana.
Döme
Gender: Masculine
Usage: Hungarian (Archaic)
Pronounced: DUU-meh
Diminutive of Dömötör.
Dominika
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Czech, Polish, Hungarian, Slovene, Russian
Other Scripts: Доминика(Russian)
Pronounced: DAW-mee-nee-ka(Slovak) DO-mi-ni-ka(Czech) daw-mee-NYEE-ka(Polish) DO-mee-nee-kaw(Hungarian)
Personal remark: 'Nika'
Feminine form of Dominic.
Döníz
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian phonetic rendering of French Denise.
Dorina 2
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: DO-ree-naw
Elaboration of Dóra.
Dorottya
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: DO-rok-kyaw
Hungarian form of Dorothea.
Ekaterina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Russian
Other Scripts: Екатерина(Bulgarian, Macedonian, Russian)
Pronounced: yi-kə-tyi-RYEE-nə(Russian) i-kə-tyi-RYEE-nə(Russian)
Personal remark: 'Kátya / Tinka'
Bulgarian and Macedonian form of Katherine, and an alternate transcription of Russian Екатерина (see Yekaterina).
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, German) eh-lyeh-NU(Lithuanian) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Eleonóra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Pronounced: EH-leh-o-no-raw(Hungarian) EH-leh-aw-naw-ra(Slovak)
Personal remark: 'Nóra / Nóri'
Hungarian and Slovak form of Eleanor.
Elián
Gender: Masculine
Usage: Various (Rare)
In the case of Elián Gonzalez (1993-) it is a combination of Elizabeth and Juan 1, the names of his parents.
Eliána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Hungarian form of Eliana 1.
Éliás
Gender: Masculine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: EH-lee-ash
Hungarian form of Elijah.
Elina
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish
Pronounced: EH-lee-nah(Finnish) eh-LEE-nah(Swedish)
Finnish, Estonian and Swedish form of Helen.
Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Ella 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə
Norman name, originally a short form of Germanic names containing the element alles meaning "other" (Proto-Germanic *aljaz). It was introduced to England by the Normans and used until the 14th century, and it was later revived in the 19th century. A famous bearer was the American singer Ella Fitzgerald (1917-1996).
Elvira
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Hungarian, Russian
Other Scripts: Эльвира(Russian)
Pronounced: ehl-BEE-ra(Spanish) ehl-VEE-ra(Italian, Dutch)
Spanish form of a Visigothic name, recorded from the 10th century in forms such as Geloyra or Giluira. It is of uncertain meaning, possibly composed of the Gothic element gails "happy" or gails "spear" combined with wers "friendly, agreeable, true". The name was borne by members of the royal families of León and Castille. This is also the name of a character in Mozart's opera Don Giovanni (1787).
Emese
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-meh-sheh
Possibly derived from Finno-Ugric eme meaning "mother". In Hungarian legend this was the name of the grandmother of Árpád, founder of the Hungarian state.
Emília
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Slovak, Hungarian
Pronounced: i-MEE-lyu(European Portuguese) eh-MEE-lyu(Brazilian Portuguese) EH-mee-lee-a(Slovak) EH-mee-lee-aw(Hungarian)
Personal remark: 'Mili'
Portuguese, Slovak and Hungarian feminine form of Aemilius (see Emily).
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(Dutch, German) EHM-maw(Hungarian)
Originally a short form of Germanic names that began with the element irmin meaning "whole" or "great" (Proto-Germanic *ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma.

After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).

In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).

Emmaróza
Usage: Hungarian
Emőke
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-muu-keh
Derived from Hungarian emő meaning "suckling (baby)".
Enéh
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Hungarian Mythology
Pronounced: EN-AYKH(Hungarian)
Derived from Old Hungarian eneγ (ünő in Modern Hungarian) "hind, deer; fawn; cow-calf".
In Hungarian Mythology, Enéh first appears in Simon of Kéza's 'Gesta Hunnorum et Hungarorum', written in the 1280s. Enéh, whose name is recorded as Eneth in this Latin text, is the wife of Ménrót and mother to Hunor and Magor, the legendary forefathers of the Huns and Magyars. Enéh is thus the legendary mother of the Hungarian people. Historians Zoltán Kordé and Gyula Kristó say that her name shows, the Hungarians once regarded a hind as their totemistic ancestor, but this pagan concept was reinterpreted after their conversion to Christianity in the 11th century.
Enikő
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-nee-kuu
Created by the Hungarian poet Mihály Vörösmarty in the 19th century. He based it on the name of the legendary mother of the Hungarian people, Enéh, of Turkic origin meaning "young hind" (modern Hungarian ünő).
Eszter
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EHS-tehr
Personal remark: 'Eszti'
Hungarian form of Esther.
Éva
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-vaw
Personal remark: 'Évi'
Hungarian form of Eve.
Evelin
Gender: Feminine
Usage: German, Estonian, Hungarian
Pronounced: EH-və-leen(German) EH-veh-leen(Hungarian)
German, Estonian and Hungarian form of Evelina.
Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Personal remark: 'Lina'
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Ezékiel
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-zeh-kee-yehl
Hungarian form of Ezekiel.
Ézsaiás
Gender: Masculine
Usage: Hungarian (Archaic)
Hungarian form of Isaias.
Fábián
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: FA-bee-an
Hungarian form of Fabianus (see Fabian).
Felícia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Portuguese
Pronounced: FEH-lee-tsee-aw(Hungarian)
Hungarian and Portuguese form of Felicia.
Félix
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, Hungarian
Pronounced: FEH-LEEKS(French) FEH-leeks(Spanish, Portuguese, Hungarian)
French, Spanish, Portuguese and Hungarian form of Felix.
Fianna
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: FYEE-nə
Personal remark: 'Anna'
From Irish fiann meaning "band of warriors".
Filippa
Gender: Feminine
Usage: Greek, Swedish, Danish, Norwegian, Italian
Other Scripts: Φιλίππα(Greek)
Pronounced: fi-LI-pa(Swedish) fee-LEEP-pa(Italian)
Greek, Scandinavian and Italian feminine form of Philip.
Fióna
Gender: Feminine
Usage: Faroese (Modern), Hungarian (Modern)
Pronounced: FEE-yo-naw(Hungarian)
Faroese and Hungarian borrowing of Fiona.
Flóra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: FLO-raw
Hungarian form of Flora.
Flórián
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: FLO-ree-an
Hungarian form of Florianus (see Florian).
Freja
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish
Pronounced: FRIE-ah(Danish) FRAY-ah(Swedish)
Danish and Swedish form of Freya.
Fruzsina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: FROO-zhee-naw
Personal remark: 'Fruzsi / Zsina'
Diminutive of Eufrozina, the Hungarian form of Euphrosyne.
Gábor
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: GA-bor
Hungarian form of Gabriel.
Galina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Галина(Russian, Bulgarian)
Pronounced: gu-LYEE-nə(Russian)
Russian and Bulgarian feminine form of Galenos (see Galen).
Gerda 1
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: GEHR-da(German) GHEHR-da(Dutch)
Feminine form of Gerd 1.
Gergely
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: GEHR-gay
Personal remark: 'Gergő'
Hungarian form of Gregory.
Gertrúd
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: GEHR-trood
Hungarian form of Gertrude.
Glòria
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: GLAW-ree-ə, GLAW-ree-a
Catalan form of Gloria.
Gréta
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Icelandic
Pronounced: GREH-taw(Hungarian)
Personal remark: 'Gréti'
Short form of Margaréta (Hungarian) or Margrét (Icelandic).
Hanga
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: HAWNG-gaw
Means "heather" in Hungarian.
Hanna 1
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Ukrainian, Belarusian, German, Dutch, Icelandic, Hungarian, Arabic, Hebrew
Other Scripts: Ганна(Ukrainian, Belarusian) حنّة(Arabic) חַנָּה(Hebrew)
Pronounced: HAN-na(Swedish, Icelandic, Arabic) HAN-nah(Danish) HAHN-nah(Finnish) KHAN-na(Polish) HAN-nu(Ukrainian) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAWN-naw(Hungarian)
Form of Ḥanna (see Hannah) in several languages.
Heidi
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, English
Pronounced: HIE-dee(German, English) HAY-dee(Finnish)
German diminutive of Adelheid. This is the name of the title character in the children's novel Heidi (1880) by the Swiss author Johanna Spyri. The name began to be used in the English-speaking world shortly after the 1937 release of the movie adaptation, which starred Shirley Temple.
Héla
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Diminutive and of Heléna.
Heléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: HEH-leh-naw
Personal remark: 'Léna'
Hungarian form of Helen.
Helga
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish, Icelandic, German, Dutch, Finnish, Hungarian, Czech, Portuguese, Old Norse [1]
Pronounced: HEHL-ga(German) HEHL-gha(Dutch) HEHL-gaw(Hungarian) EHL-gu(European Portuguese) EW-gu(Brazilian Portuguese)
Feminine form of Helge.
Helka
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HEHL-kah
Finnish variant of Helga.
Helza
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Henrietta
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian, Finnish, Swedish
Pronounced: hehn-ree-EHT-ə(English) HEHN-ree-eht-taw(Hungarian) HEHN-ree-eht-tah(Finnish)
Personal remark: 'Heni'
Latinate form of Henriette. It was introduced to England by Henriette Marie, the wife of the 17th-century English king Charles I. The name Henriette was also Anglicized as Harriet, a form that was initially more popular.
Héra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Gallicized), French (Rare), Hungarian
French and Hungarian form of Hera.
Hermia
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: HUR-mee-ə(English)
Personal remark: 'Mia'
Feminine form of Hermes. Shakespeare used this name in his comedy A Midsummer Night's Dream (1595).
Hermína
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: HEHR-mee-na
Personal remark: 'Mina'
Czech and Slovak form of Hermine.
Honória
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Honoria.
Ibolya
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EE-bo-yaw
Means "violet" in Hungarian, ultimately from Latin viola.
Ifigénia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Portuguese
Hungarian and Portuguese form of Iphigenia.
Ilián
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Ilona
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, German, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Pronounced: EE-lo-naw(Hungarian) ee-LO-na(German) EE-lo-na(German) EE-lo-nah(Finnish) ee-LAW-na(Polish) I-lo-na(Czech)
Old Hungarian form of Helen, possibly via a Slavic form. In Finland it is associated with the word ilona, a derivative of ilo "joy".
Imogén
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian borrowing of Imogen.
Imola
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Literature
Directly taken from Hungarian imola "centaury, knapweed, starthistle". This name was first used by Hungarian writer Mór Jókai in his novel 'Bálványosi vár'.
Inez
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-NEHZ, ee-NEHZ, ie-NEHZ
English form of Inés.
Ingrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, German, Dutch
Pronounced: ING-rid(Swedish) ING-ri(Norwegian) ING-grit(German) ING-greet(German) ING-ghrit(Dutch)
From the Old Norse name Ingríðr meaning "Ing is beautiful", derived from the name of the Germanic god Ing combined with fríðr "beautiful, beloved". A famous bearer was the Swedish actress Ingrid Bergman (1915-1982).
Irina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Macedonian, Romanian, Georgian, Finnish, Estonian
Other Scripts: Ирина(Russian, Bulgarian, Macedonian) ირინა(Georgian)
Pronounced: i-RYEE-nə(Russian) EE-ree-nah(Finnish)
Form of Irene in several languages.
Iringó
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian feminine name from the Hungarian word "iringó" which means "eryngium"
Írisz
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EE-ris
Hungrian form of Iris.
István
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: EESHT-van
Hungarian form of Stephen. This was the name of the first king of Hungary. Ruling in the 11th century, he encouraged the spread of Christianity among his subjects and is considered the patron saint of Hungary.
Ivána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Feminine form of Iván.
Ivett
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EE-veht
Hungarian form of Yvette.
Ivonn
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian borrowing of Yvonne.
Jakobina
Gender: Feminine
Usage: Polish (Archaic), German (Rare), Swedish (Rare), Danish (Rare), Slovene (Rare), Hungarian
Pronounced: yah-koh-BEE-nah(Polish, German)
Feminine form of Jakob, Jakab and Jakób.
Janka
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Czech, Hungarian, Sorbian, Polish
Pronounced: YAWNG-kaw(Hungarian)
Feminine diminutive form of Ján, Jan 1 or János.
Jázmin
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: YAZ-meen
Hungarian form of Jasmine.
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Personal remark: 'Hanna'
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Jozefa
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovene
Pronounced: YO-zeh-faw(Hungarian)
Hungarian and Slovene feminine form of Joseph.
Jozefina
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Croatian form of Joséphine.
Júlia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan, Hungarian, Slovak
Pronounced: ZHOO-lyu(Portuguese) ZHOO-lee-a(Catalan) YOO-lee-aw(Hungarian) YOO-lee-a(Slovak)
Portuguese, Catalan, Hungarian and Slovak form of Julia.
Julianna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Polish, English
Pronounced: YOO-lee-awn-naw(Hungarian) yoo-LYAN-na(Polish) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English)
Feminine form of Iulianus (see Julian). It can also be considered a combination of Julia and Anna.
Kamélia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian cognate of Camelia.
Kamilla
Gender: Feminine
Usage: Russian, Hungarian, Polish, Danish, Norwegian, Swedish
Other Scripts: Камилла(Russian)
Pronounced: KAW-meel-law(Hungarian)
Personal remark: 'Milla'
Russian and Hungarian form of Camilla, as well as a Polish and Scandinavian variant. This is also the Hungarian word for the chamomile flower (species Matricaria chamomilla).
Karmelina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Albanian (Rare)
Personal remark: 'Lina / Melina'
Hungarian and Albanian form of Carmelina.
Karolina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Hungarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Lithuanian, German
Other Scripts: Каролина(Macedonian)
Pronounced: ka-raw-LEE-na(Polish) ka-ruw-LEE-na(Swedish) KAW-ro-lee-naw(Hungarian) ka-ro-LEE-na(German)
Personal remark: 'Lina'
Feminine form of Carolus.
Kata
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Finnish, Croatian
Pronounced: KAW-taw(Hungarian) KAH-tah(Finnish)
Hungarian short form of Katalin, Finnish short form of Katariina and Croatian short form of Katarina.
Katalin
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Basque
Pronounced: KAW-taw-leen(Hungarian) ka-TA-leen(Basque)
Personal remark: 'Kata / Katica / Kátya'
Hungarian and Basque form of Katherine.
Katarina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Croatian, Serbian, Slovene, Sorbian
Other Scripts: Катарина(Serbian)
Pronounced: ka-ta-REE-na(Swedish, German)
Personal remark: 'Kata / Katica / Kátya'
Form of Katherine in several languages.
Katerina
Gender: Feminine
Usage: Macedonian, Albanian, Russian, Bulgarian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Катерина(Macedonian, Russian, Bulgarian) Κατερίνα(Greek)
Pronounced: kə-tyi-RYEE-nə(Russian)
Personal remark: 'Kátya / Tinka'
Macedonian and Albanian form of Katherine, a Russian short form of Yekaterina, a Bulgarian short form of Ekaterina, and a Greek variant of Aikaterine.
Katica
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovene, Hungarian
Pronounced: KAW-tee-tsaw(Hungarian)
Croatian, Slovene and Hungarian diminutive of Katherine.
Katinka
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch
Pronounced: ka-TING-ka(German, Dutch) KAW-teeng-kaw(Hungarian)
German diminutive of Katharina, a Hungarian diminutive of Katalin and a Dutch diminutive of Catharina.
Kátya
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Diminutive of Katalin.
Kéra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Meaning unknown.
Kevin
Gender: Masculine
Usage: English, Irish, French (Modern), German (Modern), Dutch (Modern)
Pronounced: KEHV-in(English) KEH-VEEN(French) KEH-vin(German, Dutch)
Anglicized form of the Irish name Caoimhín meaning "beloved birth", derived from Old Irish Cóemgein, composed of cóem "dear, beloved, gentle" and gein "birth". Saint Caoimhín established a monastery in Glendalough, Ireland in the 6th century and is the patron saint of Dublin.

The name became popular in the English-speaking world outside of Ireland in the middle of the 20th century, and elsewhere in Europe in the latter half of the 20th century. Famous bearers include the American actors Kevin Costner (1955-) and Kevin Bacon (1958-). It was also borne by the character Kevin McCallister in the 1990 comedy movie Home Alone.

Kilián
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Killian.
Kincső
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: KEEN-chuu
Derived from Hungarian kincs meaning "treasure". This name was created by Hungarian author Mór Jókai in The Novel of the Next Century (1872).
Kinga
Gender: Feminine
Usage: Polish, Hungarian
Pronounced: KEENG-ga(Polish) KEENG-gaw(Hungarian)
Polish and Hungarian diminutive of Kunigunde.
Kira
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: きら(Japanese Hiragana)
Pronounced: KEE-Rah
It means "sparkle", "light", or "glitter". In the use of Katakana, it means "Killer". In Japanese pop culture, the main male character in a well known Anime, DEATH NOTE, goes by Kira.
Kordélia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Cordelia. Its name day is October 22.
Kornélia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Pronounced: KOR-neh-lee-aw(Hungarian) KAWR-neh-lee-a(Slovak)
Personal remark: 'Nelli'
Hungarian and Slovak form of Cornelia.
Kriszta
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern)
Hungarian short form of Krisztina.
Lana
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Croatian, Slovene, Georgian
Other Scripts: Лана(Russian) ლანა(Georgian)
Pronounced: LAHN-ə(English)
Short form of Alana (English) or Svetlana (Russian). In the English-speaking world it was popularized by actress Lana Turner (1921-1995), who was born Julia Jean Turner.
Lara 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Other Scripts: Лара(Russian)
Pronounced: LAHR-ə(English) LA-ra(German, Italian, Spanish, Dutch) LA-RA(French) LA-ru(Portuguese) LAW-raw(Hungarian)
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugal, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Lavínia
Gender: Feminine
Usage: Catalan, Portuguese, Hungarian
Hungarian, Portuguese and Catalan form of Lavinia.
Léda
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Leda.
Lénárd
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LEH-nard
Hungarian form of Leonard.
Lenke
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: LEN-ke
Diminutive of Heléna and Magdaléna via German Lenchen and Slavic Lenka.
Lenóra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Nóra / Nóri'
Contracted form of Eleonóra.
Leona
Gender: Feminine
Usage: English, Czech
Pronounced: lee-O-nə(English) LEH-o-na(Czech)
Feminine form of Leon.
Leonóra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Nóra / Nóri'
Truncated form of Eleonóra.
Letícia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian
Pronounced: li-TEE-syu(European Portuguese) leh-CHEE-syu(Brazilian Portuguese) LEH-tee-tsee-aw(Hungarian)
Personal remark: 'Letti'
Portuguese and Hungarian form of Letitia.
Liána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Diminutive of Juliána, used as a given name in its own right (compare Liana).
Lídia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan, Hungarian
Pronounced: LEE-dyu(European Portuguese) LEE-jyu(Brazilian Portuguese) LEE-dee-aw(Hungarian)
Portuguese, Catalan and Hungarian form of Lydia.
Lili
Gender: Feminine
Usage: German, French, Hungarian
Pronounced: LI-lee(German) LEE-LEE(French) LEE-lee(Hungarian)
German, French and Hungarian diminutive of Elisabeth and other names containing li. It is also sometimes connected to the German word lilie meaning "lily".
Liliána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: LEE-lee-a-naw
Personal remark: 'Liána / Lili'
Hungarian form of Lillian.
Lilla
Gender: Feminine
Usage: English
Lina 2
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, French, Lithuanian, Swedish, Danish, Norwegian, Slovene
Pronounced: LEE-nə(English) LEE-na(Italian, Spanish)
Short form of names ending in lina.
Lívia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian, Slovak
Pronounced: LEE-vee-aw(Hungarian) LEE-vee-a(Slovak)
Portuguese, Hungarian and Slovak form of Livia 1.
Liviána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Liviana.
Liza
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Greek, Georgian
Other Scripts: Лиза(Russian) Λίζα(Greek) ლიზა(Georgian)
Pronounced: LIE-zə(English) LEE-zə(English) LEE-ZA(Georgian)
Short form of Elizabeth (English), Yelizaveta (Russian), Elisavet (Greek) or Elisabed (Georgian).
Luca 2
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: LOO-tsaw
Hungarian form of Lucia.
Lukács
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LOO-kach
Hungarian form of Lucas (see Luke).
Lukrécia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare), Slovak (Rare)
Hungarian and Slovak form of Lucretia.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Mábel
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian borrowing of Mabel.
Madléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Léna'
Hungarian form of Madlena.
Magdaléna
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Czech, Hungarian
Pronounced: MAG-da-leh-na(Slovak, Czech) MAWG-daw-leh-naw(Hungarian)
Personal remark: 'Léna'
Slovak and Czech form of Magdalene, as well as a Hungarian variant form.
Mahália
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Mahalia.
Malina 2
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Serbian, Polish
Other Scripts: Малина(Bulgarian, Serbian)
Pronounced: ma-LEE-na(Polish)
Means "raspberry" in several Slavic languages.
Margaréta
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Hungarian
Pronounced: MAR-ga-reh-ta(Slovak) MAWR-gaw-reh-taw(Hungarian)
Personal remark: 'Gréta / Gréti'
Slovak and Hungarian form of Margaret.
Margarita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Other Scripts: Маргарита(Russian, Bulgarian) Μαργαρίτα(Greek)
Pronounced: mar-gha-REE-ta(Spanish) mər-gu-RYEE-tə(Russian) mahr-gə-REE-tə(English)
Personal remark: 'Rita'
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Marianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Estonian, Latvian, Russian, Greek, English
Other Scripts: Марианна(Russian) Μαριάννα(Greek)
Pronounced: ma-ree-AN-na(Italian) MAW-ree-awn-naw(Hungarian) MA-ree-a-na(Slovak) ma-RYAN-na(Polish) MAH-ree-ahn-nah(Finnish) mahr-ee-AHN-ə(English) mar-ee-AN-ə(English)
Personal remark: 'Anna'
Combination of Maria and Anna. It can also be regarded as a variant of the Roman name Mariana, or as a Latinized form of Mariamne.
Marietta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Greek, Hungarian, German, Polish
Other Scripts: Μαριέττα(Greek)
Pronounced: MAW-ree-eht-taw(Hungarian)
Diminutive of Maria.
Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marinetta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian
Personal remark: 'Netti'
Italian diminutive of Marina.
Márk
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: MARK
Personal remark: 'Márkó'
Hungarian form of Marcus (see Mark).
Marléne
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Marlene.
Márta
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: MAR-taw
Personal remark: 'Márti'
Hungarian form of Martha.
Máté
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: MA-teh
Hungarian form of Matthew.
Médea
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Medea.
Melánia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Pronounced: MEH-la-nee-aw(Hungarian) MEH-la-nee-a(Slovak)
Hungarian and Slovak form of Melania (see Melanie).
Melina
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Μελίνα(Greek)
Pronounced: mə-LEE-nə(English)
Personal remark: 'Lina'
Elaboration of Mel, either from names such as Melissa or from Greek μέλι (meli) meaning "honey". A famous bearer was Greek-American actress Melina Mercouri (1920-1994), who was born Maria Amalia Mercouris.
Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Diminutive of Maria. It coincides with the Italian word mia meaning "mine".

This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names Maria and Mariel respectively.

Mietta
Gender: Feminine
Usage: English (Australian, Rare), Italian (Rare), Hungarian
Pronounced: mee-ET-ə(Australian English, Italian)
Latinate form of Miette, or perhaps a Latinate diminutive of Mia.
Mihaéla
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Michaela.
Mihály
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: MEE-hie
Personal remark: 'Misi'
Hungarian form of Michael.
Milán
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: MEE-lan
Hungarian form of Milan.
Miléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: MEE-leh-naw
Hungarian form of Milena.
Milica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Милица(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-lee-tsa(Serbian, Croatian)
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear" combined with a diminutive suffix. This name was borne by the wife of the 14th-century Serbian ruler Lazar.
Milla
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MEEL-lah(Finnish)
Short form of Camilla and other names that end in milla.
Mina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: MEE-nə(English) MEE-na(Dutch)
Short form of Wilhelmina and other names ending in mina. This was the name of a character in the novel Dracula (1897) by Bram Stoker.
Mira
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: MEE-RUH
Means "mirror" in Japanese.
Mirabella
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Latinate form of Mirabelle.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Form of Mary used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Mirtill
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Mimi'
Hungarian form of Myrtle.
Molli
Gender: Feminine
Usage: English (American), Hungarian (Modern, Rare)
English variant and Hungarian borrowing of Molly.
Mónika
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: MO-nee-kaw
Personal remark: 'Mona / Móni / Nika'
Hungarian form of Monica.
Nadin
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian borrowing of Nadine, reflecting the French pronunciation.
Nadja
Gender: Feminine
Usage: German, Slovene
Pronounced: NAD-ya(German)
German and Slovene form of Nadya 1.
Naómi
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Naomi 1.
Natália
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Slovak, Hungarian
Pronounced: NA-ta-lee-a(Slovak) NAW-ta-lee-aw(Hungarian)
Personal remark: 'Tália'
Portuguese, Slovak and Hungarian form of Natalia (see Natalie).
Nilla
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Swedish, Norwegian (Archaic), Hungarian
Pronounced: NIL-la(Italian) NIL-a(Swedish)
Truncated form of names ending in -nilla.

Nilla Pizzi (full name Adionilla, 1919-2011) was an Italian singer particularly famous during the 1950s and 1960s. She won the first edition of the San Remo Festival in 1951, singing 'Grazie dei fiori', and the second edition (1952), with 'Vola colomba'.

Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Ninetta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Hungarian (Rare), Sardinian, Romansh
Personal remark: 'Nina'
Latinate diminutive of Nina 1 (compare Ninette). Charles Dickens used it for "the infant phenomenon" in his novel Nicholas Nickleby (1839).
Noémi
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, French
Pronounced: NO-eh-mee(Hungarian)
Hungarian form and French variant of Naomi 1.
Nóra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Irish
Pronounced: NO-raw(Hungarian) NO-rə(Irish)
Personal remark: 'Nóri'
Hungarian and Irish Gaelic form of Nora 1.
Norina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian diminutive of Nora 1.
Odett
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Odette.
Odília
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Provençal, Hungarian
Portuguese, Provençal and Hungarian form of Odilia. Also compare Odélia.
Ofélia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese form of Ophelia.
Oktávia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Octavia.
Olivér
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: O-lee-vehr
Hungarian form of Oliver.
Olívia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Slovak, Hungarian
Pronounced: AW-lee-vee-a(Slovak) O-lee-vee-aw(Hungarian)
Portuguese, Slovak and Hungarian form of Olivia.
Oriána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Oriana.
Oxána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian borrowing of Oxana.
Pamína
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Personal remark: 'Mína'
Hungarian form of Pamina.
Patrik
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Czech, Slovak, Croatian, Hungarian, Finnish
Pronounced: PAH-trik(Swedish) PA-trik(Czech) PA-treeg(Slovak) PAW-treek(Hungarian) PAH-treek(Finnish)
Form of Patricius (see Patrick) used in several languages.
Paulina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Polish, Swedish, Lithuanian, English, Ancient Roman
Pronounced: pow-LEE-na(Spanish, Polish, Swedish) paw-LEE-nə(English)
Feminine form of Paulinus (see Paulino).
Pénelopé
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Penelope.
Peónia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern)
Hungarian borrowing of Peony.
Perszephoné
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Magyarized)
Hungarian form of Persephone.
Ráhel
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: RA-hehl
Hungarian form of Rachel.
Rebeka
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovene, Czech, Slovak
Pronounced: REH-beh-kaw(Hungarian) REH-beh-ka(Czech)
Hungarian, Slovene, Czech and Slovak form of Rebecca.
Réka
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: REH-kaw
Hungarian form of Kreka.
Richárd
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: REE-hard
Personal remark: 'Ricsi'
Hungarian form of Richard.
Róbert
Gender: Masculine
Usage: Hungarian, Slovak, Icelandic
Pronounced: RO-behrt(Hungarian)
Personal remark: 'Robi'
Hungarian and Icelandic form of Robert.
Robin
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English diminutive of Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Roland
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Dutch, Hungarian, Polish, Slovak, Albanian, Georgian, Carolingian Cycle
Other Scripts: როლანდ(Georgian)
Pronounced: RO-lənd(English) RAW-LAHN(French) RO-lant(German) RO-lahnt(Dutch) RO-lawnd(Hungarian) RAW-lant(Polish)
From the Old German elements hruod meaning "fame" and lant meaning "land", though some theories hold that the second element was originally nand meaning "brave" [1].

Roland was an 8th-century military commander, serving under Charlemagne, who was killed by the Basques at the Battle of Roncevaux. His name was recorded in Latin as Hruodlandus. His tale was greatly embellished in the 11th-century French epic La Chanson de Roland, in which he is a nephew of Charlemagne killed after being ambushed by the Saracens. The Normans introduced the name to England.

Romána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: RO-ma-naw
Hungarian feminine form of Romanus (see Roman).
Roxána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Roxi'
Hungarian form of Roxana.
Róza
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: RO-zaw
Variant of Rózsa.
Rozália
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Pronounced: RO-za-lee-aw(Hungarian) RAW-za-lee-a(Slovak)
Hungarian and Slovak form of Rosalia.
Rózsa
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: RO-zhaw
Means "rose" in Hungarian. It is a cognate of Rosa 1.
Sára
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: SHA-raw(Hungarian) SA-ra(Czech, Slovak)
Personal remark: 'Sári'
Hungarian, Czech and Slovak form of Sarah.
Sebestyén
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: SHEH-besh-kyehn
Personal remark: 'Sebi'
Hungarian form of Sebastianus (see Sebastian).
Simon 1
Gender: Masculine
Usage: English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Hungarian, Slovene, Romanian, Macedonian, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Симон(Macedonian) სიმონ(Georgian) Σίμων(Ancient Greek)
Pronounced: SIE-mən(English) SEE-MAWN(French) SEE-mawn(Danish, Dutch, Macedonian) ZEE-mawn(German) SHEE-mon(Hungarian)
From Σίμων (Simon), the New Testament Greek form of the Hebrew name שִׁםְעוֹן (Shimʿon) meaning "hearing, listening", derived from שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear, to listen". This name is spelled Simeon, based on Greek Συμεών, in many translations of the Old Testament, where it is borne by the second son of Jacob. The New Testament spelling may show influence from the otherwise unrelated Greek name Simon 2.

In the New Testament Simon is the name of several characters, including the man who carried the cross for Jesus. Most importantly however it was borne by the leading apostle Simon, also known as Peter (a name given to him by Jesus).

Because of the apostle, this name has been common in the Christian world. In England it was popular during the Middle Ages, though it became more rare after the Protestant Reformation.

Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Szabolcs
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: SAW-bolch
Personal remark: 'Szabi'
Meaning unknown, possibly from a Slavic word meaning "marten". It was borne by a leader of the Magyars at the time of Árpád. This is now the name of a region in Hungary.
Szelina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Celina.
Szemőke
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Means "little eye" in Hungarian.
Szénia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Variant of Xénia.
Szimóna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Szimi'
Hungarian form of Simona.
Tália
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian
Portuguese and Hungarian form of Thalia.
Tamás
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: TAW-mash
Personal remark: 'Tomi'
Hungarian form of Thomas.
Tatjána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Tatiana.
Tekla
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Latvian, Georgian, Hungarian, Polish (Archaic)
Other Scripts: თეკლა(Georgian)
Pronounced: TEHK-law(Hungarian)
Form of Thekla in several languages.
Tibor
Gender: Masculine
Usage: Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: TEE-bor(Hungarian) TI-bor(Czech) TEE-bawr(Slovak)
Personal remark: 'Tibi'
Hungarian, Czech and Slovak form of Tiburtius (see Tiburcio).
Tímea
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: TEE-meh-aw
Personal remark: 'Timi'
Created by the Hungarian author Mór Jókai for a character in his novel The Golden Man (1873). The name is apparently based on the Greek word εὐθυμία (euthymia) meaning "good spirits, cheerfulness".
Titánia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Titania.
Tivadar
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: TEE-vaw-dawr
Hungarian form of Theodore.
Urzulina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Personal remark: 'Lina'
Hungarian form of Ursulina.
Valér
Gender: Masculine
Usage: Hungarian, Slovak
Pronounced: VA-lehr(Slovak)
Hungarian and Slovak form of Valerius.
Valéria
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian, Slovak
Pronounced: vu-LEH-ryu(European Portuguese) va-LEH-ryu(Brazilian Portuguese) VAW-leh-ree-aw(Hungarian)
Portuguese, Hungarian and Slovak form of Valeria.
Vaszília
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Variant of Bazilia.
Viktor
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Greek
Other Scripts: Виктор(Bulgarian, Russian, Serbian, Macedonian) Віктор(Ukrainian) Βίκτωρ(Greek)
Pronounced: VIK-to(German) VEEK-tor(Hungarian) VIK-tor(Czech) VEEK-tawr(Slovak) VYEEK-tər(Russian)
Form of Victor used in various languages.
Viktória
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Pronounced: VEEK-to-ree-aw(Hungarian)
Personal remark: 'Viki'
Hungarian and Slovak form of Victoria.
Vilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare), Lithuanian
Personal remark: 'Mina'
Swedish and Lithuanian feminine form of William.
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Viviána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Viviana.
Xénia
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Hungarian, French (Rare), Portuguese (Rare)
Pronounced: KSEH-nee-a(Slovak) GZEH-NYA(French)
Slovak, French and Hungarian form of Xenia.
Zsanett
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHAW-neht
Personal remark: 'Zsani / Zsanka'
Hungarian form of Jeannette.
Zsófia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHO-fee-aw
Personal remark: 'Zsófi'
Hungarian form of Sophia.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024