Dragon_Clarinet's Personal Name List

Aaron
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Finnish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: אַהֲרֹן(Hebrew) Ἀαρών(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-ən(English) AR-ən(English) A-RAWN(French) A-rawn(German) AH-ron(Finnish)
Rating: 41% based on 14 votes
From the Hebrew name אַהֲרֹן (ʾAharon), which is most likely of unknown Egyptian origin. Other theories claim a Hebrew derivation, and suggest meanings such as "high mountain" or "exalted". In the Old Testament this name is borne by the older brother of Moses. He acted as a spokesman for his brother when they appealed to the pharaoh to release the Israelites from slavery. Aaron's rod produced miracles and plagues to intimidate the pharaoh. After the departure from Egypt and arrival at Mount Sinai, God installed Aaron as the first high priest of the Israelites and promised that his descendants would form the priesthood.

As an English name, Aaron has been in use since the Protestant Reformation. This name was borne by the American politician Aaron Burr (1756-1836), notable for killing Alexander Hamilton in a duel.

Abelone
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare)
Rating: 42% based on 9 votes
Danish form of Apollonia.
Acantha
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄκανθα(Ancient Greek)
Pronounced: ə-KAN-thə(English)
Rating: 49% based on 10 votes
Latinized form of Greek Ἄκανθα (Akantha), which meant "thorn, prickle". In Greek legend she was a nymph loved by Apollo.
Adelaida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-dheh-LIE-dha
Rating: 42% based on 11 votes
Spanish form of Adelaide.
Adélaïde
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-DEH-LA-EED
Rating: 57% based on 13 votes
French form of Adelaide.
Adelajda
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: a-deh-LIE-da
Rating: 29% based on 9 votes
Polish form of Adelaide.
Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 70% based on 11 votes
French and English form of Adelina.
Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
Rating: 46% based on 10 votes
French feminine form of Adrian.
Aella
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄελλα(Ancient Greek)
Pronounced: A-EHL-LA(Classical Greek)
Rating: 56% based on 7 votes
Means "whirlwind" in Greek. In Greek myth this was the name of an Amazon warrior killed by Herakles during his quest for Hippolyta's girdle.
Aeronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 52% based on 6 votes
Combination of Aeron and the Welsh element gwen meaning "white, blessed".
Aeronwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 52% based on 6 votes
Extended form of Aeron.
Afërdita
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Pronounced: ah-fər-DEET-ah
Rating: 44% based on 7 votes
Means "daybreak, morning" in Albanian, from afër "nearby, close" and ditë "day". It is also used as an Albanian form of Aphrodite.
Agafya
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Агафья(Russian)
Pronounced: u-GA-fyə
Rating: 27% based on 7 votes
Russian form of Agatha.
Agathe
Gender: Feminine
Usage: French, German, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀγάθη(Ancient Greek)
Pronounced: A-GAT(French) a-GA-tə(German) A-GA-TEH(Classical Greek)
Rating: 40% based on 8 votes
Form of Agatha in several languages.
Aglaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἀγλαΐα(Ancient Greek) Αγλαΐα(Greek)
Pronounced: ə-GLIE-ə(English)
Rating: 53% based on 6 votes
Means "splendour, beauty" in Greek. In Greek mythology she was one of the three Graces or Χάριτες (Charites). This name was also borne by a 4th-century saint from Rome.
Agnessa
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Агнесса(Russian)
Pronounced: ug-NYEHS-sə
Rating: 46% based on 7 votes
Russian form of Agnes.
Agnetha
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: ang-NEH-ta
Rating: 41% based on 7 votes
Swedish variant of Agnes.
Agnieszka
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: ag-NYEH-shka
Rating: 24% based on 7 votes
Polish form of Agnes.
Agrafena
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аграфена(Russian)
Pronounced: u-gru-FYEH-nə
Rating: 30% based on 7 votes
Russian form of Agrippina.
Aikaterine
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Rare)
Other Scripts: Αἰκατερίνη(Ancient Greek)
Rating: 28% based on 6 votes
Ancient Greek form of Katherine.
Ailbhe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: AL-vyə(Irish)
Rating: 30% based on 5 votes
From Old Irish Ailbe, possibly derived from the old Celtic root *albiyo- "world, light, white" or Old Irish ail "rock". In Irish legend this was the name of a female warrior of the Fianna. It was also the name of a 6th-century masculine saint, the founder of a monastery at Emly.
Aileas
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: A-ləs
Rating: 54% based on 5 votes
Scottish Gaelic form of Alice.
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Rating: 65% based on 6 votes
Means "radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as Anne.
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Rating: 63% based on 8 votes
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Aislinn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Rating: 60% based on 5 votes
Variant of Aisling.
Alannah
Gender: Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: ə-LAN-ə(English)
Rating: 43% based on 4 votes
Variant of Alana. It has been influenced by the affectionate Anglo-Irish word alannah, from the Irish Gaelic phrase a leanbh meaning "O child".
Alastríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ə-ləs-TRYEE-nə, A-ləs-tryee-nə
Rating: 45% based on 4 votes
Feminine form of Alastar.
Aldreda
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Rating: 22% based on 5 votes
Variant of Etheldred.
Alenka
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Rating: 22% based on 5 votes
Slovene diminutive of Alena 1.
Alessandra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-lehs-SAN-dra
Rating: 60% based on 6 votes
Italian form of Alexandra.
Alessia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-sya
Rating: 34% based on 5 votes
Italian feminine form of Alexius.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Personal remark: ah-luh-THEE-ah
Rating: 58% based on 6 votes
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Alexandrie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREE
Rating: 53% based on 4 votes
French variant of Alexandra.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 70% based on 7 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Aliénor
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LYEH-NAWR
Rating: 46% based on 5 votes
French form of Eleanor.
Alix
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: A-LEEKS
Rating: 44% based on 5 votes
Medieval French variant of Alice, also sometimes used as a masculine name. This is the name of the hero (a young Gaulish man) of a French comic book series, which debuted in 1948.
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Rating: 40% based on 6 votes
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Allegria
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Rating: 20% based on 6 votes
Means "cheerfulness, joy" in Italian.
Allochka
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аллочка(Russian)
Rating: 18% based on 5 votes
Russian diminutive of Alla.
Alodia
Gender: Feminine
Usage: Gothic (Latinized)
Rating: 48% based on 4 votes
Possibly from a Visigothic name, maybe from Gothic elements such as alls "all" or aljis "other" combined with auds "riches, wealth". Saint Alodia was a 9th-century Spanish martyr with her sister Nunilo.
Alondra
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-LON-dra
Rating: 40% based on 4 votes
Derived from Spanish alondra meaning "lark".
Althea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλθαία(Ancient Greek)
Rating: 53% based on 6 votes
From the Greek name Ἀλθαία (Althaia), perhaps related to Greek ἄλθος (althos) meaning "healing". In Greek myth she was the mother of Meleager. Soon after her son was born she was told that he would die as soon as a piece of wood that was burning on her fire was fully consumed. She immediately extinguished the piece of wood and sealed it in a chest, but in a fit of rage many years later she took it out and set it alight, thereby killing her son.
Aludra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Rating: 42% based on 5 votes
Derived from Arabic العذراء (al-ʿadhrāʾ) meaning "the maiden". This is the name of a star in the constellation Canis Major.
Amalasuintha
Gender: Feminine
Usage: Gothic (Anglicized)
Other Scripts: 𐌰𐌼𐌰𐌻𐌰𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌰(Gothic)
Rating: 22% based on 6 votes
Variant of Amalaswinþa.
Amalthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀμάλθεια(Ancient Greek)
Pronounced: am-əl-THEE-ə(English)
Rating: 28% based on 5 votes
From the Greek Ἀμάλθεια (Amaltheia), derived from μαλθάσσω (malthasso) meaning "to soften, to soothe". In Greek myth she was a nymph (in some sources a goat) who nursed the infant Zeus.
Amaranta
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Italian (Rare)
Pronounced: a-ma-RAN-ta
Rating: 40% based on 4 votes
Spanish and Italian form of Amarantha.
Amarantha
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Rating: 50% based on 5 votes
From the name of the amaranth flower, which is derived from Greek ἀμάραντος (amarantos) meaning "unfading". Ἀμάραντος (Amarantos) was also an Ancient Greek given name.
Anahera
Gender: Feminine
Usage: Maori
Rating: 28% based on 5 votes
Means "angel" in Maori.
Anahita
Gender: Feminine
Usage: Persian, Persian Mythology
Other Scripts: آناهیتا(Persian) 𐎠𐎴𐏃𐎡𐎫(Old Persian)
Pronounced: aw-naw-hee-TAW(Persian)
Rating: 22% based on 5 votes
Means "immaculate, undefiled" in Old Persian, from the Old Iranian prefix *an- "not" combined with *āhita "unclean, dirty". This was the name of an Iranian goddess of fertility and water. In the Zoroastrian religious texts the Avesta she is called 𐬀𐬭𐬆𐬛𐬎𐬎𐬍 (Arəduuī) in Avestan, with 𐬀𐬥𐬁𐬵𐬌𐬙𐬀 (anāhita) appearing only as a descriptive epithet [1]. In origin she is possibly identical to the Indian goddess Saraswati. She has historically been identified with the Semitic goddess Ishtar and the Greek goddess Artemis.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Rating: 43% based on 6 votes
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Anastasie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Romanian (Rare)
Pronounced: A-NAS-TA-ZEE(French)
Rating: 44% based on 5 votes
French form of Anastasia (feminine) and Romanian form of Anastasius (masculine).
Anastázie
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: A-na-sta-zi-yeh
Rating: 24% based on 5 votes
Czech form of Anastasia.
Anastazie
Gender: Feminine
Usage: Czech
Rating: 30% based on 5 votes
Czech form of Anastasia.
Andraste
Gender: Feminine
Usage: Celtic Mythology (Hellenized)
Other Scripts: Ἀνδράστη(Ancient Greek)
Rating: 24% based on 5 votes
Possibly means "invincible" in Celtic. According to the Greco-Roman historian Cassius Dio [1], this was the name of a Briton goddess of victory who was invoked by Boudicca before her revolt.
Andrijana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Андријана(Serbian)
Rating: 26% based on 5 votes
Feminine form of Andrija.
Andromache
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομάχη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MA-KEH(Classical Greek)
Rating: 40% based on 6 votes
Derived from the Greek elements ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) and μάχη (mache) meaning "battle". In Greek legend she was the wife of the Trojan hero Hector. After the fall of Troy Neoptolemus killed her son Astyanax and took her as a concubine.
Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(English)
Rating: 57% based on 6 votes
Derived from Greek ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) combined with one of the related words μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Anelie
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Rating: 18% based on 6 votes
Variant of Annelie.
Annette
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch
Pronounced: A-NEHT(French) ə-NEHT(English) a-NEH-tə(German)
Rating: 34% based on 5 votes
French diminutive of Anne 1. It has also been widely used in the English-speaking world, and it became popular in America in the late 1950s due to the fame of actress Annette Funicello (1942-2013).
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Rating: 45% based on 6 votes
Swedish diminutive of Anna.
Annunziata
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-noon-TSYA-ta
Rating: 27% based on 6 votes
Means "announced" in Italian, referring to the event in the New Testament in which the angel Gabriel tells the Virgin Mary of the imminent birth of Jesus.
Anoush
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Անուշ(Armenian)
Pronounced: ah-NOOSH
Rating: 18% based on 6 votes
Alternate transcription of Armenian Անուշ (see Anush).
Anthousa
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀνθοῦσα(Ancient Greek)
Rating: 13% based on 6 votes
Ancient Greek form of Anfisa.
Antiope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀντιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: an-TIE-ə-pee(English)
Rating: 18% based on 6 votes
Derived from the Greek elements ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and ὄψ (ops) meaning "voice". This was the name of several figures in Greek mythology, including a daughter of Ares who was one of the queens of the Amazons. She was kidnapped and married by Theseus.
Antonella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-to-NEHL-la
Rating: 23% based on 7 votes
Diminutive of Antonia.
Antonietta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-to-NYEHT-ta
Rating: 15% based on 6 votes
Italian diminutive of Antonia.
Aoibhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyə
Rating: 38% based on 6 votes
Variant of Aoife, or directly from Irish aoibh meaning "beauty".
Aoibheann
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyən
Rating: 35% based on 6 votes
From Old Irish Oébfinn or Aíbinn, derived from oíb meaning "beauty, appearance, form" and finn meaning "white, blessed". This was the name of the mother of Saint Énna of Aran. It was also borne by the daughter of the 10th-century Irish high king Donnchad Donn.
Aoibhín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyeen
Rating: 38% based on 6 votes
Diminutive of Aoibhe.
Aoife
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EE-fyə(Irish)
Rating: 64% based on 8 votes
From Old Irish Aífe, derived from oíph meaning "beauty" (modern Irish aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (Connla). Another legendary figure by this name appears in the Children of Lir as the jealous third wife of Lir.

This name is sometimes Anglicized as Eve or Eva.

Apolline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-PAW-LEEN
Rating: 42% based on 5 votes
French form of Apollonia.
Apphia
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Ἀπφία(Ancient Greek)
Pronounced: AF-ee-ə(English) AP-fee-ə(English)
Rating: 27% based on 6 votes
Greek form of a Hebrew name that possibly meant "increasing". This is a name mentioned in Paul's epistle to Philemon in the New Testament.
Arcadia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: ar-KA-dhya
Rating: 47% based on 6 votes
Feminine form of Arcadius. This is the name of a region on the Greek Peloponnese, long idealized for its natural beauty.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Rating: 46% based on 5 votes
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Arianrhod
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: ar-YAN-rawd(Welsh)
Rating: 28% based on 6 votes
Probably means "silver wheel" from Welsh arian "silver" and rhod "wheel". According to the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Arianrhod was the mother of the twins Dylan and Lleu Llaw Gyffes, whom she spontaneously birthed when she stepped over a magical wand. It is speculated that in earlier myths she may have been a goddess of the moon.
Aristomache
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀριστομάχη(Ancient Greek)
Rating: 20% based on 6 votes
Derived from the Greek elements ἄριστος (aristos) meaning "best" and μάχη (mache) meaning "battle".
Arnaude
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: AR-NOD
Rating: 17% based on 6 votes
French feminine form of Arnold.
Arvid
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian
Pronounced: AR-vid(Swedish)
Rating: 34% based on 5 votes
From the Old Norse name Arnviðr, derived from the elements ǫrn "eagle" and viðr "tree".
Åse
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: O-seh(Swedish)
Rating: 27% based on 6 votes
Norwegian form of Åsa, as well as a Swedish and Danish variant. It was used by the Norwegian dramatist Henrik Ibsen in his play Peer Gynt (1867), where it belongs to the mother of the title character.
Asenneth
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek
Other Scripts: Ἀσεννέθ(Ancient Greek)
Rating: 23% based on 6 votes
Form of Asenath used in the Greek Old Testament.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Rating: 54% based on 7 votes
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Audra 1
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: OW-dru
Rating: 56% based on 7 votes
Means "storm" in Lithuanian.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Rating: 64% based on 7 votes
Feminine form of Aurelius.
Aureliana
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Ancient Roman
Rating: 23% based on 6 votes
Feminine form of Aurelianus.
Aurore
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RAWR
Rating: 27% based on 6 votes
French form of Aurora.
Aušra
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 43% based on 6 votes
Means "dawn" in Lithuanian.
Ava 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və
Rating: 76% based on 8 votes
Variant of Eve. A famous bearer was the American actress Ava Gardner (1922-1990). This name became very popular throughout the English-speaking world in the early 21st century, entering the top ten for girls in the United States, the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand. It began to rise sharply after 1997, possibly inspired by the actress Heather Locklear and musician Richie Sambora when they used it for their baby daughter that year.
Averill
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 48% based on 6 votes
From an English surname that was originally derived from the feminine given name Eoforhild.
Aveza
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Rating: 22% based on 6 votes
Old German form of Avis.
Avigail
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Hebrew)
Rating: 37% based on 6 votes
Modern Hebrew form of Abigail.
Aylin
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Kazakh
Other Scripts: Айлин(Kazakh)
Rating: 30% based on 7 votes
Means "of the moon" in Turkish and Azerbaijani, from Turkic ay "moon".
Bailey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BAY-lee
Rating: 40% based on 11 votes
From an English surname derived from Middle English baili meaning "bailiff", originally denoting one who was a bailiff.

Already an uncommon masculine name, it slowly grew in popularity for American girls beginning in 1978 after the start of the sitcom WKRP in Cincinnati, which featured a character with this name. Though it remained more common as a feminine name, it got a boost for boys in 1994 from another television character on the drama Party of Five. In the United Kingdom and Australia it has always been more popular for boys.

Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEH-ya-triks(Dutch) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Rating: 67% based on 9 votes
Probably from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator meaning "voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.

In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Queen Beatrix of the Netherlands (1938-).

Beatrycze
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: beh-a-TRI-cheh
Rating: 32% based on 5 votes
Polish form of Beatrix.
Bedisa
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ბედისა(Georgian)
Rating: 27% based on 6 votes
Derived from Georgian ბედი (bedi) meaning "fate" (genitive ბედის).
Béibhinn
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: BYEH-vyin(Irish) BYEH-vyeen(Irish)
Rating: 22% based on 6 votes
Modern form of Bébinn.
Bellatrix
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: bə-LAY-triks(English) BEHL-ə-triks(English)
Rating: 41% based on 8 votes
Means "female warrior" in Latin. This is the name of the star that marks the left shoulder of the constellation Orion.
Bellona
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: behl-LO-na(Latin) bə-LON-ə(English)
Rating: 22% based on 6 votes
Derived from Latin bellare meaning "to fight". This was the name of the Roman goddess of war, a companion of Mars.
Belphoebe
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 23% based on 6 votes
Combination of Old French bele "beautiful" and the name Phoebe. This name was first used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590).
Bethari
Gender: Feminine
Usage: Javanese
Pronounced: beh-TA-ree
Rating: 20% based on 6 votes
Javanese form of Batari.
Beulah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: בְּעוּלָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: BYOO-lə(English)
Rating: 27% based on 6 votes
Means "married" in Hebrew. The name is used in the Old Testament to refer to the land of Israel (Isaiah 62:4). As an English given name, Beulah has been used since the Protestant Reformation.
Blaanid
Gender: Feminine
Usage: Manx
Rating: 18% based on 6 votes
Manx form of Bláthnat.
Bláithín
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 20% based on 6 votes
Modern Irish form of Bláthíne.
Blanche
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: BLAHNSH(French) BLANCH(English)
Rating: 51% based on 7 votes
From a medieval French nickname meaning "white, fair-coloured". This word and its cognates in other languages are ultimately derived from the Germanic word *blankaz. An early bearer was the 12th-century Blanca of Navarre, the wife of Sancho III of Castile. Her granddaughter of the same name married Louis VIII of France, with the result that the name became more common in France.
Bláthnat
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 23% based on 6 votes
Means "little flower" from Irish bláth "flower" combined with a diminutive suffix. In Irish legend she was a maiden abducted and married by Cú Roí. She was rescued by Cúchulainn, who killed her husband, but was in turn murdered by one of Cú Roí's loyal servants.
Blodeuwedd
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: blaw-DAY-wedh(Welsh)
Rating: 20% based on 6 votes
Means "face of flowers" in Welsh. According to the Fourth Branch of the Mabinogi [1], she was created out of flowers by Gwydion to be the wife of his nephew Lleu Llaw Gyffes. Originally she was named Blodeuedd meaning simply "flowers". She was eventually transformed into an owl by Gwydion after she and her lover Gronw attempted to murder Lleu, at which point he renamed her Blodeuwedd.
Blodeuyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 20% based on 6 votes
Means "flower" in Welsh.
Blodwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BLOD-wehn
Rating: 25% based on 6 votes
Means "white flowers" from Welsh blodau "flowers" combined with gwen "white, blessed". This is the name of an 1878 Welsh opera by Joseph Parry.
Bluma
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: בלומאַ(Yiddish)
Pronounced: BLOO-mah
Rating: 32% based on 5 votes
From Yiddish בלום (blum) meaning "flower".
Brónach
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: BRO-nəkh
Rating: 23% based on 6 votes
Means "sad", derived from Irish brón meaning "sorrow". Saint Brónach was a 6th-century Irish mystic.
Bronagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 27% based on 6 votes
Anglicized form of Brónach.
Bronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BRAWN-wehn
Rating: 50% based on 7 votes
Seemingly derived from Welsh bron "breast" and gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name Branwen [1]. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Caecilia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: kie-KEE-lee-a
Rating: 34% based on 5 votes
Original Latin form of Cecilia.
Calanthe
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LAN-thee
Rating: 40% based on 5 votes
From the name of a type of orchid, ultimately meaning "beautiful flower", derived from Greek καλός (kalos) meaning "beautiful" and ἄνθος (anthos) meaning "flower".
Calliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIE-ə-pee(English)
Rating: 44% based on 7 votes
Latinized form of Kalliope.
Callista
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə
Rating: 44% based on 7 votes
Variant of Calista.
Cam 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Vietnamese
Pronounced: KAM
Rating: 31% based on 7 votes
From Sino-Vietnamese (cam) meaning "orange (fruit)".
Camellia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-MEE-lee-ə, kə-MEHL-ee-ə
Rating: 56% based on 5 votes
From the name of the flowering shrub, which was named for the botanist and missionary Georg Josef Kamel.
Caoilfhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEL-in, KEEL-uwn, KEEL-oon
Rating: 29% based on 7 votes
Derived from the Old Irish elements cáel "slender" and finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints.
Caoimhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-vyə
Rating: 25% based on 6 votes
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 64% based on 10 votes
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Cassarah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-SEHR-ə, kə-SAR-ə, KAS-ə-rə
Rating: 23% based on 6 votes
Recently created name intended to mean "what will be, will be". It is from the title of the 1956 song Que Sera, Sera, which was taken from the Italian phrase che sarà sarà. The phrase que sera, sera is not grammatically correct in any Romance language.
Celandine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHL-ən-deen, SEHL-ən-dien
Rating: 42% based on 5 votes
From the name of the flower, which is derived from Greek χελιδών (chelidon) meaning "swallow (bird)".
Ceridwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: keh-RID-wehn
Rating: 53% based on 6 votes
Possibly from cyrrid "bent, crooked" (a derivative of Old Welsh cwrr "corner") combined with ben "woman" or gwen "white, blessed". According to the medieval Welsh legend the Tale of Taliesin (recorded by Elis Gruffyd in the 16th century) this was the name of a sorceress who created a potion that would grant wisdom to her son Morfan. The potion was instead consumed by her servant Gwion Bach, who was subsequently reborn as the renowned bard Taliesin.

This name appears briefly in a poem in the Black Book of Carmarthen in the form Kyrridven [1] and in a poem in the Book of Taliesin in the form Kerrituen [2]. Some theories connect her to an otherwise unattested Celtic goddess of inspiration, and suppose her name is related to Welsh cerdd "poetry".

Cerridwyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 36% based on 5 votes
Variant of Ceridwen.
Charna
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: טשאַרנאַ(Yiddish)
Rating: 20% based on 6 votes
From a Slavic word meaning "black".
Chava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: חַוָּה(Hebrew)
Pronounced: kha-VA
Rating: 18% based on 6 votes
Modern Hebrew form of Eve.
Claudine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLO-DEEN
Rating: 36% based on 5 votes
French diminutive of Claude.
Clíodhna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: KLYEE-nə(Irish)
Rating: 25% based on 6 votes
Meaning unknown. In Irish legend this was the name of a beautiful goddess. She fell in love with a mortal named Ciabhán and left the Land of Promise with him, but when she arrived on the other shore she was swept to sea by a great wave.
Clodagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KLAW-də
Rating: 25% based on 6 votes
From the Clodiagh, a small river in County Waterford, Ireland. It was first used as a given name by Clodagh Beresford (1879-1957), daughter of the Marquess of Waterford.
Clytemnestra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κλυταιμνήστρα(Ancient Greek)
Pronounced: klie-təm-NEHS-trə(English)
Rating: 38% based on 6 votes
Latinized form of Greek Κλυταιμνήστρα (Klytaimnestra) and Κλυταιμήστρα (Klytaimestra), in which the first element is κλυτός (klytos) meaning "famous, noble". The spelling Klytaimnestra would suggest the second element is μνηστήρ (mnester) meaning "courter, wooer", while Klytaimestra would suggest a connection to μήδομαι (medomai) meaning "to plan, to intend". There is debate over which spelling is earlier or more authentic [1], since the ancient texts seem to make puns based on both etymologies. Klytaimestra appears in the works of the Greek tragedians such as Aeschylus, while Klytaimnestra appears in Homer's poems (the earliest extant copy dating from the post-classical period).

In Greek legend Clytemnestra was the wife of Agamemnon and the mother of Orestes and Electra. While her husband was away during the Trojan War she took a lover, and upon his return she had Agamemnon murdered. She was subsequently killed by her son Orestes.

Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Rating: 53% based on 7 votes
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Cordula
Gender: Feminine
Usage: German
Rating: 30% based on 6 votes
Late Latin name meaning "heart" from Latin cor (genitive cordis). Saint Cordula was one of the 4th-century companions of Saint Ursula.
Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
Rating: 43% based on 6 votes
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Cosette
Gender: Feminine
Usage: French, Literature
Pronounced: KAW-ZEHT(French)
Rating: 32% based on 5 votes
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cressida
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: KREHS-i-də(English)
Rating: 42% based on 5 votes
Form of Criseida used by Shakespeare in his play Troilus and Cressida (1602).
Csilla
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: CHEEL-law
Rating: 25% based on 6 votes
Derived from Hungarian csillag meaning "star". This name was created by the Hungarian author András Dugonics for an 1803 novel and later used and popularized by the poet Mihály Vörösmarty.
Cyneburga
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon (Latinized)
Rating: 17% based on 6 votes
Variant of Cyneburg.
Czesława
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: chehs-WA-va
Rating: 17% based on 6 votes
Feminine form of Czesław.
Dáirine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 25% based on 6 votes
Possibly derived from Dáire. This was the name of the daughter of the legendary Irish king Túathal Techtmar.
Daliborka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene
Other Scripts: Далиборка(Serbian)
Rating: 18% based on 6 votes
Feminine form of Dalibor.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
Rating: 50% based on 8 votes
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Dawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWN
Rating: 43% based on 4 votes
From the English word dawn, ultimately derived from Old English dagung.
Delphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DEHL-FEEN
Rating: 34% based on 5 votes
French form of Delphina.
Delyth
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 25% based on 6 votes
From an elaboration of Welsh del "pretty". This is a recently created name.
Demelza
Gender: Feminine
Usage: English (British, Rare)
Pronounced: də-MEHL-zə
Rating: 32% based on 5 votes
From a Cornish place name meaning "fort of Maeldaf". It has been used as a given name since the middle of the 20th century. It was popularized in the 1970s by a character from the British television series Poldark, which was set in Cornwall.
Demi
Gender: Feminine
Usage: Greek, English (Modern)
Other Scripts: Δήμη, Ντίμι, Ντίμη(Greek)
Pronounced: də-MEE(English) DEHM-ee(English)
Rating: 25% based on 6 votes
Alternate transcription of Greek Δήμη or Ντίμι or Ντίμη (see Dimi), as well as a short form of Demetria. A famous bearer is American actress Demi Moore (1962-), and it is because of her that the name rose in popularity in the United States in the late 1980s. Though some sources claim Moore's birth name is Demetria, the actress herself has said she was born as Demi and named after a makeup product. The name received a further boost after 2008 with the release of the debut album by the singer Demi Lovato (1992-), who pronounces the name differently than the older actress. Lovato's birth name is Demetria.
Desdemona
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: dehz-də-MO-nə(English)
Rating: 40% based on 6 votes
Derived from Greek δυσδαίμων (dysdaimon) meaning "ill-fated". This is the name of the wife of Othello in Shakespeare's play Othello (1603).
Desiree
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dehz-i-RAY
Rating: 26% based on 7 votes
English form of Désirée. It was popularized in the English-speaking world by the movie Désirée (1954).
Devi
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Tamil
Other Scripts: देवी(Sanskrit, Hindi) தேவி(Tamil)
Rating: 12% based on 6 votes
Derived from Sanskrit देवी (devī) meaning "goddess". This name can be used to refer to Mahadevi.
Dobrosława
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: daw-braw-SWA-va
Rating: 15% based on 6 votes
Polish feminine form of Dobroslav.
Doireann
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: DEH-ryən(Irish)
Rating: 15% based on 6 votes
Possibly from the Old Irish prefix der "daughter" and finn "white, blessed". Alternatively it may be derived from Irish doireann "sullen, tempestuous" [1]. This was the name of several characters in Irish legend, including a daughter of Bodb Derg who poisoned Fionn mac Cumhaill after he spurned her advances.
Dolores
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: do-LO-rehs(Spanish) də-LAWR-is(English)
Rating: 29% based on 7 votes
Means "sorrows", taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de los Dolores, meaning "Our Lady of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
Dot
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHT
Rating: 13% based on 6 votes
Diminutive of Dorothy.
Drahomíra
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: DRA-ho-mee-ra(Czech) DRA-haw-mee-ra(Slovak)
Rating: 22% based on 6 votes
Czech and Slovak feminine form of Dragomir.
Dulcinea
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: dool-thee-NEH-a(European Spanish) dool-see-NEH-a(Latin American Spanish) dul-si-NEE-ə(English)
Rating: 24% based on 5 votes
Derived from Spanish dulce meaning "sweet". This name was (first?) used by Miguel de Cervantes in his novel Don Quixote (1605), where it belongs to the love interest of the main character, though she never actually appears in the story.
Dvorah
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: דְּבוֹרָה(Hebrew)
Rating: 18% based on 5 votes
Alternate transcription of Hebrew דְּבוֹרָה (see Devora).
Edmé
Gender: Masculine
Usage: French
Rating: 44% based on 5 votes
Short form of Edmond, used independently.
Eimear
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 45% based on 4 votes
Variant of Éimhear.
Elaheh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: الهه(Persian)
Pronounced: eh-law-HEH
Rating: 20% based on 5 votes
Means "goddess" in Persian.
Elisheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-LISH-i-bə(English)
Rating: 22% based on 5 votes
Form of Elizabeth used in many versions of the Old Testament, where it belongs to the wife of Aaron.
Elisheva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Hebrew)
Rating: 20% based on 5 votes
Hebrew form of Elizabeth.
Elspeth
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: EHLS-peth
Rating: 38% based on 5 votes
Scottish form of Elizabeth.
Emer
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: EE-mər(English)
Rating: 43% based on 4 votes
Meaning unknown. In Irish legend she was the wife of Cúchulainn. She was said to possess the six gifts of womanhood: beauty, voice, speech, needlework, wisdom and chastity.
Esmé
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Rating: 47% based on 6 votes
Means "esteemed" or "loved" in Old French. It was first recorded in Scotland, being borne by the first Duke of Lennox in the 16th century. It is now more common as a feminine name.
Esmée
Gender: Feminine
Usage: English (British), Dutch
Pronounced: EHZ-may(British English) EHZ-mee(British English) ehs-MEH(Dutch)
Rating: 40% based on 5 votes
Feminine form of Esmé.
Estefanía
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-teh-fa-NEE-a
Rating: 20% based on 5 votes
Spanish feminine form of Stephen.
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
Rating: 63% based on 8 votes
From an Old French name meaning "star", ultimately derived from Latin stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Esthirŭ
Gender: Feminine
Usage: Old Church Slavic
Other Scripts: Есѳиръ(Church Slavic)
Rating: 20% based on 5 votes
Old Church Slavic form of Esther.
Euphrasia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐφρασία(Ancient Greek)
Rating: 26% based on 5 votes
Means "good cheer" in Greek, a derivative of εὐφραίνω (euphraino) meaning "to delight, to cheer". This name was borne by a 5th-century saint from Constantinople.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Rating: 55% based on 6 votes
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Evadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐάδνη(Ancient Greek)
Rating: 45% based on 4 votes
From Greek Εὐάδνη (Euadne), from εὖ (eu) meaning "good" possibly combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". This name was borne by several characters in Greek legend, including the wife of Capaneus. After Capaneus was killed by a lightning bolt sent from Zeus she committed suicide by throwing herself onto his burning body.
Evander 1
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Roman Mythology
Other Scripts: Εὔανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: ee-VAN-dər(English) ə-VAN-dər(English)
Rating: 52% based on 6 votes
Variant of Evandrus, the Latin form of the Greek name Εὔανδρος (Euandros) meaning "good of man", derived from εὖ (eu) meaning "good" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Roman mythology Evander was an Arcadian hero of the Trojan War who founded the city of Pallantium near the spot where Rome was later built.
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 33% based on 6 votes
Means "good news" from Greek εὖ (eu) meaning "good" and ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
Rating: 64% based on 10 votes
From the Hebrew name חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word חָוָה (ḥawa) meaning "to breathe" or the related word חָיָה (ḥaya) meaning "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.

Fabienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FA-BYEHN
Rating: 22% based on 5 votes
French feminine form of Fabianus (see Fabian).
Farah
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Malay
Other Scripts: فرح(Arabic, Persian, Urdu)
Pronounced: FA-rah(Arabic)
Rating: 46% based on 5 votes
Means "joy, happiness" in Arabic, from the root فرح (fariḥa) meaning "to be happy".
Felicia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Dutch, Swedish, Late Roman
Pronounced: fə-LEE-shə(English) feh-LEE-cha(Italian) feh-LEE-thya(European Spanish) feh-LEE-sya(Latin American Spanish) feh-LEE-chee-a(Romanian) feh-LEE-see-a(Dutch) feh-LEE-see-ah(Swedish)
Rating: 30% based on 4 votes
Feminine form of the Latin name Felicius, a derivative of Felix. As an English name, it has occasionally been used since the Middle Ages.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 63% based on 8 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Fenella
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 40% based on 4 votes
Form of Fionnuala used by Walter Scott for a character in his novel Peveril of the Peak (1823).
Ffion
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: FEE-awn, FI-awn
Rating: 43% based on 4 votes
Means "foxglove" in Welsh (species Digitalis purpurea). This is a recently created Welsh name.
Fiammetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyam-MEHT-ta
Rating: 53% based on 6 votes
Diminutive of Fiamma. This is the name of a character appearing in several works by the 14th-century Italian author Boccaccio. She was probably based on the Neapolitan noblewoman Maria d'Aquino.
Finola
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 45% based on 4 votes
Anglicized form of Fionnuala.
Fionnghuala
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 20% based on 5 votes
Variant of Fionnuala.
Fionnuala
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 22% based on 5 votes
Means "white shoulder" from Old Irish finn "white, blessed" and gúala "shoulder". In Irish legend Fionnuala was one of the four children of Lir who were transformed into swans for a period of 900 years.
Fioralba
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Rating: 20% based on 5 votes
Combination of Italian fiore "flower" (Latin flos) and alba "dawn".
Fiorella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyo-REHL-la
Rating: 43% based on 4 votes
From Italian fiore "flower" combined with a diminutive suffix.
Firuza
Gender: Feminine
Usage: Tajik, Azerbaijani
Other Scripts: Фирӯза(Tajik)
Pronounced: fee-roo-ZA(Azerbaijani)
Rating: 34% based on 5 votes
Tajik and Azerbaijani form of Firouzeh.
Fleur
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, English (British)
Pronounced: FLUUR(French, Dutch) FLU(British English) FLUR(American English)
Rating: 47% based on 6 votes
Means "flower" in French. Saint Fleur of Issendolus (Flor in Gascon) was a 14th-century nun from Maurs, France. This was also the name of a character in John Galsworthy's novels The Forsyte Saga (1922).
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLAW-ra(Italian) FLO-ra(Spanish, German, Dutch, Latin) FLAW-ru(Portuguese) FLAW-RA(French)
Rating: 67% based on 9 votes
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Florence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
Rating: 46% based on 5 votes
From the Latin name Florentius or the feminine form Florentia, which were derived from florens "prosperous, flourishing". Florentius was borne by many early Christian saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.

This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.

Francesca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan
Pronounced: fran-CHEHS-ka(Italian) frən-SEHS-kə(Catalan)
Rating: 53% based on 9 votes
Italian and Catalan feminine form of Franciscus (see Francis).
Franziska
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: fran-TSIS-ka
Rating: 46% based on 5 votes
German feminine form of Franciscus (see Francis).
Fríða
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Rating: 33% based on 4 votes
Old Norse form of Frida 2.
Gabriëlle
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: gha-bree-EH-lə
Rating: 25% based on 4 votes
Dutch feminine form of Gabriel.
Garrett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GAR-it, GEHR-it
Rating: 60% based on 8 votes
From an English surname that was derived from the given name Gerald or Gerard. A famous bearer of the surname was Pat Garrett (1850-1908), the sheriff who shot Billy the Kid.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
Rating: 60% based on 3 votes
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Rating: 58% based on 5 votes
English form of Geneviève.
Ginevra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jee-NEH-vra
Rating: 68% based on 6 votes
Italian form of Guinevere. This is also the Italian name for the city of Geneva, Switzerland. It is also sometimes associated with the Italian word ginepro meaning "juniper".
Gintarė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 43% based on 4 votes
Feminine form of Gintaras.
Gláucia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Rating: 22% based on 5 votes
Feminine form of Gláucio.
Gormlaith
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Rating: 33% based on 4 votes
Derived from Old Irish gorm "blue" or "illustrious" and flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of several medieval Irish royals, including the wife of the 11th-century king Brian Boru.
Gráinne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: GRA-nyə(Irish)
Rating: 40% based on 4 votes
Possibly derived from Old Irish grán meaning "grain" or gráin meaning "hatred, fear". In the Irish legend The Pursuit of Diarmaid and Gráinne she escaped from her arranged marriage to Fionn mac Cumhaill by fleeing with her lover Diarmaid. Another famous bearer was the powerful 16th-century Irish landowner and seafarer Gráinne Ní Mháille (known in English as Grace O'Malley), who was sometimes portrayed as a pirate queen in later tales.
Graziella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: grat-TSYEHL-la
Rating: 16% based on 5 votes
Diminutive of Grazia.
Greta
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Pronounced: GREH-ta(German, Italian, Swedish, Polish) GREHT-ə(English)
Rating: 43% based on 6 votes
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Gretchen
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: GREHT-khən(German) GRECH-ən(English)
Rating: 45% based on 6 votes
German diminutive of Margareta.
Gretta
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GREHT-ə
Rating: 38% based on 5 votes
Variant of Greta.
Griselda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Literature
Pronounced: gri-ZEHL-də(English) gree-SEHL-da(Spanish)
Rating: 32% based on 5 votes
Possibly derived from the Old German elements gris "grey" and hilt "battle". It is not attested as a Germanic name. This was the name of a patient wife in medieval folklore, adapted into tales by Boccaccio (in The Decameron) and Chaucer (in The Canterbury Tales).
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(English)
Rating: 45% based on 4 votes
From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar meaning "white phantom", ultimately from the old Celtic roots *windos meaning "white" (modern Welsh gwen) and *sēbros meaning "phantom, magical being" [1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir Lancelot.

The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.

Gwenaëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: GWEH-NA-EHL(French)
Rating: 40% based on 4 votes
Feminine form of Gwenaël.
Gwendolen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-də-lin(English)
Rating: 57% based on 7 votes
Possibly means "white ring", derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" and dolen meaning "ring, loop". This name appears in Geoffrey of Monmouth's 12th-century chronicles, written in the Latin form Guendoloena, where it belongs to an ancient queen of the Britons who defeats her ex-husband in battle [1]. Geoffrey later used it in Vita Merlini for the wife of the prophet Merlin [2]. An alternate theory claims that the name arose from a misreading of the masculine name Guendoleu by Geoffrey [3].

This name was not regularly given to people until the 19th century [4][3]. It was used by George Eliot for a character in her novel Daniel Deronda (1876).

Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Rating: 78% based on 5 votes
Variant of Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Gwenfrewi
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 38% based on 4 votes
Derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" combined with another element of uncertain meaning. It could possibly be Welsh ffreu meaning "stream, flow" [1] or the obscure word ffrewi meaning "pacify, quell, reconcile" [2]. This may be the original form of Winifred. In any case, it is the Welsh name for the saint.
Gwenhwyfar
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Rating: 35% based on 4 votes
Welsh form of Guinevere.
Gwenllian
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: gwehn-SHEE-an
Rating: 44% based on 5 votes
Derived from the Welsh elements gwen meaning "white, blessed" and possibly lliain meaning "flaxen, made of linen" or lliant meaning "flow, flood". This name was used by medieval Welsh royalty, notably by a 12th-century princess of Deheubarth who died in battle with the Normans. It was also borne by the 13th-century daughter of Llywelyn ap Gruffudd, the last prince of Gwynedd.
Gwynedd
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh
Rating: 43% based on 4 votes
From the name of the kingdom of Gwynedd, which was located in northern Wales from the 5th century. It is now the name of a Welsh county. The name may be related to Old Irish Féni meaning "Irish people", itself possibly related to the Celtic root *wēnā meaning "band of warriors" [1].
Gwyneira
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: gwi-NAY-ra
Rating: 46% based on 5 votes
Means "white snow" from the Welsh element gwyn meaning "white, blessed" combined with eira meaning "snow". This is a recently created Welsh name.
Gwyneth
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWIN-eth(Welsh) GWIN-ith(English)
Rating: 55% based on 6 votes
Probably a variant of Gwynedd. It has been common in Wales since the 19th century, perhaps after the Welsh novelist Gwyneth Vaughan (1852-1910), whose real name was Ann Harriet Hughes. A modern famous bearer is the American actress Gwyneth Paltrow (1972-).
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Pronounced: hə-DAS-ə(English)
Rating: 20% based on 5 votes
From Hebrew הֲדַס (haḏas) meaning "myrtle tree". In the Old Testament this is the Hebrew name of Queen Esther.
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-na(Arabic)
Rating: 62% based on 6 votes
From the Hebrew name חַנָּה (Ḥanna) meaning "favour, grace", derived from the root חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.

Heather
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HEDH-ər
Rating: 71% based on 8 votes
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers, which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather. It was first used as a given name in the late 19th century, though it did not become popular until the last half of the 20th century.
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Rating: 24% based on 5 votes
Derived from Greek ἑστία (hestia) meaning "hearth, fireside". In Greek mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Igraine
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Rating: 26% based on 5 votes
Meaning unknown, from Igerna, the Latinized form of Welsh Eigyr. In Arthurian legend she is the mother of King Arthur by Uther Pendragon and the mother of Morgan le Fay by Gorlois. The Welsh form Eigyr or Eigr was rendered into Latin as Igerna by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth.
Indira
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Kannada, Tamil
Other Scripts: इन्दिरा(Sanskrit) इन्दिरा, इंदिरा(Hindi) इंदिरा(Marathi) ಇಂದಿರಾ(Kannada) இந்திரா(Tamil)
Pronounced: IN-di-ra(Hindi)
Rating: 28% based on 5 votes
Means "beauty" in Sanskrit. This is another name of Lakshmi, the wife of the Hindu god Vishnu. A notable bearer was India's first female prime minister, Indira Gandhi (1917-1984).
Ingrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, German, Dutch
Pronounced: ING-rid(Swedish) ING-ri(Norwegian) ING-grit(German) ING-greet(German) ING-ghrit(Dutch)
Rating: 65% based on 6 votes
From the Old Norse name Ingríðr meaning "Ing is beautiful", derived from the name of the Germanic god Ing combined with fríðr "beautiful, beloved". A famous bearer was the Swedish actress Ingrid Bergman (1915-1982).
Irit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עִירִית(Hebrew)
Rating: 28% based on 5 votes
Means "asphodel (flower)" in Hebrew.
Isidora
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Serbian, Portuguese (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek [1]
Other Scripts: Исидора(Serbian, Russian) Ἰσιδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: ee-see-DHO-ra(Spanish) ee-zee-DAW-ra(Italian) iz-ə-DAWR-ə(English)
Personal remark: Maybe just a GP.
Rating: 50% based on 6 votes
Feminine form of Isidore. This was the name of a 4th-century Egyptian saint and hermitess.
Isis
Gender: Feminine
Usage: Egyptian Mythology (Hellenized)
Other Scripts: Ἶσις(Ancient Greek)
Pronounced: IE-sis(English)
Rating: 50% based on 6 votes
Greek form of Egyptian ꜣst (reconstructed as Iset, Aset or Ueset), possibly from st meaning "throne". In Egyptian mythology Isis was the goddess of the sky and nature, the wife of Osiris and the mother of Horus. She was originally depicted wearing a throne-shaped headdress, but in later times she was conflated with the goddess Hathor and depicted having the horns of a cow on her head. She was also worshipped by people outside of Egypt, such as the Greeks and Romans.
Iskra
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Croatian
Other Scripts: Искра(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: EES-kru(Bulgarian) EES-kra(Macedonian, Croatian)
Rating: 48% based on 5 votes
Means "spark" in South Slavic.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Rating: 61% based on 9 votes
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Ismene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἰσμήνη(Ancient Greek)
Pronounced: EEZ-MEH-NEH(Classical Greek) is-MEE-nee(English)
Rating: 57% based on 7 votes
Possibly from Greek ἰσμή (isme) meaning "knowledge". This was the name of the daughter of Oedipus and Jocasta in Greek legend.
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
Rating: 50% based on 7 votes
German form of Iseult, appearing in the 13th-century German poem Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Ixchel
Gender: Feminine
Usage: Mayan Mythology, Mayan
Pronounced: eesh-CHEHL(Mayan)
Rating: 40% based on 6 votes
Possibly means "rainbow lady", from Classic Maya ix "lady" and chel "rainbow". Ixchel was a Maya goddess associated with the earth, jaguars, medicine and childbirth. She was often depicted with a snake in her hair and crossbones embroidered on her skirt.
Jacinda
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-SIN-də
Rating: 35% based on 4 votes
Variant of Jacinta.
Jacinta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: kha-THEEN-ta(European Spanish) kha-SEEN-ta(Latin American Spanish)
Rating: 48% based on 4 votes
Spanish and Portuguese feminine form of Hyacinthus.
Jillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən
Rating: 50% based on 6 votes
Variant of Gillian.
Jolie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-lee(English) ZHAW-LEE(French)
Rating: 18% based on 6 votes
Means "pretty" in French. This name was popularized by American actress Angelina Jolie (1975-), whose surname was originally her middle name. It is not used as a given name in France.
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Rating: 76% based on 9 votes
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Kaisa
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: KIE-sah(Finnish)
Rating: 42% based on 5 votes
Finnish and Estonian diminutive of Katherine.
Kali 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Bengali, Tamil
Other Scripts: काली(Sanskrit) কালী(Bengali) காளி(Tamil)
Pronounced: KAH-lee(English)
Rating: 22% based on 5 votes
Means "the black one", derived from Sanskrit काल (kāla) meaning "black". The Hindu goddess Kali is the fierce destructive form of the wife of Shiva. According to stories in the Puranas, she springs from the forehead of Durga in order to defeat various demons. She is typically depicted with black skin and four arms, holding a severed head and brandishing a sword. As a personal name, it is generally masculine in India.
Kalliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: KAL-LEE-O-PEH(Classical Greek)
Rating: 32% based on 6 votes
Means "beautiful voice" from Greek κάλλος (kallos) meaning "beauty" and ὄψ (ops) meaning "voice". In Greek mythology she was a goddess of epic poetry and eloquence, one of the nine Muses.
Kari 1
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 38% based on 4 votes
Norwegian short form of Katarina.
Kateri
Gender: Feminine
Usage: History
Rating: 50% based on 5 votes
From the Mohawk pronunciation of Katherine. This was the name adopted by the 17th-century Mohawk saint Tekakwitha upon her baptism.
Katrė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 50% based on 5 votes
Lithuanian short form of Kotryna.
Kattalin
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ka-KYA-leen
Rating: 26% based on 5 votes
Basque form of Katherine.
Kekepania
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Rating: 22% based on 5 votes
Hawaiian form of Stephanie.
Kerensa
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 40% based on 4 votes
Means "love" in Cornish.
Kerenza
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 40% based on 4 votes
Variant of Kerensa.
Kinborough
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Rating: 10% based on 6 votes
Middle English form of Cyneburg.
Klavdiya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Клавдия(Russian, Bulgarian) Клавдія(Ukrainian)
Pronounced: KLAV-dyi-yə(Russian)
Rating: 16% based on 5 votes
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Claudia.
Kleio
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Κλειώ(Greek)
Pronounced: KLEH-AW(Classical Greek)
Rating: 45% based on 4 votes
Derived from Greek κλέος (kleos) meaning "glory". In Greek mythology she was the goddess of history and heroic poetry, one of the nine Muses. She was said to have introduced the alphabet to Greece.
Koray
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Rating: 22% based on 5 votes
Means "ember moon" in Turkish.
Krystal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KRIS-təl
Rating: 25% based on 8 votes
Variant of Crystal.
Lakshmi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam, Marathi, Hindi, Odia
Other Scripts: लक्ष्मी(Sanskrit, Marathi, Hindi, Nepali) లక్ష్మి(Telugu) ಲಕ್ಷ್ಮೀ(Kannada) லட்சுமி(Tamil) ലക്ഷ്മി(Malayalam) ଲକ୍ଷ୍ମୀ(Odia)
Pronounced: LUK-shmee(Sanskrit, English)
Rating: 28% based on 6 votes
Means "sign, mark" in Sanskrit. This is the name of the Hindu goddess of prosperity, good luck, and beauty. She is the wife of Vishnu and her symbol is the lotus flower, with which she is often depicted.
Laoise
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: LEE-shə
Rating: 48% based on 5 votes
Possibly a newer form of Luigsech, or from the name of the county of Laois in central Ireland. It is also used as an Irish form of Lucy or Louise.
Leilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: lay-LA-nee
Rating: 22% based on 5 votes
Means "heavenly flowers" or "royal child" from Hawaiian lei "flowers, lei, child" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Lestari
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ləs-TA-ree
Rating: 22% based on 5 votes
Means "eternal, abiding" in Indonesian.
Lieselotte
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: LEE-zeh-law-tə
Rating: 35% based on 4 votes
Variant of Liselotte.
Liina
Gender: Feminine
Usage: Estonian, Finnish
Pronounced: LEE-nah(Finnish)
Rating: 18% based on 5 votes
Short form of Karoliina.
Lilavati
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit
Other Scripts: लीलावती(Sanskrit)
Rating: 20% based on 5 votes
Means "amusing, charming, graceful" in Sanskrit. The 12th-century mathematician Bhaskara gave this name to one of his books on mathematics, possibly after his daughter. This was also the name of a 13th-century queen of Sri Lanka.
Lile
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 24% based on 5 votes
Irish form of Lily.
Lilias
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 54% based on 7 votes
Form of Lillian found in Scotland from about the 16th century [1].
Lilibeth
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 38% based on 5 votes
Diminutive of Elizabeth.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Rating: 70% based on 8 votes
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Lilja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Faroese, Finnish
Pronounced: LIL-ya(Icelandic) LEEL-yah(Finnish)
Rating: 45% based on 6 votes
Icelandic, Faroese and Finnish cognate of Lily.
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Rating: 48% based on 6 votes
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
Rating: 63% based on 8 votes
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Liora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִיאוֹרָה(Hebrew)
Rating: 48% based on 5 votes
Strictly feminine form of Lior.
Liùsaidh
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: LYOO-si
Rating: 33% based on 4 votes
Scottish Gaelic form of Lucia or Louisa.
Liv 1
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: LEEV
Personal remark: LEEV
Rating: 70% based on 5 votes
Derived from the Old Norse name Hlíf meaning "protection". Its use has been influenced by the modern Scandinavian word liv meaning "life".
Ljerka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene
Other Scripts: Љерка(Serbian)
Rating: 22% based on 5 votes
Derived from the rare Serbo-Croatian word lijer meaning "lily" (the usual word is ljiljan).
Llewella
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 38% based on 4 votes
Feminine form of Llywelyn.
Lolita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: lo-LEE-ta
Rating: 24% based on 7 votes
Diminutive of Lola. This is the name of a 1955 novel by Vladimir Nabokov.
Lucasta
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 38% based on 5 votes
This name was first used by the poet Richard Lovelace for a collection of poems called Lucasta (1649). The poems were dedicated to Lucasta, a nickname for the woman he loved Lucy Sacheverel, whom he called lux casta "pure light".
Lucienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LUY-SYEHN
Personal remark: loo-SYEN
Rating: 46% based on 5 votes
Feminine form of Lucien.
Lucretia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: loo-KREH-tee-a(Latin) loo-KREE-shə(English)
Rating: 36% based on 5 votes
Feminine form of the Roman family name Lucretius, possibly from Latin lucrum meaning "profit, wealth". According Roman legend Lucretia was a maiden who was raped by the son of the king of Rome. This caused a great uproar among the Roman citizens, and the monarchy was overthrown. This name was also borne by a 4th-century saint and martyr from Mérida, Spain.
Ludmila
Gender: Feminine
Usage: Czech, Latvian, Russian
Other Scripts: Людмила(Russian)
Pronounced: LOOD-mi-la(Czech) lyuwd-MYEE-lə(Russian)
Rating: 18% based on 5 votes
Means "favour of the people" from the Slavic elements ľudŭ "people" and milŭ "gracious, dear". Saint Ludmila was a 10th-century duchess of Bohemia, the grandmother of Saint Václav. She was murdered on the orders of her daughter-in-law Drahomíra.

As a Russian name, this is an alternate transcription of Людмила (usually rendered Lyudmila).

Lumi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LOO-mee
Rating: 35% based on 4 votes
Means "snow" in Finnish.
Lyall
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 48% based on 6 votes
From a Scottish surname that was derived from the Old Norse given name Liulfr (which was derived in part from úlfr "wolf").
Lykke
Gender: Feminine
Usage: Danish
Personal remark: I guess I pronounce this like LOY-kah
Rating: 35% based on 4 votes
Means "good fortune, happiness" in Danish.
Lysandra
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λυσάνδρα(Ancient Greek)
Rating: 54% based on 5 votes
Feminine form of Lysandros (see Lysander).
Lysistrata
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Λυσιστράτη(Ancient Greek)
Rating: 18% based on 5 votes
Latinized form of Lysistrate.
Mabel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY-bəl
Rating: 67% based on 6 votes
Medieval feminine form of Amabilis. This spelling and Amabel were common during the Middle Ages, though they became rare after the 15th century. It was revived in the 19th century after the publication of C. M. Yonge's 1854 novel The Heir of Redclyffe [1], which featured a character named Mabel (as well as one named Amabel).
Maeva
Gender: Feminine
Usage: Tahitian, French
Pronounced: MA-EH-VA(French)
Rating: 36% based on 5 votes
Means "welcome" in Tahitian. It gained popularity in France during the 1980s.
Magali
Gender: Feminine
Usage: French, Occitan
Pronounced: MA-GA-LEE(French)
Rating: 42% based on 5 votes
Occitan form of Magdalene.
Mairéad
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryehd, ma-RYEHD
Rating: 38% based on 4 votes
Irish form of Margaret.
Mairead
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: MA-ryəd
Personal remark: muh-RAYD
Rating: 55% based on 6 votes
Scottish Gaelic form of Margaret.
Máirín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryeen
Rating: 35% based on 4 votes
Irish diminutive of Mary.
Margaid
Gender: Feminine
Usage: Manx
Rating: 35% based on 4 votes
Manx form of Margaret.
Margalit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַרְגָלִית(Hebrew)
Rating: 28% based on 5 votes
Means "pearl" in Hebrew, ultimately from Greek μαργαρίτης (margarites).
Margalita
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַרְגָלִיתָה(Hebrew)
Rating: 28% based on 4 votes
Variant of Margalit.
Marganita
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַרְגָנִיתָה(Hebrew)
Rating: 25% based on 4 votes
From the name of a type of flowering plant common in Israel, called the scarlet pimpernel in English.
Margarid
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Մարգարիտ(Armenian)
Pronounced: mahr-kah-REED(Western Armenian)
Rating: 50% based on 3 votes
Western Armenian transcription of Margarit.
Margaux
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 50% based on 4 votes
Variant of Margot influenced by the name of the wine-producing French town. It was borne by Margaux Hemingway (1954-1996), granddaughter of author Ernest Hemingway, who had it changed from Margot.
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 73% based on 7 votes
French short form of Margaret.
Marion 1
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: MA-RYAWN(French) MEHR-ee-ən(English) MAR-ee-ən(English)
Rating: 64% based on 5 votes
Medieval French diminutive of Marie.
Maristela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish (Rare)
Pronounced: mu-reesh-TEH-lu(European Portuguese) ma-rees-TEH-lu(Brazilian Portuguese) ma-rees-TEH-la(Spanish)
Rating: 28% based on 4 votes
From the title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea" in Latin. It can also be a combination of Maria and Estela.
Mavourneen
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 23% based on 4 votes
Derived from the Irish phrase mo mhúirnín meaning "my darling".
Meinir
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 28% based on 4 votes
Means "tall and slender, beautiful maiden" in Welsh (a compound of main "slender" and hir "tall").
Meiriona
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 33% based on 4 votes
Feminine form of Meirion.
Mélisande
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 62% based on 5 votes
French form of Millicent used by Maurice Maeterlinck in his play Pelléas et Mélisande (1893). The play was later adapted by Claude Debussy into an opera (1902).
Melpomene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μελπομένη(Ancient Greek)
Pronounced: MEHL-PO-MEH-NEH(Classical Greek) mehl-PAHM-ə-nee(English)
Rating: 28% based on 4 votes
Derived from Greek μέλπω (melpo) meaning "to sing, to celebrate with song". This was the name of one of the nine Muses in Greek mythology, the muse of tragedy.
Meraud
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 43% based on 3 votes
Meaning unknown, perhaps based on Cornish mor "sea".
Meritxell
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: mə-ree-CHEHL
Rating: 47% based on 3 votes
From the name of a village in Andorra where there is a sanctuary dedicated to the Virgin Mary. The name of the village may derive from Latin meridies meaning "midday".
Micaiah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: מִיכָיָהוּ, מִיכָיְהוּ, מִיכָיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: mi-KIE-ə(English)
Personal remark: mee-KAY-ah
Rating: 45% based on 4 votes
Means "who is like Yahweh?" in Hebrew, derived from the interrogative pronoun מִי (mi) combined with ךְּ (ke) meaning "like" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This name occurs in the Old Testament in a variety of Hebrew spellings, belonging to both males and females. It is the full name of Micah, both the prophet and the man from the Book of Judges. As a feminine name it belongs to the mother of King Abijah (at 2 Chronicles 13:2), though her name is listed as Maacah in other passages.
Midori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) みどり(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-DO-REE
Rating: 35% based on 4 votes
From Japanese (midori) meaning "green", as well as other kanji or kanji combinations that have the same pronunciation.
Mnemosyne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μνημοσύνη(Ancient Greek)
Pronounced: MNEH-MO-SUY-NEH(Classical Greek) ni-MAHS-i-nee(English)
Rating: 25% based on 4 votes
Means "remembrance" in Greek. In Greek mythology Mnemosyne was a Titan goddess of memory. She was the mother by Zeus of the nine Muses.
Moirrey
Gender: Feminine
Usage: Manx
Pronounced: MUW-rə
Rating: 50% based on 3 votes
Manx form of Mary.
Moreen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: maw-REEN(English) MAWR-een(English)
Rating: 18% based on 4 votes
Anglicized form of Móirín. It is sometimes used as a variant of Maureen.
Morrígan
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 23% based on 4 votes
Means either "demon queen" or "great queen", derived from Old Irish mor "demon, evil spirit" or mór "great, big" combined with rígain "queen". In Irish mythology Morrígan (called also The Morrígan) was a goddess of war and death who often took the form of a crow.
Mórríghan
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 23% based on 4 votes
Variant of Morrígan.
Morvarid
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مروارید(Persian)
Pronounced: mor-vaw-REED
Rating: 28% based on 4 votes
Means "pearl" in Persian.
Morven
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: MAWR-vehn
Rating: 23% based on 4 votes
From the name of a region in western Scotland, also called Morvern or in Gaelic A' Mhorbhairne, meaning "the big gap". This is the location of Fingal's kingdom in James Macpherson's 18th-century poems.
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
Rating: 58% based on 5 votes
From Old Cornish moroin meaning "maiden, girl" (related to the Welsh word morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the daughters of Brychan Brycheiniog.
Muireann
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 23% based on 4 votes
Variant of Muirenn.
Muirgheal
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 55% based on 4 votes
Modern form of Muirgel.
Myfanwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: mə-VA-nuwy
Rating: 47% based on 3 votes
From the Welsh prefix my- meaning "my, belonging to me" (an older form of fy) combined with either manwy meaning "fine, delicate" or banwy meaning "woman" (a variant of banw). This was the name of an 1875 Welsh song composed by Joseph Parry.
Myrrhine
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Μυρρίνη(Ancient Greek)
Rating: 28% based on 4 votes
Derived from Greek μύρρα (myrrha) meaning "myrrh". This is the name of a character in the comedy Lysistrata by the Greek playwright Aristophanes.
Nasrin
Gender: Feminine
Usage: Persian, Bengali
Other Scripts: نسرین(Persian) নাসরীন(Bengali)
Pronounced: nas-REEN(Persian)
Rating: 28% based on 4 votes
Means "wild rose" in Persian.
Natsumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 夏美, 菜摘, etc.(Japanese Kanji) なつみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-TSOO-MEE
Rating: 55% based on 4 votes
From Japanese (natsu) meaning "summer" and (mi) meaning "beautiful". It can also come from (na) meaning "vegetables, greens" and (tsumi) meaning "pick, pluck". Other kanji combinations are possible.
Nausicaa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ναυσικάα(Ancient Greek)
Pronounced: naw-SIK-ee-ə(English)
Rating: 25% based on 4 votes
Latinized form of Greek Ναυσικάα (Nausikaa) meaning "burner of ships". In Homer's epic the Odyssey this is the name of a daughter of Alcinous who helps Odysseus on his journey home.
Nausikaa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ναυσικάα(Ancient Greek)
Rating: 23% based on 4 votes
Greek form of Nausicaa.
Nayeli
Gender: Feminine
Usage: Zapotec (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Pronounced: na-YEH-lee(Spanish)
Rating: 50% based on 4 votes
Possibly from Zapotec nadxiie lii meaning "I love you" or nayele' meaning "open".
Nedeljka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Недељка(Serbian)
Pronounced: NEH-dehl-ka
Rating: 25% based on 4 votes
Feminine form of Nedeljko.
Nefertari
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
Pronounced: nehf-ər-TAHR-ee(English)
Rating: 20% based on 4 votes
From Egyptian nfrt-jrj meaning "the most beautiful" [1]. This was the name of an Egyptian queen of the New Kingdom (13th century BC), the favourite wife of Ramesses II.
Nereida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: neh-RAY-dha
Rating: 57% based on 3 votes
Derived from Greek Νηρηΐδες (Nereides) meaning "nymphs, sea sprites", ultimately derived from the name of the Greek sea god Nereus, who supposedly fathered them.
Nerida
Gender: Feminine
Usage: Indigenous Australian
Rating: 47% based on 3 votes
Possibly means "water lily" in an Australian Aboriginal language.
Nevenka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene
Other Scripts: Невенка(Serbian)
Rating: 28% based on 4 votes
Variant of Nevena.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEW(Irish) NYEEV(Irish)
Rating: 50% based on 5 votes
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nilofer
Gender: Feminine
Usage: Indian (Muslim)
Other Scripts: نیلوفر(Urdu) नीलोफर(Hindi)
Rating: 23% based on 4 votes
Indian form of Niloufar.
Nimue
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: NIM-ə-way(English)
Rating: 58% based on 6 votes
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French Lancelot-Grail Cycle.
Nirmala
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Nepali, Indonesian
Other Scripts: निर्मला(Hindi, Marathi, Nepali) நிர்மலா(Tamil) నిర్మలా(Telugu) ನಿರ್ಮಲಾ(Kannada)
Pronounced: nir-MA-la(Indonesian)
Rating: 25% based on 4 votes
Feminine form of Nirmal.
Noa 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Spanish, Portuguese, French, Dutch, Biblical
Other Scripts: נוֹעָה(Hebrew)
Pronounced: NO-a(Spanish)
Rating: 54% based on 5 votes
Modern Hebrew form of Noah 2, the daughter of Zelophehad in the Bible. It is also the form used in several other languages, as well as the spelling used in some English versions of the Old Testament.
Noa 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 乃愛, etc.(Japanese Kanji) のあ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NO-A
Rating: 55% based on 4 votes
From Japanese (no), a possessive particle, and (a) meaning "love, affection". This name can also be constructed from other kanji or kanji combinations.
Noemi
Gender: Feminine
Usage: Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Pronounced: no-EH-mee(Italian)
Rating: 58% based on 4 votes
Form of Naomi 1 in several languages.
Nolwenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
Rating: 57% based on 3 votes
From the Breton phrase Noyal Gwenn meaning "holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
Nora 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: NAWR-ə(English) NO-ra(German, Dutch, Spanish)
Rating: 79% based on 7 votes
Short form of Honora or Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play A Doll's House (1879).
Norah 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: NAWR-ə(English)
Rating: 70% based on 6 votes
Variant of Nora 1.
Noreen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: naw-REEN(English)
Rating: 33% based on 4 votes
Anglicized form of Nóirín.
Nthanda
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tumbuka
Rating: 28% based on 4 votes
Means "star" in Tumbuka.
Nuala
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: NWU-lə
Rating: 25% based on 4 votes
Short form of Fionnuala.
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish) o-LEE-vee-ya(Dutch)
Rating: 80% based on 8 votes
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Rating: 64% based on 8 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Órfhlaith
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: OR-lə
Rating: 35% based on 4 votes
Variant of Órlaith.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(English)
Rating: 82% based on 5 votes
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek myth she was the daughter of Demeter and Zeus. She was abducted to the underworld by Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 63% based on 7 votes
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Pilar
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: pee-LAR
Rating: 50% based on 4 votes
Means "pillar" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, María del Pilar, meaning "Mary of the Pillar". According to legend, when Saint James the Greater was in Saragossa in Spain, the Virgin Mary appeared on a pillar.
Polyxena
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Πολυξένη(Ancient Greek)
Pronounced: pə-LIK-sin-ə(English)
Rating: 28% based on 4 votes
Latinized form of Greek Πολυξένη (Polyxene), which was from the word πολύξενος (polyxenos) meaning "entertaining many guests, very hospitable", itself derived from πολύς (polys) meaning "many" and ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". In Greek legend she was a daughter of Priam and Hecuba, beloved by Achilles. After the Trojan War, Achilles' son Neoptolemus sacrificed her.
Poornima
Gender: Feminine
Usage: Tamil, Kannada, Hindi, Marathi
Other Scripts: பூர்ணிமா(Tamil) ಪೂರ್ಣಿಮಾ(Kannada) पूर्णिमा(Hindi, Marathi)
Rating: 32% based on 5 votes
Alternate transcription of Tamil பூர்ணிமா, Kannada ಪೂರ್ಣಿಮಾ or Hindi/Marathi पूर्णिमा (see Purnima).
Priscilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Pronounced: pri-SIL-ə(English) preesh-SHEEL-la(Italian)
Rating: 50% based on 4 votes
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish [1].
Prudence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: PROO-dəns(English) PRUY-DAHNS(French)
Rating: 20% based on 5 votes
Medieval English form of Prudentia, the feminine form of Prudentius. In France it is both the feminine form and a rare masculine form. In England it was used during the Middle Ages and was revived in the 17th century by the Puritans, in part from the English word prudence, ultimately of the same source.
Prunella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: proo-NEHL-ə
Rating: 15% based on 4 votes
From the English word for the type of flower, also called self-heal, ultimately a derivative of the Latin word pruna "plum".
Ptolemy
Gender: Masculine
Usage: History
Other Scripts: Πτολεμαῖος(Ancient Greek)
Pronounced: TAHL-ə-mee(English)
Rating: 48% based on 4 votes
From the Greek name Πτολεμαῖος (Ptolemaios), derived from Greek πολεμήϊος (polemeios) meaning "aggressive, warlike". Ptolemy was the name of several Greco-Egyptian rulers of Egypt, all descendants of Ptolemy I Soter, one of the generals of Alexander the Great. This was also the name of a 2nd-century Greek astronomer.
Purnima
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Tamil, Kannada
Other Scripts: पूर्णिमा(Hindi, Marathi) পূর্ণিমা(Bengali) பூர்ணிமா(Tamil) ಪೂರ್ಣಿಮಾ(Kannada)
Rating: 23% based on 4 votes
From Sanskrit पूर्णिमा (pūrṇimā) meaning "full moon".
Quintella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 23% based on 4 votes
Feminine diminutive of Quintus.
Ráichéal
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: RA-khehl
Rating: 25% based on 4 votes
Irish form of Rachel.
Rathnait
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: RA-nət
Rating: 25% based on 4 votes
Derived from Old Irish rath "grace, prosperity" combined with a diminutive suffix. This was the name of an early Irish saint.
Ravenna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: rə-VEHN-ə
Rating: 25% based on 4 votes
Either an elaboration of Raven, or else from the name of the city of Ravenna in Italy.
Reina 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: RAY-na
Rating: 58% based on 5 votes
Means "queen" in Spanish.
Reina 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: ריינאַ(Yiddish)
Rating: 46% based on 5 votes
Derived from Yiddish ריין (rein) meaning "clean, pure".
Renée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: RU-NEH(French) rə-NEH(Dutch) reh-NEH(Dutch)
Rating: 42% based on 5 votes
French feminine form of René.
Ríoghnach
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 20% based on 4 votes
Derived from Old Irish rígain meaning "queen". According to some sources, this was the name of a wife of the semi-legendary Irish king Niall of the Nine Hostages.
Ríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 33% based on 4 votes
Either a variant of Ríoghnach or a short form of Caitríona.
Ríonach
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 28% based on 4 votes
Variant of Ríoghnach.
Rivka
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רִבְקָה(Hebrew)
Rating: 43% based on 3 votes
Hebrew form of Rebecca.
Róisín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ro-SHEEN
Rating: 33% based on 4 votes
Diminutive of Róis or the Irish word rós meaning "rose" (of Latin origin). It appears in the 17th-century song Róisín Dubh.
Roselle
Gender: Feminine
Usage: Various
Rating: 63% based on 4 votes
Diminutive of Rose. This is the name of a type of flowering shrub (species Hibiscus sabdariffa) native to Africa but now grown in many places, used to make hibiscus tea.
Roxana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ῥωξάνη(Ancient Greek)
Pronounced: rahk-SAN-ə(English) rok-SA-na(Spanish)
Rating: 65% based on 4 votes
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining" [1]. This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).
Roxane
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: RAWK-SAN(French) rahk-SAN(English)
Rating: 47% based on 3 votes
French and English form of Roxana. This is the name of Cyrano's love interest in the play Cyrano de Bergerac (1897).
Roxanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: rahk-SAN-ə
Rating: 50% based on 4 votes
Variant of Roxana.
Roxanne
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: rahk-SAN(English) RAWK-SAN(French)
Rating: 60% based on 7 votes
Variant of Roxane.
Roxelana
Gender: Feminine
Usage: History
Rating: 47% based on 3 votes
From a Turkish nickname meaning "Ruthenian". This referred to the region of Ruthenia, covering Belarus, Ukraine and western Russia. Roxelana (1504-1558), also called Hürrem, was a slave and then concubine of Süleyman the Magnificent, sultan of the Ottoman Empire. She eventually became his wife and produced his heir, Selim II.
Runa
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nah(Norwegian) ROO-na(Danish, Swedish)
Rating: 63% based on 3 votes
Feminine form of Rune.
Ruqayya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رقيّة(Arabic)
Pronounced: roo-KIE-ya
Rating: 30% based on 4 votes
Derived either from Arabic رقيّ (ruqīy) meaning "rise, ascent" or from رقية (ruqya) meaning "spell, charm, incantation". Both of these words are derived from the Arabic root رقي (raqiya) meaning "to rise" [1]. This was the name of one of the daughters of the Prophet Muhammad. She became a wife of Uthman, the third caliph of the Muslims. The name was also borne by daughters of Ali and Husayn.
Ruxandra
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Rating: 33% based on 4 votes
Romanian form of Roxana.
Růžena
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: ROO-zheh-na
Rating: 25% based on 4 votes
Derived from Czech růže meaning "rose".
Sadhbh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: SIEW(Irish) SIEV(Irish)
Rating: 28% based on 4 votes
Modern Irish form of Sadb.
Sadie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SAY-dee
Rating: 63% based on 4 votes
Diminutive of Sarah.
Safiya
Gender: Feminine
Usage: Hausa, Kazakh, Arabic
Other Scripts: Сафия(Kazakh) صفيّة(Arabic)
Pronounced: sa-FEE-ya(Arabic)
Rating: 30% based on 4 votes
Hausa and Kazakh form of Safiyya. It is also an alternate transcription of the Arabic name.
Safiyyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: صفيّة(Arabic)
Pronounced: sa-FEE-ya
Rating: 22% based on 5 votes
Alternate transcription of Arabic صفيّة (see Safiyya).
Saga
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Icelandic
Pronounced: SAH-gah(Swedish) SA-gha(Icelandic)
Rating: 38% based on 4 votes
From Old Norse Sága, possibly meaning "seeing one", derived from sjá "to see". This is the name of a Norse goddess, possibly connected to Frigg. As a Swedish and Icelandic name, it is also derived from the unrelated word saga "story, fairy tale, saga".
Salomé
Gender: Feminine
Usage: French, Spanish, Portuguese
Pronounced: SA-LAW-MEH(French) sa-lo-MEH(Spanish) sə-loo-MEH(Portuguese)
Rating: 44% based on 5 votes
French, Spanish and Portuguese form of Salome.
Saraid
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 40% based on 4 votes
From Old Irish Sárait, derived from sár meaning "excellent". This was the name of a daughter of the legendary high king of Ireland, Conn of the Hundred Battles.
Sarala
Gender: Feminine
Usage: Tamil, Telugu, Kannada
Other Scripts: சரளா(Tamil) సరళ(Telugu) ಸರಳಾ(Kannada)
Rating: 24% based on 5 votes
Feminine form of Saral.
Sargon
Gender: Masculine
Usage: Akkadian (Anglicized), Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: סַרְגּוֹן(Ancient Hebrew)
Pronounced: SAHR-gahn(English)
Rating: 14% based on 5 votes
From the Hebrew form סַרְגּוֹן (Sargon) of the Akkadian name Sharru-ukin, from šarru meaning "king" and kīnu meaning "legitimate, true". This was the name of the first king of the Akkadian Empire, beginning in the 24th century BC. It was also borne by the 8th-century BC Assyrian king Sargon II, who appears briefly in the Old Testament. The usual English spelling of the name is based on this biblical mention, applied retroactively to the earlier king.
Sarika
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: सारिका(Hindi, Marathi)
Rating: 24% based on 5 votes
From a Sanskrit word referring to a type of thrush (species Turdus salica) or myna bird (species Gracula religiosa).
Šárka
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: SHAR-ka
Rating: 40% based on 5 votes
Meaning unknown. In Czech legend Šárka was a maiden who joined other women in declaring war upon men. She tricked the men by having herself tied to a tree, and, after they came to her rescue, offering them mead laced with a sleeping potion. After the men fell asleep the other women slew them.
Saskia
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German
Pronounced: SAHS-kee-a(Dutch) ZAS-kya(German)
Rating: 35% based on 4 votes
From the Old German element sahso meaning "a Saxon". The Saxons were a Germanic tribe, their name ultimately deriving from the Germanic word *sahsą meaning "knife". Saskia van Uylenburgh (1612-1642) was the wife of the Dutch painter Rembrandt.
Satu
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SAH-too
Rating: 16% based on 5 votes
Means "fairy tale, fable" in Finnish.
Sauda
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Rating: 18% based on 5 votes
Meaning uncertain, possibly a variant of Sawda.
Saundra
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 26% based on 5 votes
Variant of Sondra.
Sayuri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小百合, etc.(Japanese Kanji) さゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-YOO-REE
Rating: 38% based on 4 votes
From Japanese (sa) meaning "small" and 百合 (yuri) meaning "lily". This name can also be composed of other kanji combinations.
Scarlet
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKAHR-lit
Rating: 48% based on 5 votes
Either a variant of Scarlett or else from the English word for the red colour (both of the same origin, a type of cloth).
Scarlett
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SKAHR-lit
Rating: 69% based on 8 votes
From an English surname that denoted a person who sold or made clothes made of scarlet (a kind of cloth, possibly derived from Persian سقرلاط (saqrelāṭ)). Margaret Mitchell used it for the main character, Scarlett O'Hara, in her novel Gone with the Wind (1936). Her name is explained as having come from her grandmother. Despite the fact that the book was adapted into a popular movie in 1939, the name was not common until the 21st century. It started rising around 2003, about the time that the career of American actress Scarlett Johansson (1984-) started taking off.
Séarlait
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEHR-lət
Rating: 44% based on 5 votes
Irish form of Charlotte.
Sedna
Gender: Feminine
Usage: New World Mythology
Rating: 46% based on 5 votes
Meaning unknown. This is the name of the Inuit goddess of the sea, sea animals and the underworld. According to some legends Sedna was originally a beautiful woman thrown into the ocean by her father. A dwarf planet in the outer solar system was named for her in 2004.
Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English) si-LEEN(English)
Rating: 60% based on 6 votes
Means "moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess Artemis.
Senka
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Сенка(Serbian)
Rating: 33% based on 4 votes
Means "shadow, shade" in Serbian and Croatian. It can also be a diminutive of Ksenija.
Serafima
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Серафима(Russian)
Pronounced: syi-ru-FYEE-mə
Rating: 22% based on 5 votes
Russian form of Seraphina.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Rating: 54% based on 5 votes
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Séraphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-RA-FEEN
Rating: 48% based on 4 votes
French form of Seraphina.
Seth 1
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: שֵׁת(Ancient Hebrew) Σήθ(Ancient Greek)
Pronounced: SETH(English)
Rating: 70% based on 11 votes
From the Hebrew name שֵׁת (Sheṯ) meaning "placed, set". In the Old Testament he is the third named son of Adam and Eve, and the ancestor of Noah and all humankind. In England this name came into use after the Protestant Reformation.
Shaelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SHAY-lin
Rating: 24% based on 5 votes
Elaboration of Shae using the popular name suffix lyn.
Shayna
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: שיינאַ(Yiddish)
Rating: 24% based on 5 votes
From Yiddish שיין (shein) meaning "beautiful".
Sheila
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: SHEE-lə(English)
Rating: 27% based on 6 votes
Anglicized form of Síle.
Shivali
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: शिवाली(Hindi)
Rating: 20% based on 5 votes
Possibly means "beloved of Shiva 1".
Shoshana
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Hebrew)
Rating: 44% based on 5 votes
Modern Hebrew form of Susanna.
Shoshanna
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew)
Rating: 44% based on 5 votes
Biblical Hebrew form of Susanna.
Sibéal
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 47% based on 3 votes
Irish form of Isabel.
Sieglinde
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic Mythology
Pronounced: zeek-LIN-də(German)
Rating: 30% based on 4 votes
Derived from the Old German elements sigu "victory" and lind "soft, flexible, tender". Sieglinde was the mother of Siegfried in the medieval German saga the Nibelungenlied.
Sigrid
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish, German, Estonian, Finnish (Archaic)
Pronounced: SEE-grid(Swedish) SEEG-reed(Finnish)
Rating: 60% based on 4 votes
From the Old Norse name Sigríðr, which was derived from the elements sigr "victory" and fríðr "beautiful, beloved".
Sigrún
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Norse Mythology, Icelandic
Rating: 38% based on 4 votes
Derived from the Old Norse elements sigr "victory" and rún "secret lore, rune". This was the name of a valkyrie in Norse legend.
Sigrun
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, German
Rating: 33% based on 4 votes
Norwegian form of Sigrún.
Síle
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-lyə
Rating: 38% based on 4 votes
Irish form of Cecilia.
Síne
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-nyə
Rating: 30% based on 4 votes
Irish form of Jeanne or Jane.
Sìne
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SHEE-nyə
Rating: 35% based on 4 votes
Scottish Gaelic form of Jeanne or Jane.
Sinéad
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHI-nyehd
Rating: 63% based on 3 votes
Irish form of Jeannette.
Siobhán
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHI-wan, SHUW-wan, SHI-van, shə-VAN
Rating: 53% based on 3 votes
Irish form of Jehanne, a Norman French variant of Jeanne.
Síofra
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-frə
Rating: 50% based on 3 votes
Means "elf, sprite" in Irish. This name was created in the 20th century.
Síomha
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: SHEE-wə, SHEE-və
Rating: 50% based on 3 votes
Modern Irish form of Síthmaith.
Siri
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: SEE-ree(Swedish, Norwegian)
Rating: 60% based on 4 votes
Short form of Sigrid.
Síthmaith
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Rating: 33% based on 4 votes
From Old Irish síd meaning "peace" or "fairy mound, tumulus" and maith meaning "good".
Sláine
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Old Irish [1], Irish Mythology
Pronounced: SLA-nyə(Irish)
Rating: 28% based on 4 votes
From Old Irish slán meaning "health, safety". This was the name of a legendary high king of Ireland, one of the Fir Bolg. It was also the name of a daughter of the 11th-century high king Brian Boru.
Slàine
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic (Rare)
Rating: 30% based on 4 votes
Scottish Gaelic form of Sláine.
Sławomira
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: swa-vaw-MEE-ra
Rating: 15% based on 4 votes
Polish feminine form of Sławomir.
Sloane
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SLON
Rating: 46% based on 5 votes
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Sluaghadháin, itself derived from the given name Sluaghadhán.
Slobodanka
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Слободанка(Serbian)
Rating: 18% based on 4 votes
Feminine form of Slobodan.
Sohvi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOKH-vee
Rating: 20% based on 4 votes
Finnish form of Sophia.
Soleil
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: SAW-LAY(French)
Rating: 79% based on 7 votes
Means "sun" in French. It is not commonly used as a name in France itself.
Sollemnia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 33% based on 4 votes
Latin form of Solange.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Rating: 73% based on 10 votes
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 83% based on 9 votes
French form of Sophia.
Sophronia
Gender: Feminine
Usage: Literature, Late Greek [1]
Other Scripts: Σωφρονία(Ancient Greek)
Rating: 60% based on 3 votes
Feminine form of Sophronius. Torquato Tasso used it in his epic poem Jerusalem Delivered (1580), in which it is borne by the lover of Olindo.
Sorcha
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SAWR-ə-khə(Irish) SUR-kə(English) SAWR-aw-khə(Scottish Gaelic)
Rating: 53% based on 3 votes
Means "radiant, bright" in Irish. It has been in use since late medieval times [2]. It is sometimes Anglicized as Sarah (in Ireland) and Clara (in Scotland).
Sorin
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Rating: 35% based on 4 votes
Possibly derived from Romanian soare meaning "sun".
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Rating: 72% based on 6 votes
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Suri
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: שרה(Yiddish)
Rating: 33% based on 6 votes
Yiddish form of Sarah.
Suvi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOO-vee
Rating: 23% based on 4 votes
Means "summer" in Finnish.
Svea
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: SVEH-ah
Rating: 23% based on 4 votes
From a personification of the country of Sweden, in use since the 17th century. It is a derivative of Svear, the Swedish name for the North Germanic tribe the Swedes. The Swedish name of the country of Sweden is Sverige, a newer form of Svear rike meaning "the realm of the Svear".
Tallulah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: tə-LOO-lə
Rating: 56% based on 5 votes
This is the name of waterfalls in Georgia. Popularly claimed to mean "leaping waters" in the Choctaw language, it may actually mean "town" in the Creek language. It was borne by American actress Tallulah Bankhead (1902-1968), who was named after her grandmother, who may have been named after the waterfalls.
Talulla
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 63% based on 3 votes
Anglicized form of the Old Irish name Taileflaith, Tuileflaith or Tuilelaith, probably from tuile "abundance" and flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of an early saint, an abbess of Kildare.
Tanith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𐤕𐤍𐤕(Phoenician)
Rating: 63% based on 4 votes
Meaning unknown. This was the name of the Phoenician goddess of love, fertility, the moon and the stars. She was particularly associated with the city of Carthage, being the consort of Ba'al Hammon.
Theophania
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Θεοφάνια(Ancient Greek)
Rating: 28% based on 4 votes
Feminine form of Theophanes.
Tinúviel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 53% based on 4 votes
Means "daughter of twilight, nightingale" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Tinuviel was another name of Lúthien, the daughter of Thingol the elf king. She was the beloved of Beren, who with her help retrieved one of the Silmarils from the iron crown of Morgoth.
Tisiphone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τισιφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ti-SIF-ə-nee(English)
Rating: 33% based on 4 votes
Means "avenging murder" in Greek, derived from τίσις (tisis) meaning "vengeance" and φόνος (phonos) meaning "murder". This was the name of one of the Furies or Ἐρινύες (Erinyes) in Greek mythology. She killed Cithaeron with the bite of one of the snakes on her head.
Toiréasa
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 33% based on 4 votes
Irish form of Theresa.
Ulloriaq
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Greenlandic
Rating: 26% based on 5 votes
Means "star" in Greenlandic [1].
Velvela
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: װעלװעלע(Yiddish)
Rating: 25% based on 4 votes
Feminine form of Velvel.
Vered
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: וֶרֶד(Hebrew)
Rating: 38% based on 4 votes
Means "rose" in Hebrew, originally a borrowing from an Iranian language.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Rating: 48% based on 5 votes
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Rating: 26% based on 5 votes
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Viivi
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: VEE-vee(Finnish)
Rating: 20% based on 5 votes
Finnish and Estonian form of Vivi.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 86% based on 12 votes
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
Rating: 43% based on 4 votes
French form of Viviana.
Vladimíra
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: VLA-gyi-mee-ra(Czech) VLA-gyee-mee-ra(Slovak)
Rating: 22% based on 5 votes
Czech and Slovak form of Vladimira.
Xene
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Ξένη(Ancient Greek)
Rating: 22% based on 5 votes
Variant of Xenia. This was occasionally adopted as a monastic name during the Byzantine era.
Yarona
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: יָרוֹנָה(Hebrew)
Rating: 24% based on 5 votes
Feminine form of Yaron.
Yelizaveta
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елизавета(Russian)
Pronounced: yi-lyi-zu-VYEH-tə, i-lyi-zu-VYEH-tə
Rating: 20% based on 5 votes
Russian form of Elizabeth. This was the name of an 18th-century Russian empress.
Yesfir
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Есфирь(Russian)
Rating: 28% based on 5 votes
Russian form of Esther.
Yeva
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Armenian
Other Scripts: Ева(Russian) Єва(Ukrainian) Եվա(Armenian)
Pronounced: YEH-və(Russian) yeh-VAH(Armenian)
Rating: 28% based on 5 votes
Russian, Ukrainian and Armenian form of Eve.
Zahrah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زهرة(Arabic)
Pronounced: ZAH-ra
Rating: 36% based on 5 votes
Alternate transcription of Arabic زهرة (see Zahra 2).
Zdzisława
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: zhjee-SWA-va
Rating: 12% based on 5 votes
Feminine form of Zdzisław.
Zenobia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζηνοβία(Ancient Greek)
Pronounced: ZDEH-NO-BEE-A(Classical Greek) zə-NO-bee-ə(English)
Rating: 28% based on 5 votes
Means "life of Zeus", derived from Greek Ζηνός (Zenos) meaning "of Zeus" and βίος (bios) meaning "life". This was the name of the queen of the Palmyrene Empire, which broke away from Rome in the 3rd-century and began expanding into Roman territory. She was eventually defeated by the emperor Aurelian. Her Greek name was used as an approximation of her native Aramaic name.
Zenovia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ζηνοβία(Greek)
Rating: 33% based on 4 votes
Alternate transcription of Greek Ζηνοβία (see Zinovia).
Zinovia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ζηνοβία(Greek)
Rating: 24% based on 5 votes
Modern Greek transcription of Zenobia.
Zora
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Czech, Slovak
Other Scripts: Зора(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZO-ra(Czech) ZAW-ra(Slovak)
Rating: 35% based on 4 votes
Means "dawn, aurora" in the South Slavic languages, as well as Czech and Slovak.
Zoraida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: tho-RIE-dha(European Spanish) so-RIE-dha(Latin American Spanish)
Rating: 35% based on 4 votes
Perhaps means "enchanting" or "dawn" in Arabic. This was the name of a minor 12th-century Spanish saint, a convert from Islam. The name was used by Cervantes for a character in his novel Don Quixote (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
Zsuzsanna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHOO-zhawn-naw
Rating: 20% based on 5 votes
Hungarian form of Susanna.
Zuleika
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: zoo-LAY-kə(English)
Rating: 28% based on 5 votes
Meaning uncertain, possibly of Arabic origin. According to medieval tradition, notably related by the 15th-century Persian poet Jami, this was the name of the biblical Potiphar's wife. She has been a frequent subject of poems and tales.
Zvjezdana
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Pronounced: ZVYEHZ-da-na
Rating: 22% based on 5 votes
Derived from Croatian zvijezda meaning "star".
Zvonimira
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 20% based on 5 votes
Feminine form of Zvonimir.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024