gabiharttt's Personal Name List

Abeke
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: one begged to care for
Rating: 35% based on 2 votes
Means "one begged to care for" in Yoruba.
Abeni
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-BEH-NEEN
Personal remark: "we prayed and we received"
Rating: 100% based on 2 votes
Means "we prayed and we received" in Yoruba.
Abidemi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: born in my absence
Rating: 30% based on 2 votes
Means "born in my absence" in Yoruba. It is typically given to children born when the father is away.
Abiodun
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-BEE-AW-DOON
Personal remark: born on a festival
Rating: 100% based on 2 votes
Means "born on a festival" in Yoruba.
Abosede
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-BAW-SEH-DEH
Personal remark: comes with the start of the week
Rating: 100% based on 2 votes
Means "comes with the start of the week" in Yoruba, given when the child is born on Sunday.
Adebayo
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-DEH-BA-YAW
Personal remark: the crown meets joy
Rating: 45% based on 2 votes
Means "the crown meets joy" in Yoruba.
Adegoke
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Personal remark: the crown has ascended the mountain
Rating: 90% based on 2 votes
Means "the crown has ascended the mountain" in Yoruba.
Adekunle
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Personal remark: the crown has filled the home
Means "the crown has filled the home" in Yoruba.
Adisa
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-DEE-SA
Personal remark: bundled up and set to dry
Means "bundled up and set to dry" in Yoruba.
Aditi
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Bengali, Kannada
Other Scripts: अदिति(Sanskrit, Hindi) अदिती(Marathi) অদিতি(Bengali) ಅದಿತಿ(Kannada)
Pronounced: U-dee-tee(Sanskrit)
Personal remark: goddess of fertility and the universe
Means "boundless, entire" or "freedom, security" in Sanskrit, derived from the negative prefix (a) and दिति (diti) meaning "giving". This is the name of a Hindu goddess of the cosmos, motherhood and fertility. According to the Vedas she is the mother of several of the gods.
Adunni
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-DOO-NEEN
Personal remark: sweet to have
Means "sweet to have" in Yoruba, from dùn "sweet, pleasant" and "obtain, have, possess".

Adunni is the main character in the novel: 'The Girl with the Louding Voice' (2020) by Abi Daré.

Aelita
Gender: Feminine
Usage: Literature, Russian, Latvian
Other Scripts: Аэлита(Russian)
Pronounced: ui-LYEE-tə(Russian)
Personal remark: starlight seen for the last time
Created by Russian author Aleksey Tolstoy for his science fiction novel Aelita (1923), where it belongs to a Martian princess. In the book, the name is said to mean "starlight seen for the last time" in the Martian language.
Aella
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄελλα(Ancient Greek)
Pronounced: A-EHL-LA(Classical Greek)
Personal remark: whirlwind
Means "whirlwind" in Greek. In Greek myth this was the name of an Amazon warrior killed by Herakles during his quest for Hippolyta's girdle.
Ahtahkakoop
Gender: Masculine
Usage: Cree (Anglicized)
Other Scripts: ᐊᑖᐦᑲᑯᐦᑊ(Cree)
Personal remark: star blanket
From Cree ᐊᑖᐦᑲᑯᐦᑊ (Atâhkakohp) meaning "star blanket", derived from ᐊᑖᕁ (atâhk) "star" and ᐊᑯᐦᑊ (akohp) "blanket". This was the name of an early 19th-century chief of a Plains Cree people.
Aidana
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айдана(Kazakh)
Personal remark: moon wisdom
Means "wise moon" in Kazakh, from ай (ay) meaning "moon" and дана (dana) meaning "wise".
Aija
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Personal remark: "to rock, to lull"
Rating: 60% based on 1 vote
Of uncertain meaning, possibly related to Latvian aijāt meaning "to rock, to lull". It was used by the Latvian writer Jānis Jaunsudrabiņš for the title character of his novel Aija (1911).
Aina 1
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: IE-nah(Finnish) IE-na(Swedish)
Personal remark: always
Variant of Aino. It also means "always" in Finnish.
Aizere
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айзере(Kazakh)
Personal remark: "golden moon"
Means "golden moon" from Kazakh ай (ay) meaning "moon" and Persian زر (zar) meaning "gold".
Alemayehu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: አለማየሁ(Amharic)
Personal remark: I have seen the world
Means "I have seen the world" in Amharic.
Allegria
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Personal remark: "cheerfulness, joy"
Rating: 35% based on 2 votes
Means "cheerfulness, joy" in Italian.
Amadi 2
Gender: Masculine
Usage: Yoruba (Rare)
Personal remark: seemed destined to die at birth
Possibly means "seemed destined to die at birth" in Yoruba.
Amahle
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Zulu
Personal remark: the beautiful ones
Means "the beautiful ones" in Zulu.
Ametz
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: a-MEHTS
Personal remark: Pyrenean oak
Means "Pyrenean oak" in Basque (species Quercus pyrenaica).
Amihan
Gender: Feminine
Usage: Tagalog
Pronounced: a-MEE-han
Personal remark: north wind, winter storm
Means "north wind, winter storm" in Tagalog.
Amna
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: آمنة(Arabic) آمنہ(Urdu)
Pronounced: AM-na(Arabic)
Personal remark: "safety"
Means "safety" in Arabic, derived from أمن (ʾamina) meaning "to be safe".
Antigone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀντιγόνη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-TEE-GO-NEH(Classical Greek) an-TIG-ə-nee(English)
Personal remark: "against birth"
Derived from Greek ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and γονή (gone) meaning "birth, offspring". In Greek legend Antigone was the daughter of Oedipus and Jocasta. King Creon of Thebes declared that her slain brother Polynices was to remain unburied, a great dishonour. She disobeyed and gave him a proper burial, and for this she was sealed alive in a cave.
Aphra
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Personal remark: "dust"
Rating: 100% based on 2 votes
Meaning uncertain; possibly a variant of Afra 1, or possibly a variant of Aphrah, a biblical place name meaning "dust". This name was borne by the English writer Aphra Behn (1640-1689).
Aras
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Personal remark: eagle
Means "eagle" in Lithuanian (a poetic word).
Ariston
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρίστων(Ancient Greek)
Pronounced: A-REES-TAWN
Personal remark: "the best"
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Greek ἄριστος (aristos) meaning "the best".
Arsinoe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρσινόη(Ancient Greek)
Personal remark: "raising of the mind"
Rating: 100% based on 2 votes
Means "raising of the mind", from Greek ἄρσις (arsis) "raising" and νόος (noos) "mind, thought". This name was borne by Egyptian queens from the Ptolemaic dynasty.
Aruna
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Hindi
Other Scripts: अरुण, अरुणा(Sanskrit) అరుణ(Telugu) அருணா(Tamil) ಅರುಣ(Kannada) അരുണ(Malayalam) अरुणा(Hindi)
Personal remark: "reddish brown, dawn"
Means "reddish brown, dawn" in Sanskrit. The Hindu god Aruna (अरुण) is the charioteer who drives the sun god Surya across the sky. The modern feminine form अरुणा (spelled with a final long vowel) is also transcribed as Aruna, however the modern masculine form is Arun.
Asherah
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Pronounced: ə-SHEER-ə(English)
Personal remark: she who walks in the sea
Perhaps derived from Semitic roots meaning "she who walks in the sea". This was the name of a Semitic mother goddess. She was worshipped by the Israelites before the advent of monotheism.
Awiti
Gender: Feminine
Usage: Luo
Personal remark: thrown away
Means "thrown away" in Luo, possibly used for a child born prematurely.
Ayame
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菖蒲, etc.(Japanese Kanji) あやめ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA-MEH
Personal remark: "iris (flower)"
Rating: 100% based on 2 votes
From Japanese 菖蒲 (ayame) meaning "iris (flower)". Other kanji or combinations of kanji can also form this name.
Ayelen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Personal remark: star flower
From Mapuche ayelen "laughing", ayliñ "clear" or aylen "ember".
Aýnabat
Gender: Feminine
Usage: Turkmen
Personal remark: moon candy
Derived from Turkmen "moon" and nabat, a type of crystallized sugar candy.
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Personal remark: moon flood
Means "moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from ay "moon" and sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Aysima
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Personal remark: face of the moon
Derived from Turkish ay meaning "moon" and sima meaning "face" (of Persian origin).
Aziz
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Uzbek, Kyrgyz, Tajik
Other Scripts: عزيز(Arabic) عزیز(Persian, Urdu) Азиз(Uzbek, Kyrgyz, Tajik)
Pronounced: ‘a-ZEEZ(Arabic) a-ZEEZ(Persian, Turkish, Tajik Persian) ə-ZEEZ(Urdu)
Personal remark: "powerful, respected, beloved"
Means "powerful, respected, beloved" in Arabic, derived from the root عزّ (ʿazza) meaning "to be powerful" or "to be cherished". In Islamic tradition العزيز (al-ʿAzīz) is one of the 99 names of Allah. A notable bearer of the name was Al-'Aziz, a 10th-century Fatimid caliph.
Bamidele
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: follow me home
Means "follow me home" in Yoruba.
Bejide
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Personal remark: (one that) come(s) with rain
Means "(one that) come(s) with rain" in Yoruba.
Bereket
Gender: Masculine
Usage: Amharic
Other Scripts: በረከት(Amharic)
Personal remark: "blessing, abundance, profusion"
Rating: 30% based on 1 vote
Means "blessing, abundance, profusion" in Amharic.
Bertrand
Gender: Masculine
Usage: French, English, Germanic [1]
Pronounced: BEHR-TRAHN(French) BUR-trənd(English)
Personal remark: "bright rim"
Rating: 60% based on 1 vote
Derived from the Old German elements beraht meaning "bright" and rant meaning "rim (of a shield)". From an early date it has been confused with Bertram and the two names have merged to some degree. Saint Bertrand was an 11th-century bishop of Comminges in France. Another famous bearer was the English philosopher Bertrand Russell (1872-1970).
Blodwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BLOD-wehn
Personal remark: white flowers
Means "white flowers" from Welsh blodau "flowers" combined with gwen "white, blessed". This is the name of an 1878 Welsh opera by Joseph Parry.
Calvus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Personal remark: "bald"
Roman cognomen meaning "bald" in Latin.
Casilda
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-SEEL-da
Personal remark: "poem"
Rating: 90% based on 2 votes
Meaning uncertain. This is the name of the 11th-century patron saint of Toledo, Spain. It might have an Arabic origin (Saint Casilda was a Moorish princess), perhaps from قصيدة (qaṣīda) meaning "poem" [1]. Alternatively it could be derived from a Visigothic name in which the second element is hilds meaning "battle".
Ceridwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: keh-RID-wehn
Personal remark: bent, crooked
Possibly from cyrrid "bent, crooked" (a derivative of Old Welsh cwrr "corner") combined with ben "woman" or gwen "white, blessed". According to the medieval Welsh legend the Tale of Taliesin (recorded by Elis Gruffyd in the 16th century) this was the name of a sorceress who created a potion that would grant wisdom to her son Morfan. The potion was instead consumed by her servant Gwion Bach, who was subsequently reborn as the renowned bard Taliesin.

This name appears briefly in a poem in the Black Book of Carmarthen in the form Kyrridven [1] and in a poem in the Book of Taliesin in the form Kerrituen [2]. Some theories connect her to an otherwise unattested Celtic goddess of inspiration, and suppose her name is related to Welsh cerdd "poetry".

Chizuru
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千鶴(Japanese Kanji) ちづる(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-ZOO-ROO
Personal remark: thousand cranes
From Japanese (chi) meaning "thousand" and (tsuru) meaning "crane (bird)". A Japanese legend says that a person who folds a thousand origami cranes within one year will be granted a wish.
Cooper
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KOO-pər
From a surname meaning "barrel maker", from Middle English couper.
Cuauhtemoc
Gender: Masculine
Usage: Nahuatl
Personal remark: "descending eagle"
Means "descending eagle" in Nahuatl, from cuāuhtli "eagle" and temo "descend" [1]. This was the name of the last Aztec emperor, ruling until he was captured and executed by the Spanish conquistador Hernán Cortés in the year 1525.
Damla
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: dam-LA(Turkish) dahm-LAH(Azerbaijani)
Personal remark: "water drop"
Means "water drop" in Turkish and Azerbaijani.
Dayo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: joy arrives
Means "joy arrives" in Yoruba.
Dikeledi
Gender: Feminine
Usage: Tswana
Personal remark: tears
Means "tears" in Tswana.
Dima 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ديمة(Arabic)
Pronounced: DEE-ma
Personal remark: "downpour"
Means "downpour" in Arabic.
Dua
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: دعاء(Arabic)
Pronounced: doo-‘A
Personal remark: "prayer"
Rating: 40% based on 2 votes
Means "prayer" in Arabic.
Dyaus
Gender: Masculine
Usage: Hinduism
Other Scripts: द्यौष्(Sanskrit)
Personal remark: "father sky"
Rating: 60% based on 1 vote
From Sanskrit द्यु (dyu) meaning "sky", ultimately connected to the name of the Indo-European god *Dyēws. In the Rigveda he is the sky god, the consort of the earth goddess Prithvi. He is also called Dyaus Pita meaning "father sky". His name is cognate with other Indo-European theonyms such as Greek Zeus and Latin Jupiter.
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Personal remark: snowdrop (flower)
Means "snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of eira "snow" and llys "plant".
Ekundayo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Yoruba
Personal remark: tears become joy
Means "tears become joy" in Yoruba.
Emlyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: EHM-lin
Personal remark: around the valley
From the name of an ancient region of southwestern Wales, its name meaning "around the valley" from Welsh am "around" and glyn "valley". It has also been suggested that this name is a Welsh form of Latin Aemilianus (see Emiliano), though this appears to be unfounded.
Enitan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: person with a story, storied person
Means "person with a story, storied person" in Yoruba.
Eros
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔρως(Ancient Greek)
Pronounced: EH-RAWS(Classical Greek) EHR-ahs(English)
Personal remark: "love"
Rating: 100% based on 2 votes
Means "love" in Greek. In Greek mythology he was a young god, the son of Aphrodite, who was armed with arrows that caused the victim to fall in love.
Eudora
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Εὐδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-DAWR-ə(English)
Personal remark: "good gift"
Rating: 100% based on 2 votes
Means "good gift" in Greek, from the elements εὖ (eu) meaning "good" and δῶρον (doron) meaning "gift". This was the name of a nymph, one of the Hyades, in Greek mythology.
Eulalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐλαλία(Ancient Greek)
Pronounced: ew-LA-lya(Spanish, Italian) yoo-LAY-lee-ə(English)
Personal remark: "sweetly-speaking"
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Greek εὔλαλος (eulalos) meaning "sweetly-speaking", itself from εὖ (eu) meaning "good" and λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Faraji
Gender: Masculine
Usage: Swahili
Personal remark: consolation
Means "consolation" in Swahili, ultimately from Arabic فرج (faraj).
Febronia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Personal remark: "purging, purification"
Possibly from Februa, a Roman purification festival that was held during the month of February (and which gave the month its name). The festival was derived from Latin februum meaning "purging, purification". This name was borne by Saint Febronia of Nisibis, a 4th-century martyr.
Ffion
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: FEE-awn, FI-awn
Personal remark: foxglove
Means "foxglove" in Welsh (species Digitalis purpurea). This is a recently created Welsh name.
Fiammetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyam-MEHT-ta
Personal remark: "little fiery one"
Diminutive of Fiamma. This is the name of a character appearing in several works by the 14th-century Italian author Boccaccio. She was probably based on the Neapolitan noblewoman Maria d'Aquino.
Gula
Gender: Feminine
Usage: Sumerian Mythology
Other Scripts: 𒀭𒄖𒆷(Sumerian Cuneiform)
Personal remark: "the great"
Rating: 20% based on 1 vote
Means "the great" in Sumerian. This may have originally been a title rather then a name. Gula was a Sumerian and Akkadian goddess of healing, medicine and midwifery. She was often depicted alongside dogs. In later periods she was equated with other healing goddesses such as Ninisina.
Gulbadan
Gender: Feminine
Usage: Urdu (Rare)
Other Scripts: گُلبدن(Urdu)
Personal remark: having a body like a rose
Means "having a body like a rose" in Persian. This was the name of a daughter of the Mughal emperor Babur.
Gwydion
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Personal remark: born of trees
Probably means "born of trees" from Old Welsh guid "trees" and the suffix gen "born of". In the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Gwydion is the nephew of King Math of Gwynedd, and like him a powerful magician. In an elaborate plot to give his brother a chance to rape his uncle's footbearer, he arranged a war between Gwynedd and the neighbouring kingdom of Dyfed. Gwydion himself killed King Pryderi of Dyfed at the end of the war. In punishment for the rape, Math transformed Gwydion and his brother into different animals over the course of three years. Gwydion was the uncle of Lleu Llaw Gyffes, whom he fostered. Math and Gwydion fashioned Lleu a wife, Blodeuwedd, out of flowers and they later aided him after her betrayal. Gwydion also appears in older Welsh poetry such as the Book of Taliesin.
Haizea
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ie-SEH-a
Personal remark: "wind"
Means "wind" in Basque.
Hala
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هالة(Arabic)
Pronounced: HA-la
Personal remark: halo around the moon
Means "halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet Muhammad.
Hale 2
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: HAYL
Personal remark: "nook, retreat"
From a surname that was derived from a place name meaning "nook, retreat" from Old English healh.
Haumea
Gender: Feminine
Usage: Polynesian Mythology
Pronounced: how-MEH-a(Hawaiian) how-MAY-ə(English)
Personal remark: "red ruler"
Means "red ruler", from Hawaiian hau "ruler" and mea "reddish brown". Haumea is the Hawaiian goddess of fertility and childbirth. A dwarf planet in the outer solar system was named for her in 2008.
Heulfryn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: HAYL-vrin
Personal remark: sun hill
Means "sunny hill", from Welsh haul "sun" and bryn "hill".
Hilla
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HEEL-lah
Personal remark: cloudberry
Short form of names beginning with Hil. It also means "cloudberry" in Finnish.
Hypnos
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὕπνος(Ancient Greek)
Personal remark: "sleep"
Means "sleep" in Greek. In Greek myth this was the name of the personification of sleep, twin brother of Thanatos.
Iara
Gender: Feminine
Usage: Tupi
Personal remark: lady of the water
Means "lady of the water" in Tupi, from y "water" and îara "lady, mistress". In Brazilian folklore this is the name of a beautiful river nymph who would lure men into the water. She may have been based upon earlier Tupi legends.
Ilta
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EEL-tah
Personal remark: evening
Means "evening" in Finnish.
Impi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EEM-pee
Personal remark: maiden, virgin
Means "maiden, virgin" in Finnish.
Inbal
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עִןְבָּל(Hebrew)
Personal remark: tongue of a bell
Means "tongue of a bell" in Hebrew.
Islwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Personal remark: below the forest
From the name of a mountain in Wales that means "below the forest" from Welsh is "below" and llwyn "forest, grove".
Kaimana
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: kie-MA-na
Personal remark: "ocean, sea" "power" "diamond"
Rating: 100% based on 2 votes
From Hawaiian kai "ocean, sea" and mana "power". It is also Hawaiian meaning "diamond", derived from the English word diamond.
Kariuki
Gender: Masculine
Usage: Kikuyu
Personal remark: reincarnated one
Means "reincarnated one" in Kikuyu.
Kebede
Gender: Masculine
Usage: Amharic
Other Scripts: ከበደ(Amharic)
Personal remark: heavy, serious
Means "heavy, serious" in Amharic.
Kielo
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: KEE-lo
Personal remark: lily of the valley
Means "lily of the valley" in Finnish (species Convallaria majalis).
Kirby
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KUR-bee
Personal remark: "church settlement"
Rating: 10% based on 1 vote
From an English surname that was originally from a place name meaning "church settlement" in Old Norse. This name briefly spiked in popularity for American girls in 1982 after the character Kirby Anders Colby was introduced to the soap opera Dynasty.
Kiri
Gender: Feminine
Usage: Maori
Personal remark: "skin of a tree or fruit"
Means "skin of a tree or fruit" in Maori. This name has been brought to public attention by New Zealand opera singer Kiri Te Kanawa (1944-).
Kokumo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: he will not die anymore
Means "he will not die anymore" in Yoruba, typically given to an Abiku child. Abiku are spirits that are believed to enter a pregnant woman and move in a constant cycle of birth, death, and rebirth. Giving a child an Abiku name is believed to keep the child alive.
Kolawole
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Pronounced: Kola wo ile - kolawole
Personal remark: he brings nobility, wealth, honour, into the house
Means "he brings nobility, wealth, honour, into the house" in Yoruba.
Lamar
Gender: Masculine
Usage: English, African American
Pronounced: lə-MAHR(English)
Personal remark: "the pool"
From a French and English surname, originally from a place name in Normandy, which was derived from Old French la mare meaning "the pool". In the second half of the 20th century this name has been well-used in the African-American community, probably because of its popular phonetic components la and mar.
Levente
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LEH-vehn-teh
Personal remark: "will be"
Old Hungarian name, possibly of Slavic origin, or possibly from Hungarian lesz "will be". This name was used by the Árpád royal family since at least the 10th century.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Personal remark: belonging to the night
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Linwood
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN-wuwd
Personal remark: "stream forest"
From an English surname that was originally from a place name meaning "stream forest" in Old English.
Lyssa 2
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Λύσσα(Ancient Greek)
Personal remark: "rage, fury, anger"
Means "rage, fury, anger" in Greek. In Greek mythology Lyssa is a goddess associated with uncontrolled rage.
Mai 1
Gender: Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: MIE
Personal remark: "plum, apricot"
From Sino-Vietnamese (mai) meaning "plum, apricot" (refers specifically to the species Prunus mume).
Maire
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: MIE-reh(Finnish)
Personal remark: gushing, sugary
Derived from Finnish mairea meaning "gushing, sugary".
Makara
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Other Scripts: មករា(Khmer)
Pronounced: meh-ka-RA
Personal remark: "January"
Rating: 60% based on 1 vote
Means "January" in Khmer, ultimately from Sanskrit मकर (makara), referring to the constellation Capricornus.
Malaysia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-LAY-zhə
Personal remark: "to run, to go fast"
From the name of the country in southeastern Asia, the home of the Malay people. Their ethnic name is of uncertain origin, though it is possibly from the name of a river, itself derived from Malay melaju or Javanese mlayu meaning "to run, to go fast".
Malvina
Gender: Feminine
Usage: Literature, English, Italian, French
Personal remark: smooth brow
Created by the Scottish poet James MacPherson in the 18th century for a character in his Ossian poems. He probably intended it to mean "smooth brow", from Scottish Gaelic mala "brow" and mìn "smooth, fine" (lenited to mhìn and pronounced with a v sound).
Manas
Gender: Masculine
Usage: Bengali, Assamese, Hindi
Other Scripts: মানস(Bengali, Assamese) मानस(Hindi)
Personal remark: "mind, intellect, spirit"
Means "mind, intellect, spirit" in Sanskrit.
Marzieh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مرضیه(Persian)
Pronounced: mar-zee-YEH
Personal remark: "satisfactory, pleasing"
Derived from Arabic مرضيّ (marḍīy) meaning "satisfactory, pleasing", a derivative of رضي (raḍiya) meaning "to be satisfied".
Maytham
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Rare)
Other Scripts: ميثم(Arabic)
Pronounced: MIE-tham
Personal remark: "crushing"
Possibly means "crushing" in Arabic. This was the name of a companion of Ali, the fourth caliph.
Meliora
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Personal remark: "better"
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Latin melior meaning "better".
Melle
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: MEH-lə
Personal remark: "meeting, assembly, court"
Originally a short form of Germanic names beginning with the element mahal meaning "meeting, assembly, court" (Proto-Germanic *maþlą).
Meti
Gender: Feminine
Usage: Oromo
Personal remark: umbrella
Means "umbrella" in Oromo.
Meyer
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מֵאִיר(Hebrew)
Personal remark: "mayor, leader"
Alternate transcription of Hebrew מֵאִיר (see Meir). It also coincides with a German surname meaning "mayor, leader".
Misericordia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: mee-seh-ree-KOR-dhya
Personal remark: "compassion, mercy"
Rating: 60% based on 1 vote
Means "compassion, mercy" in Spanish, ultimately from Latin miser "poor, wretched" and cor "heart". It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de la Misericordia, meaning "The Virgin of Compassion".
Moe 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) もえ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MO-EH
Personal remark: "bud, sprout"
From Japanese (moe) meaning "bud, sprout". Other kanji with the same reading can also form this name.
Mukami
Gender: Feminine
Usage: Kikuyu
Personal remark: the one who milks the cows
Possibly means "the one who milks the cows" in Kikuyu.
Mwangi
Gender: Masculine
Usage: Kikuyu
Personal remark: rapid expansion
Means "rapid expansion" in Kikuyu. Kikuyu males were traditionally organized into age sets or generations. The Mwangi generation started around the beginning of the 20th century and lasted for about 30 years.
Myfanwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: mə-VA-nuwy
Personal remark: my, belonging to me
From the Welsh prefix my- meaning "my, belonging to me" (an older form of fy) combined with either manwy meaning "fine, delicate" or banwy meaning "woman" (a variant of banw). This was the name of an 1875 Welsh song composed by Joseph Parry.
Naliaka
Gender: Feminine
Usage: Luhya
Personal remark: "born during the weeding season"
Means "born during the weeding season", from Luhya liliaka meaning "weeding".
Narmer
Gender: Masculine
Usage: Ancient Egyptian
Personal remark: "fierce catfish"
Rating: 20% based on 1 vote
From Egyptian nꜥr-mr meaning "fierce catfish", derived from nꜥr "catfish" and mr "fierce, painful". Narmer was an Egyptian ruler who is considered the first pharaoh, uniting Upper and Lower Egypt around the 31st century BC. He is probably the same person as Menes, with Narmer being his Horus name.
Neil
Gender: Masculine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: NEEL(English)
Personal remark: "fury, passion"
From the Irish name Niall, which is of disputed origin, possibly connected to the old Celtic root *nītu- "fury, passion" or the (possibly related) Old Irish word nia "hero" [1][2]. A derivation from Old Irish nél "cloud" has also been suggested. This was the name of a few early Irish kings, notably Niall of the Nine Hostages, a semi-legendary high king of the 4th or 5th century.

In the early Middle Ages the name was adopted by Norse raiders and settlers in Ireland in the form Njáll. The Norse transmitted it to England and Scotland, as well as bringing it back to Scandinavia. It was also in use among the Normans, who were of Scandinavian origin. A famous bearer of this name was American astronaut Neil Armstrong (1930-2012), the first person to walk on the moon.

Nena
Gender: Feminine
Usage: English
Personal remark: "baby girl"
Variant of Nina 1, also coinciding with the Spanish word nena meaning "baby girl".
Nephele
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νεφέλη(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-PEH-LEH(Classical Greek) NEHF-ə-lee(English)
Personal remark: "cloud"
Rating: 100% based on 2 votes
From Greek νέφος (nephos) meaning "cloud". In Greek legend Nephele was created from a cloud by Zeus, who shaped the cloud to look like Hera in order to trick Ixion, a mortal who desired her. Nephele was the mother of the centaurs by Ixion, and was also the mother of Phrixus and Helle by Athamus.
Nilesh
Gender: Masculine
Usage: Marathi
Other Scripts: निलेश(Marathi)
Personal remark: "dark blue" "lord, ruler"
Rating: 60% based on 1 vote
From Sanskrit नील (nīla) meaning "dark blue" and ईश (īśa) meaning "lord, ruler".
Ninisina
Gender: Feminine
Usage: Sumerian Mythology
Other Scripts: 𒀭𒎏𒅔, 𒀭𒎏𒅔𒋛𒈾(Sumerian Cuneiform)
Personal remark: "lady of Isin"
Rating: 40% based on 2 votes
Means "lady of Isin", from Sumerian 𒎏 (nin) meaning "lady" combined with the name of the city-state of Isin. This was the name of a Sumerian goddess of healing, later conflated with Gula.
Ntombifuthi
Gender: Feminine
Usage: Zulu
Personal remark: a girl again
Means "a girl again" in Zulu.
Nu
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology
Personal remark: "primeval water"
Rating: 50% based on 2 votes
From Egyptian nnw meaning "primeval water". In Egyptian mythology this was the name of the god who personified the primeval waters from which the earth was born.
Ochieng
Gender: Masculine
Usage: Luo
Personal remark: born when the sun shines
Means "born when the sun shines", derived from Luo chieng meaning "sun".
Odtsetseg
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Одцэцэг(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: AWT-tseh-tsək
Personal remark: star flower
Means "star flower" in Mongolian, from од (od) meaning "star" and цэцэг (tsetseg) meaning "flower".
Oluwakanyinsola
Gender: Feminine
Usage: Yoruba (Rare)
Personal remark: God has dropped honey into wealth
Means "God has dropped honey into wealth" in Yoruba.
Oluwapamilerin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Other Scripts: Olúwapamilẹ́rin(Pan-Nigerian)
Personal remark: the lord has made me laugh
Means "the lord has made me laugh" in Yoruba.
Opeyemi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Yoruba
Personal remark: gratitude is suitable for me
Means "gratitude is suitable for me" in Yoruba.
Oren
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֹרֶן(Hebrew)
Personal remark: "pine tree"
Means "pine tree" in Hebrew.
Oriane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RYAN
Personal remark: sunrise
French form of Oriana.
Pelin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: peh-LEEN
Personal remark: "wormwood, absinthe"
Means "wormwood, absinthe" in Turkish, referring to the plant species Artemisia absinthium.
Percival
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle, English
Pronounced: PUR-si-vəl(English)
Personal remark: pierce the valley
Created by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for his poem Perceval, the Story of the Grail. Chrétien may have derived the name from Old French perce val "pierce the valley", or he may have based it loosely on the Welsh name Peredur [1]. In the poem Perceval is a boy from Wales who hopes to become a knight under King Arthur. Setting out to prove himself, he eventually comes to the castle of the Fisher King and is given a glimpse of the Grail.
Persis
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Περσίς(Ancient Greek)
Personal remark: "Persian woman"
Rating: 10% based on 1 vote
Greek name meaning "Persian woman". This is the name of a woman mentioned in Paul's epistle to the Romans in the New Testament.
Pheme
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Φήμη(Ancient Greek)
Personal remark: "rumour, reputation"
Rating: 10% based on 1 vote
Means "rumour, reputation" in Greek. In Greek mythology she was the personification of fame and rumours.
Pinja
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: PEEN-yah
Personal remark: stone pine
Means "stone pine" in Finnish.
Pyry
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: PUY-ruy
Personal remark: snowstorm, blizzard
Means "snowstorm, blizzard" in Finnish.
Qurban
Gender: Masculine
Usage: Urdu, Azerbaijani
Other Scripts: قربان(Urdu)
Personal remark: "sacrifice, sacrificial animal"
From Arabic قربان (qurbān) meaning "sacrifice, sacrificial animal". It is associated with the Islamic holiday of Eid al-Adha, which features the ritual sacrifice of an animal.
Ramiz
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Azerbaijani, Albanian
Other Scripts: رامز(Arabic)
Pronounced: RA-meez(Arabic)
Personal remark: "symbolize, sign"
Means "symbolize, sign" in Arabic.
Ritva
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: REET-vah
Personal remark: birch branch
Means "birch branch" in Finnish.
Roswell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-wehl
Personal remark: "horse spring"
Rating: 60% based on 1 vote
From a surname that was derived from an Old English place name meaning "horse spring".
Runa
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nah(Norwegian) ROO-na(Danish, Swedish)
Personal remark: secret lore
Feminine form of Rune.
Sandhya
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam
Other Scripts: संध्या(Sanskrit, Hindi, Marathi) సంధ్యా(Telugu) சந்தியா(Tamil) ಸಂಧ್ಯಾ(Kannada) സന്ധ്യ(Malayalam)
Personal remark: twilight
Means "twilight" in Sanskrit. This is the name of a Hindu goddess of twilight, a daughter of Brahma.
Sao
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σαώ(Ancient Greek)
Pronounced: SA-AW(Classical Greek) SAY-o(English)
Personal remark: "whole, unwounded, safe"
Derived from Greek σῶς (sos) meaning "whole, unwounded, safe". This was the name of one of the Nereids in Greek mythology. A small moon of Neptune is named for her.
Sarantuya
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Сарантуяа(Mongolian Cyrillic)
Personal remark: "moonbeam"
Means "moonbeam" in Mongolian, from саран (saran) meaning "moon" and туяа (tuyaa) meaning "ray, beam".
Sarita 2
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: सरिता(Hindi, Marathi, Nepali)
Personal remark: "flowing"
Means "flowing" in Sanskrit.
Sevil
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Personal remark: "loved"
Rating: 50% based on 2 votes
Means "loved" in Turkish.
Shekinah
Gender: Feminine
Usage: Various
Personal remark: "God's manifested glory"
From the Hebrew word שׁכִינה (sheḵina) meaning "God's manifested glory" or "God's presence". This word does not appear in the Bible, but later Jewish scholars used it to refer to the dwelling place of God, especially the Temple in Jerusalem.
Shreya
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Gujarati
Other Scripts: श्रेया(Hindi, Marathi) শ্রেয়া(Bengali) શ્રેયા(Gujarati)
Personal remark: "superior, best"
From Sanskrit श्रेयस् (śreyas) meaning "superior, better".
Sirpa
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SEER-pah
Personal remark: small piece, fragment
Derived from Finnish sirpale meaning "small piece, fragment".
Sobek
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology
Personal remark: "to impregnate"
Rating: 10% based on 1 vote
From Egyptian sbk, possibly derived from sbq "to impregnate" [1]. In Egyptian mythology Sobek was a ferocious crocodile-headed god associated with fertility and the Nile River.
Solmaz
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Persian
Other Scripts: سولماز(Persian)
Pronounced: sol-MAZ(Turkish) sol-MAWZ(Persian)
Personal remark: "unfading, unwilting"
Means "unfading, unwilting" in Turkish and Azerbaijani, a negative form of the Turkic root sol "to fade, to wilt".
Solveig
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: SOOL-vie(Norwegian) SOOL-vay(Swedish)
Personal remark: "sun strength"
From an Old Norse name, which was derived from the elements sól "sun" and veig "strength". This is the name of the heroine in Henrik Ibsen's play Peer Gynt (1876).
Sopdet
Gender: Feminine
Usage: Egyptian Mythology
Personal remark: "triangle","to be sharp"
From Egyptian spdt meaning "triangle", derived from spd meaning "to be sharp" and a feminine t suffix. This was the name of the Egyptian goddess of the star Sirius.
Sunniva
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Personal remark: "sun gift"
Scandinavian form of the Old English name Sunngifu, which meant "sun gift" from the Old English elements sunne "sun" and giefu "gift". This was the name of a legendary English saint who was shipwrecked in Norway and killed by the inhabitants.
Suoma
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOO-mah
Personal remark: finland
Derived from Finnish Suomi meaning "Finland".
Surendra
Gender: Masculine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Telugu, Nepali
Other Scripts: सुरेन्द्र, सुरेंद्र(Sanskrit, Hindi, Nepali) सुरेंद्र(Marathi) సురేంద్ర(Telugu)
Personal remark: "lord of gods"
Means "lord of gods" from Sanskrit सुर (sura) meaning "god" combined with the name of the Hindu god Indra, used here to mean "lord". This is another name for Indra.
Sushila
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: सुशीला, सुशील(Sanskrit) सुशीला(Hindi, Marathi, Nepali)
Personal remark: "good-tempered, well-disposed"
Means "good-tempered, well-disposed", derived from the Sanskrit prefix सु (su) meaning "good" combined with शील (śīla) meaning "conduct, disposition". This is a transcription of both the feminine form सुशीला (long final vowel, borne by a consort of the Hindu god Yama) and the masculine form सुशील (short final vowel).
Taiwo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: TA-EE-WO
Personal remark: taste the world, taste life
Means "taste the world, taste life" in Yoruba.
Tasnim
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: تسنيم(Arabic)
Pronounced: tas-NEEM
Personal remark: "a spring in paradise"
From the name of a water spring in paradise, according to Islamic tradition.
Terho
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: TEHR-ho
Personal remark: "acorn"
Means "acorn" in Finnish.
Thaïs
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], French
Other Scripts: Θαΐς(Ancient Greek)
Pronounced: TA-EES(French)
Personal remark: "bandage"
Possibly means "bandage" in Greek. This was the name of a companion of Alexander the Great. It was also borne by a 4th-century saint from Alexandria, a wealthy socialite who became a Christian convert, though in her case the name may have had a distinct Coptic origin. She has been a popular subject of art and literature, including an 1891 novel by Anatole France and an 1894 opera by Jules Massenet.
Titilayo
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: eternal happiness
Means "eternal happiness" in Yoruba.
Tuncay
Gender: Masculine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: TOON-jie(Turkish)
Personal remark: "bronze moon"
Means "bronze moon" in Turkish and Azerbaijani.
Typhon
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τυφῶν(Ancient Greek)
Personal remark: "to smoke" "fever""whirlwind".
Possibly from Greek τύφω (typho) meaning "to smoke", τῦφος (typhos) meaning "fever" or τυφώς (typhos) meaning "whirlwind". In Greek Mythology Typhon was a monstrous giant who challenged the rule of Zeus. He and his mate Echidna were said to be the parents of all monsters.
Vanamo
Gender: Feminine
Usage: Finnish (Modern)
Pronounced: VAH-nah-mo
Personal remark: twinflower
Means "twinflower" in Finnish.
Vega 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: BEH-gha
Personal remark: "meadow, plain"
Means "meadow, plain" in Spanish. It is taken from a title of the Virgin Mary, La Virgen de la Vega, meaning "The Virgin of the Meadow". She is the patron saint of several Spanish municipalities, such as Salamanca.
Vuokko
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: VOOK-ko
Personal remark: "anemone (flower)"
Rating: 100% based on 2 votes
Means "anemone (flower)" in Finnish.
Wairimu
Gender: Feminine
Usage: Kikuyu
Personal remark: ogre, giant
From Kikuyu irimũ meaning "ogre, giant". In the Kikuyu origin legend Wairimu is of one of the nine daughters of Mumbi.
Walela
Gender: Feminine
Usage: Cherokee
Personal remark: hummingbird
From Cherokee ᏩᎴᎳ (walela) meaning "hummingbird".
Wambui
Gender: Feminine
Usage: Kikuyu
Personal remark: zebra
Means "zebra" in Kikuyu. This is one of Mumbi's nine daughters in the Kikuyu origin legend.
Wayne
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WAYN
Personal remark: "wagon maker"
From an occupational surname meaning "wagon maker", derived from Old English wægn "wagon". Use of it as a given name can be partly attributed to the popularity of the actor John Wayne (1907-1979). Another famous bearer is Canadian hockey player Wayne Gretzky (1961-), generally considered the greatest player in the history of the sport.
Weldon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WEHL-dən
Personal remark: "hill near a spring"
From an English surname that was derived from a place name meaning "hill near a spring" in Old English.
Wihtburg
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon [1]
Personal remark: "creature, being""fortress"
Derived from the Old English elements wiht "creature, being" and burg "fortress". This was the name of an 8th-century saint, said to be the youngest daughter of King Anna of East Anglia.
Wilfred
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-frəd
Personal remark: "desiring peace"
Rating: 100% based on 2 votes
Means "desiring peace" from Old English willa "will, desire" and friþ "peace". Saint Wilfrid was a 7th-century Anglo-Saxon bishop. The name was rarely used after the Norman Conquest, but it was revived in the 19th century.
Wilton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-tən
Personal remark: "willow town"
Rating: 90% based on 2 votes
From a surname that was derived from the names of several English towns. The town names mean variously "willow town", "well town" or "town on the River Wylye" in Old English. The river name is itself of Celtic origin, possibly meaning "tricky".
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Personal remark: "yellow, blond, fair-haired"
Rating: 100% based on 2 votes
Derived from Greek ξανθός (xanthos) meaning "yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek mythology.
Xiadani
Gender: Feminine
Usage: Zapotec
Personal remark: the flower that arrived
Meaning uncertain, said to mean "the flower that arrived" in Zapotec.
Yewubdar
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: የውብዳር(Amharic)
Personal remark: beautiful beyond limits
Means "beautiful beyond limits" from Amharic ውብ (wb) meaning "beautiful" and ዳር (dar) meaning "limit, horizon, frontier, shore".
Zalmon
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: צַלְמוֹן(Ancient Hebrew)
Pronounced: ZAL-mawn(English)
Personal remark: "shady"
Means "shady" in Hebrew. This is the name of one of David's mighty men in the Old Testament.
Zhansaya
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Жансая(Kazakh)
Personal remark: "soul shadow/shade/protection/comfort"
From Kazakh жан (zhan) meaning "soul" and сая (saya) meaning "shadow, shade, protection, comfort" (both words of Persian origin).
Zigor
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: SEE-ghor
Personal remark: "rod, staff" or "punishment"
Means "rod, staff" or "punishment" in Basque.
Zimri
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: זִםְרִי(Ancient Hebrew)
Pronounced: ZIM-ree(English) ZIM-rie(English)
Personal remark: "my praise"
Probably means "my music" in Hebrew, a possessive form of זִםְרָה (zimra) meaning "music, song". This was the name of a king of Israel according to the Old Testament. He ruled for only seven days, when he was succeeded by the commander of the army Omri. Another Zimri in the Old Testament was the the lover of the Midianite woman Cozbi.
Ziri
Gender: Masculine
Usage: Berber
Other Scripts: ⵣⵉⵔⵉ(Tifinagh) زيري(Arabic)
Personal remark: moonlight
Means "moonlight" in Tamazight [1].
Zoryana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Зоряна(Ukrainian)
Personal remark: "dawn, star"
Rating: 100% based on 2 votes
Derived from Ukrainian зоря (zorya) meaning "dawn, star".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024