Kill-La-Kill's Personal Name List

Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Rating: 63% based on 9 votes
Means "nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of adal "noble" and the suffix heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.

In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

Adele
Gender: Feminine
Usage: German, English, Italian
Pronounced: a-DEH-lə(German) ə-DEHL(English) a-DEH-leh(Italian)
Rating: 50% based on 7 votes
Form of Adela used in several languages. A famous bearer was the dancer and actress Adele Astaire (1896-1981). It was also borne by the British singer Adele Adkins (1988-), known simply as Adele. Shortly after she released her debut album in 2008 the name reentered the American top 1000 chart after a 40-year absence.
Adena
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare)
Other Scripts: עֲדִינָה(Hebrew)
Rating: 35% based on 8 votes
Alternate transcription of Hebrew עֲדִינָה (see Adina 3).
Adriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Slovak, Czech, Bulgarian, English, Dutch
Other Scripts: Адриана(Bulgarian)
Pronounced: a-dree-A-na(Italian, Dutch) a-DHRYA-na(Spanish) a-DRYA-na(Polish) ay-dree-AN-ə(English) ay-dree-AHN-ə(English)
Rating: 28% based on 5 votes
Feminine form of Adrian. A famous bearer is the Brazilian model Adriana Lima (1981-).
Agostina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-go-STEE-na
Rating: 7% based on 3 votes
Italian feminine form of Augustinus (see Augustine 1).
Alia 2
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Rating: 57% based on 7 votes
Old German form of Ella 1.
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Rating: 40% based on 7 votes
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Rating: 43% based on 6 votes
Means "grace" in Igbo.
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 69% based on 10 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Aminah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian
Other Scripts: آمنة, أمينة(Arabic)
Pronounced: A-mee-na(Arabic) a-MEE-na(Arabic)
Rating: 36% based on 5 votes
Alternate transcription of Arabic Amina 1 or Amina 2, as well as the usual form in Malay and Indonesian.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Rating: 58% based on 8 votes
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
Rating: 59% based on 7 votes
French diminutive of Angela.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Rating: 54% based on 5 votes
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Rating: 59% based on 7 votes
Medieval Scottish name, probably a variant of Annabel. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.

Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).

Augusta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, English, German, Ancient Roman
Pronounced: ow-GOOS-ta(Italian) ə-GUS-tə(English) ow-GUWS-ta(German)
Rating: 53% based on 6 votes
Feminine form of Augustus. It was introduced to Britain when King George III, a member of the German House of Hanover, gave this name to his second daughter in 1768.
Ayten
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from Turkish ay meaning "moon" and ten meaning "skin" (of Persian origin).
Belinda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bə-LIN-də
Rating: 41% based on 8 votes
The meaning of this name is not known for certain. The first element could be related to Italian bella meaning "beautiful". The second element could be Old German lind meaning "soft, flexible, tender" (and by extension "snake, serpent"). This name first arose in the 17th century, and was subsequently used by Alexander Pope in his poem The Rape of the Lock (1712).
Berendina
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 10% based on 3 votes
Feminine form of Bernhard.
Berta
Gender: Feminine
Usage: Polish, Czech, Hungarian, German, Spanish, Catalan, Italian, Slovene
Pronounced: BEHR-ta(Polish, Czech, German, Spanish, Italian) BEHR-taw(Hungarian)
Rating: 13% based on 6 votes
Form of Bertha in several languages.
Bluma
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: בלומאַ(Yiddish)
Pronounced: BLOO-mah
Rating: 20% based on 7 votes
From Yiddish בלום (blum) meaning "flower".
Brianna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bree-AN-ə, bree-AHN-ə
Rating: 43% based on 7 votes
Variant of Briana. This is currently the more popular spelling of the name.
Callisto 2
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιστώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIS-to(English)
Rating: 46% based on 8 votes
Latinized form of Kallisto. A moon of Jupiter bears this name.
Camilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: kə-MIL-ə(English) ka-MEEL-la(Italian) kah-MEEL-lah(Danish) KAH-meel-lah(Finnish) ka-MI-la(German)
Rating: 63% based on 10 votes
Feminine form of Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by Virgil in the Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel Camilla (1796).
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(English)
Rating: 33% based on 6 votes
Medieval Spanish form of Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word carmen meaning "song". This was the name of the main character in George Bizet's opera Carmen (1875).
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 64% based on 8 votes
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Cecily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SEHS-ə-lee
Rating: 65% based on 8 votes
English form of Cecilia. This was the usual English form during the Middle Ages.
Claudenia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Rare)
Rating: 33% based on 6 votes
Portuguese elaborated from Claudia.
Cleola
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Dutch (Rare), English (Rare)
Pronounced: klay-O-lah(Dutch)
Rating: 28% based on 6 votes
Latinized form of Kleola. In Greek mythology, Cleola is the name of a daughter of Dias, son of Pelops. She was the first wife of Atreus, with whom she had Pleisthenes.
Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEE-lee-ə(English) kawr-DEEL-yə(English)
Rating: 76% based on 9 votes
From Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles [1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of Creiddylad, a character from Welsh legend.

The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).

Dahlia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DAL-yə, DAHL-yə, DAYL-yə
Rating: 67% based on 10 votes
From the name of the flower, which was named for the Swedish botanist Anders Dahl.
Delores
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-LAWR-is
Rating: 38% based on 6 votes
Variant of Dolores.
Edelgard
Gender: Feminine
Usage: German
Rating: 40% based on 7 votes
From an Old German name, which was derived from the elements adal "noble" and gart "enclosure, yard".
Edith
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: EE-dith(English) EH-dit(German, Swedish)
Rating: 57% based on 6 votes
From the Old English name Eadgyð, derived from the elements ead "wealth, fortune" and guð "battle". It was popular among Anglo-Saxon royalty, being borne for example by Saint Eadgyeth;, the daughter of King Edgar the Peaceful. It was also borne by the Anglo-Saxon wife of the Holy Roman Emperor Otto I. The name remained common after the Norman Conquest. It became rare after the 15th century, but was revived in the 19th century.
Electra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἠλέκτρα(Ancient Greek)
Pronounced: i-LEHK-trə(English)
Rating: 38% based on 8 votes
Latinized form of Greek Ἠλέκτρα (Elektra), derived from ἤλεκτρον (elektron) meaning "amber". In Greek myth she was the daughter of Agamemnon and Clytemnestra and the sister of Orestes. She helped her brother kill their mother and her lover Aegisthus in vengeance for Agamemnon's murder. Also in Greek mythology, this name was borne by one of the Pleiades, who were the daughters of Atlas and Pleione.
Elvira
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Hungarian, Russian
Other Scripts: Эльвира(Russian)
Pronounced: ehl-BEE-ra(Spanish) ehl-VEE-ra(Italian, Dutch)
Rating: 28% based on 5 votes
Spanish form of a Visigothic name, recorded from the 10th century in forms such as Geloyra or Giluira. It is of uncertain meaning, possibly composed of the Gothic element gails "happy" or gails "spear" combined with wers "friendly, agreeable, true". The name was borne by members of the royal families of León and Castille. This is also the name of a character in Mozart's opera Don Giovanni (1787).
Erika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, English, Italian
Pronounced: eh-REE-kah(Swedish, Norwegian) EH-ree-kah(Finnish) EH-ree-ka(German, Slovak) EH-ree-kaw(Hungarian) EHR-i-kə(English)
Rating: 38% based on 6 votes
Feminine form of Erik. It also coincides with the word for "heather" in some languages.
Eris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔρις(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-is(English)
Rating: 56% based on 7 votes
Means "strife, discord" in Greek. In Greek mythology Eris was the goddess of discord. She was the sister and companion of Ares.
Esra
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Rating: 0% based on 1 vote
Possibly a Turkish form of Asra.
Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
Rating: 72% based on 10 votes
From the Hebrew name חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word חָוָה (ḥawa) meaning "to breathe" or the related word חָיָה (ḥaya) meaning "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.

Felicia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Dutch, Swedish, Late Roman
Pronounced: fə-LEE-shə(English) feh-LEE-cha(Italian) feh-LEE-thya(European Spanish) feh-LEE-sya(Latin American Spanish) feh-LEE-chee-a(Romanian) feh-LEE-see-a(Dutch) feh-LEE-see-ah(Swedish)
Rating: 53% based on 7 votes
Feminine form of the Latin name Felicius, a derivative of Felix. As an English name, it has occasionally been used since the Middle Ages.
Fina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: FEE-na
Rating: 23% based on 4 votes
Short form of Serafina. Saint Fina, also known as Saint Serafina, was a 13th-century girl from the town of San Gimignano in Italy.
Frida 1
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic [1]
Rating: 44% based on 5 votes
Originally a short form of names containing the Old German element fridu meaning "peace" (Proto-Germanic *friþuz). A famous bearer was the Mexican painter Frida Kahlo (1907-1954).
Gabi
Gender: Feminine
Usage: German, Romanian, Spanish, Portuguese, Hungarian
Pronounced: GA-bee(German, Spanish, Portuguese) ga-BEE(Portuguese) GAW-bee(Hungarian)
Rating: 42% based on 5 votes
Diminutive of Gabriel or Gabriela. It is usually a feminine name in German-speaking regions, but unisex elsewhere.
Galatea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Γαλάτεια(Ancient Greek)
Rating: 35% based on 6 votes
Latinized form of Greek Γαλάτεια (Galateia), probably derived from γάλα (gala) meaning "milk". This was the name of several characters in Greek mythology including a sea nymph who was the daughter of Doris and Nereus and the lover of Acis. According to some sources, this was also the name of the ivory statue carved by Pygmalion that came to life.
Geneva
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEE-və
Rating: 49% based on 7 votes
Possibly a shortened form of Genevieve. It could also be inspired by the name of the city in Switzerland. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century.
Gerda 1
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: GEHR-da(German) GHEHR-da(Dutch)
Rating: 56% based on 8 votes
Feminine form of Gerd 1.
Harmony
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-mə-nee
Rating: 51% based on 8 votes
From the English word harmony, ultimately deriving from Greek ἁρμονία (harmonia).
Ida
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic [1]
Pronounced: IE-də(English) EE-da(German, Dutch, Italian, Polish) EE-dah(Swedish, Norwegian, Danish) EE-daw(Hungarian)
Rating: 67% based on 11 votes
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.

Though the etymology is unrelated, this is the name of a mountain on the island of Crete where, according to Greek myth, the god Zeus was born.

Ilona
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, German, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Pronounced: EE-lo-naw(Hungarian) ee-LO-na(German) EE-lo-na(German) EE-lo-nah(Finnish) ee-LAW-na(Polish) I-lo-na(Czech)
Rating: 64% based on 8 votes
Old Hungarian form of Helen, possibly via a Slavic form. In Finland it is associated with the word ilona, a derivative of ilo "joy".
Indira
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Kannada, Tamil
Other Scripts: इन्दिरा(Sanskrit) इन्दिरा, इंदिरा(Hindi) इंदिरा(Marathi) ಇಂದಿರಾ(Kannada) இந்திரா(Tamil)
Pronounced: IN-di-ra(Hindi)
Rating: 42% based on 6 votes
Means "beauty" in Sanskrit. This is another name of Lakshmi, the wife of the Hindu god Vishnu. A notable bearer was India's first female prime minister, Indira Gandhi (1917-1984).
Irene
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εἰρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-REEN(English) ie-REE-nee(English) ee-REH-neh(Italian, Spanish) EE-reh-neh(Finnish) ee-REH-nə(German, Dutch)
Rating: 60% based on 9 votes
From Greek Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.

This name has traditionally been more popular among Eastern Christians. In the English-speaking world it was not regularly used until the 19th century.

Irina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Macedonian, Romanian, Georgian, Finnish, Estonian
Other Scripts: Ирина(Russian, Bulgarian, Macedonian) ირინა(Georgian)
Pronounced: i-RYEE-nə(Russian) EE-ree-nah(Finnish)
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Irene in several languages.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Rating: 54% based on 8 votes
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Janine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: ZHA-NEEN(French) jə-NEEN(English) ya-NEE-nə(German)
Rating: 49% based on 7 votes
Variant of Jeannine. It has only been in use since the 20th century.
Jenna
Gender: Feminine
Usage: English, Finnish, French
Pronounced: JEHN-ə(English) YEHN-nah(Finnish)
Rating: 57% based on 7 votes
Variant of Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series Dallas [1].
Jovana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian
Other Scripts: Јована(Serbian, Macedonian)
Rating: 0% based on 1 vote
Serbian and Macedonian feminine form of John.
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Rating: 66% based on 8 votes
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Junetta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 36% based on 5 votes
Combination of June with the Italian feminine diminutive suffix -etta. Possibly inspired by Juanita (See also Juanetta and Waneta).
Juno
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: YOO-no(Latin) JOO-no(English)
Rating: 60% based on 7 votes
Meaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning "young", or possibly of Etruscan origin. In Roman mythology Juno was the wife of Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Justice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JUS-tis
Rating: 0% based on 1 vote
From an occupational surname meaning "judge, officer of justice" in Old French. This name can also be given in direct reference to the English word justice.
Justina
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
Pronounced: jus-TEE-nə(English) khoos-TEE-na(Spanish) zhoosh-TEE-nu(European Portuguese) zhoos-CHEE-nu(Brazilian Portuguese)
Rating: 56% based on 5 votes
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Katarina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Croatian, Serbian, Slovene, Sorbian
Other Scripts: Катарина(Serbian)
Pronounced: ka-ta-REE-na(Swedish, German)
Rating: 68% based on 8 votes
Form of Katherine in several languages.
Katniss
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: KAT-nis(English)
Rating: 38% based on 9 votes
From the English word katniss, the name of a variety of edible aquatic flowering plants (genus Sagittaria). Katniss Everdeen is the protagonist of The Hunger Games series of novels by Suzanne Collins, released 2008 to 2010, about a young woman forced to participate in a violent televised battle.
Lamara
Gender: Feminine
Usage: Literature, Svan, Georgian
Other Scripts: ლამარა(Georgian)
Rating: 25% based on 6 votes
This is a relatively new name, as it was invented by the Georgian writer and playwright Grigol Robakidze (1880-1962) for his famous play Lamara (1928). He took the name from უშგულის ლამარია (Ushgulis Lamaria), the name of a medieval church in the Ushguli community in the Georgian region of Svaneti. The church's name literally means "Lamaria of Ushguli", and Lamaria itself means "of Mary", which is not surprising since the church is dedicated to Mary, the mother of Jesus.

The name Lamara is said to be etymologically related to the name of the Georgian goddess Lamaria, which is also of Svan origin.

A notable bearer of this name is the prominent Georgian soprano Lamara Chqonia (b. 1930).

Leni
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: LEH-nee
Rating: 40% based on 6 votes
German diminutive of Helene or Magdalena.
Leonie
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: LEH-o-nee(German) leh-o-NEE(Dutch)
Rating: 65% based on 8 votes
German and Dutch feminine form of Leonius.
Liana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Romanian, English, Georgian
Other Scripts: ლიანა(Georgian)
Pronounced: LYA-na(Italian)
Rating: 64% based on 10 votes
Short form of Juliana, Liliana and other names that end in liana. This is also the word for a type of vine that grows in jungles.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-ya(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Rating: 63% based on 8 votes
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Lucinda
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Literature
Pronounced: loo-SIN-də(English)
Rating: 60% based on 11 votes
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-ya(Dutch)
Rating: 66% based on 10 votes
Means "from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king Lydos. In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the Protestant Reformation.
Mae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 68% based on 9 votes
Variant of May. A famous bearer was the American actress Mae West (1893-1980), whose birth name was Mary.
Maidel
Gender: Feminine
Usage: Jewish, Yiddish
Rating: 33% based on 4 votes
Yiddish name and word for "young girl."
Marfa
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Марфа(Russian)
Pronounced: MAR-fə
Rating: 24% based on 5 votes
Traditional Russian form of Martha.
Margaret
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-grit, MAHR-gə-rit
Rating: 50% based on 6 votes
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαρίτης (margarites) meaning "pearl", a word that was probably ultimately a borrowing from an Indo-Iranian language. Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.

As an English name it has been very popular since the Middle Ages. It was the top name for girls in England and Wales in the 1920s, 30s and 40s, but it declined in the latter half of the 20th century.

Other saints by this name include a queen of Scotland and a princess of Hungary. It was also borne by Queen Margaret I of Denmark, who united Denmark, Sweden, and Norway in the 14th century. Famous literary bearers include American writer Margaret Mitchell (1900-1949), the author of Gone with the Wind, and Canadian writer Margaret Atwood (1939-). Others include American anthropologist Margaret Mead (1901-1978) and British prime minister Margaret Thatcher (1925-2013).

Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Rating: 72% based on 9 votes
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 67% based on 7 votes
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Mila
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Ukrainian, Russian
Other Scripts: Мила(Serbian, Bulgarian, Macedonian, Russian) Міла(Ukrainian)
Pronounced: MYEE-lə(Russian)
Rating: 52% based on 5 votes
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a short form of names containing that element.
Mirabelle
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Rating: 43% based on 6 votes
Derived from Latin mirabilis meaning "wonderful". This name was coined during the Middle Ages, though it eventually died out. It was briefly revived in the 19th century.
Monika
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian
Other Scripts: Моника(Bulgarian)
Pronounced: MO-nee-ka(German) MO-ni-ka(Czech) MAW-nee-ka(Slovak) maw-NYEE-ka(Polish)
Rating: 63% based on 7 votes
Form of Monica used in various languages.
Muriel
Gender: Feminine
Usage: English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Pronounced: MYUWR-ee-əl(English) MUY-RYEHL(French)
Rating: 51% based on 7 votes
Anglicized form of Irish Muirgel and Scottish Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman (1856).
Nell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Rating: 52% based on 5 votes
Medieval diminutive of names beginning with El, such as Eleanor, Ellen 1 or Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase mine El, which was later reinterpreted as my Nel.
Nyx
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νύξ(Ancient Greek)
Pronounced: NUYKS(Classical Greek) NIKS(English)
Rating: 59% based on 8 votes
Means "night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Ofri
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עֹףְרִי, עוֹףְרִי(Hebrew)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "my fawn" in Hebrew.
Olga
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Other Scripts: Ольга(Russian, Ukrainian) Олга(Serbian, Bulgarian) Όλγα(Greek)
Pronounced: OL-gə(Russian) AWL-ga(Polish, German) AWL-ka(Icelandic) OL-gaw(Hungarian) OL-gha(Spanish) OL-ga(Czech)
Rating: 47% based on 7 votes
Russian form of the Old Norse name Helga. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, the ruler of Kievan Rus (a state based around the city of Kyiv). Like her husband she was probably a Varangian, who were Norse people who settled in Eastern Europe beginning in the 9th century. Following Igor's death she ruled as regent for her son Svyatoslav for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity, though this goal was only achieved by her grandson Vladimir.
Olympia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Slovak
Other Scripts: Ολυμπία(Greek)
Rating: 41% based on 7 votes
Feminine form of Olympos.
Paloma
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: pa-LO-ma
Rating: 36% based on 5 votes
Means "dove, pigeon" in Spanish.
Petronella
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Swedish, Hungarian
Pronounced: peh-tro-NEH-la(Dutch) PEH-tro-nehl-law(Hungarian)
Rating: 43% based on 7 votes
Dutch, Swedish and Hungarian form of Petronilla.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 69% based on 11 votes
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Primrose
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PRIM-roz
Rating: 51% based on 7 votes
From the English word for the flower, ultimately deriving from Latin prima rosa "first rose".
Ria
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: REE-a
Rating: 28% based on 5 votes
Short form of Maria.
Roselle
Gender: Feminine
Usage: Various
Rating: 40% based on 6 votes
Diminutive of Rose. This is the name of a type of flowering shrub (species Hibiscus sabdariffa) native to Africa but now grown in many places, used to make hibiscus tea.
Rubina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Italian (Rare)
Rating: 46% based on 7 votes
Derived from Portuguese rubi or Italian rubino meaning "ruby", ultimately from Latin ruber "red".
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Rating: 71% based on 8 votes
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).

The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.

Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English) si-LEEN(English)
Rating: 71% based on 9 votes
Means "moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess Artemis.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Rating: 62% based on 9 votes
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Rating: 56% based on 8 votes
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Soraya
Gender: Feminine
Usage: Persian, Spanish, French, Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: ثریا(Persian)
Pronounced: so-ra-YAW(Persian) so-RA-ya(Spanish)
Rating: 59% based on 8 votes
Persian form of Thurayya. It became popular in some parts of Europe because of the fame of Princess Soraya (1932-2001), wife of the last Shah of Iran, who became a European socialite.
Stefania
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Greek
Other Scripts: Στεφανία(Greek)
Pronounced: steh-FA-nya(Italian, Polish)
Rating: 0% based on 1 vote
Italian, Polish and Greek feminine form of Stephen.
Tessa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: TEHS-ə(English) TEH-sa(Dutch)
Rating: 61% based on 8 votes
Contracted form of Theresa.
Thalia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Greek
Other Scripts: Θάλεια(Greek)
Pronounced: THAY-lee-ə(English) thə-LIE-ə(English)
Rating: 58% based on 8 votes
From the Greek name Θάλεια (Thaleia), derived from θάλλω (thallo) meaning "to blossom". In Greek mythology she was one of the nine Muses, presiding over comedy and pastoral poetry. This was also the name of one of the three Graces or Χάριτες (Charites).
Theresa
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: tə-REE-sə(English) tə-REE-zə(English) teh-REH-za(German)
Rating: 41% based on 7 votes
From the Spanish and Portuguese name Teresa. It was first recorded as Therasia, being borne by the Spanish wife of Saint Paulinus of Nola in the 4th century. The meaning is uncertain, but it could be derived from Greek θέρος (theros) meaning "summer", from Greek θερίζω (therizo) meaning "to harvest", or from the name of the Greek island of Therasia (the western island of Santorini).

The name was mainly confined to Spain and Portugal during the Middle Ages. After the 16th century it was spread to other parts of the Christian world, due to the fame of the Spanish nun and reformer Saint Teresa of Ávila. Another famous bearer was the Austrian Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), who inherited the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, beginning the War of the Austrian Succession.

Tova 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טוֹבָה(Hebrew)
Rating: 59% based on 9 votes
Means "good" in Hebrew.
Uliana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Ульяна(Russian) Уляна(Ukrainian)
Pronounced: uw-LYA-nə(Russian)
Rating: 53% based on 6 votes
Alternate transcription of Russian Ульяна or Ukrainian Уляна (see Ulyana).
Ulrika
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: uyl-REE-ka
Rating: 32% based on 5 votes
Swedish feminine form of Ulrich. This was the name of two queens of Sweden.
Verbena
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: vər-BEEN-ə(English)
Rating: 44% based on 8 votes
From the name of the verbena plant, which is derived from Latin verbena meaning "leaves, twigs".
Vesta
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEHS-ta(Latin) VEHS-tə(English)
Rating: 37% based on 6 votes
Probably a Roman cognate of Hestia. Vesta was the Roman goddess of the hearth. A continuous fire, tended by the Vestal Virgins, was burned in the Temple of Vesta in Rome.
Wisteria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: wis-TEHR-ee-ə, wis-TEER-ee-ə
Rating: 43% based on 7 votes
From the name of the flowering plant, which was named for the American anatomist Caspar Wistar.
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Rating: 53% based on 8 votes
Derived from Greek ξανθός (xanthos) meaning "yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek mythology.
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Rating: 52% based on 6 votes
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Yolanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: gyo-LAN-da(Spanish) yo-LAHN-də(English)
Rating: 50% based on 7 votes
From the medieval French name Yolande, which was probably a form of the name Violante, which was itself a derivative of Latin viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.

This name was borne by a 12th-century empress of the Latin Empire in Constantinople, who was originally from Flanders. It was also used by her descendants in the royal families of Hungary (spelled Jolánta) and Spain (sometimes spelled Violante). The Blessed Yolanda of Poland was a daughter of Béla IV of Hungary who married a Polish duke. It was also borne by Yolanda of Vianden, a 13th-century countess from Luxembourg who joined a convent against her parents' wishes, later becoming the subject of medieval legend. Another notable bearer was a 15th-century duchess of Lorraine, the subject of the opera Iolanta (1892) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Yurena
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Canarian)
Pronounced: gyoo-REH-na
Rating: 43% based on 8 votes
Canarian Spanish name of recent origin, derived from the Guanche word yruene meaning "demon, evil spirit". This word was first recorded incorrectly as yurena by the French naturalist Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent in 1803.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024