Browse Submitted Place Names

This is a list of submitted place names in which the meaning contains the keyword deity.
type
usage
meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Baghdad (Settlement) English, Italian, Malay, Uyghur
From Arabic بغداد (baḡdād), itself from Persian بغداد‎ (baǧdâd), probably from Middle Persian bgdt, meaning "given by god", from Old Persian *Bagadātaʰ... [more]
Baghdad (Settlement) Arabic, English, Armenian, Hindi, Italian, Malay, Pashto, Persian, Urdu, Uyghur
From Persian بغداد (Baghdad) most likely derived from Middle Persian 𐭡𐭢𐭣𐭲‎ (bgdt) meaning "given by god", itself from Old Persian 𐏎 (baga) meaning "god" and 𐎭𐎠𐎫 (dātaʰ) meaning "given, created"... [more]
Baku (Settlement) English, Russian, Persian
From Azerbaijani Bakı from Persian باکو (baku), which is of uncertain meaning. One popular etymology suggests that it means "wind-pounded city" from Persian باد (bad) meaning "wind" and کوبیدن (kubidan) meaning "to pound, to beat", given in reference to the area's frequent storms and high winds... [more]
Bandar Seri Begawan (Settlement) Malay, English
Means "town of the radiance of the gods" from Malay bandar meaning "town" (of Persian origin), seri meaning "radiance, splendour, glory" and begawan meaning "holy". The name comes from Seri Begawan, a Malay title used by Sultan Omar Ali Saifuddien III (1914-1986), which was ultimately derived from Sanskrit श्री भगवान् (shri bhagvan)... [more]
El Salvador (Country) Spanish, English, Afrikaans, Amharic, Bosnian, Catalan, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, German, Greek, Hebrew, Icelandic, Indonesian, Italian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Portuguese, Romanian, Swahili, Swedish, Tagalog, Turkish
Means "the saviour" in Spanish, referring to Jesus and shortened from the original name Provincia De Nuestro Señor Jesus Cristo, El Salvador Del Mundo literally meaning "Province of our Lord Jesus Christ, the Savior of the World"... [more]
Giogha (Island) Scottish Gaelic, Irish
Name of an island off the west coast of Kintyre in Scotland.... [more]
Haryana (Political Subdivision) Indian
The name "Haryana" is derived from the Sanskrit words "Hari" meaning "Lord Vishnu" and "ayana" meaning "home" or "abode." Therefore, "Haryana" translates to "The Abode of Lord Vishnu" or "The Land of Lord Vishnu." This name references the region's historical and cultural significance in Hindu mythology and its association with Lord Vishnu.
Honduras (Country) Spanish, English, Afrikaans, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Macedonian, Malay, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian, Slovak, Slovene, Swedish, Tagalog, Tajik, Turkish, Ukrainian, Urdu
Means "depths" in Spanish, either referring to the deep waters off the northern coast of the country or from Christopher Columbus' alleged quote "Gracias a Dios que hemos salido de esas honduras" meaning "Thank God we have departed from those depths"... [more]
Jo-mo-glang-ma (Mountain) Tibetan
Possibly means "holy mother", "mother of the universe" or "goddess mother of the world" in Tibetan. This is the Tibetan name for Mount Everest.
Kanagawa (Political Subdivision) Japanese
From Japanese 神 (kan) meaning "god", 奈 (na), a phonetic character, and 川 (kawa) meaning "river, stream"... [more]
Kanagawa (Political Subdivision) Japanese
Means "god's kara pear river" in Japanese.
Krung Thep (Settlement) Thai, English
Means "city of gods" from Thai กรุง (krung) meaning "city" and เทพ (thep) meaning "god, deity". This is a Thai name for Bangkok, used as a shortened form of Krung Thep Maha Nakhon... [more]
Krung Thep (Settlement) Thai
Means "the city of gods" in Thai.
Krung Thep Maha Nakhon (Settlement) Thai
Means "city of gods, great city" from Thai กรุง (krung) meaning "city", เทพ (thep) meaning "god, deity", มหา (maha) meaning "grand, great" and นคร (nakhon) meaning "city"... [more]
Lhasa (Settlement) Tibetan, English
Probably from Tibetan ལྷ་ས (lha sa) meaning "land of gods", derived from ལྷ (lha) meaning "deity, god" and ས (sa) meaning "land, earth". Alternatively, it may have been an alteration of Old Tibetan ར་ས (ra sa) meaning "land of goats" or "fortified land" from ར (ra) meaning "goat" or "enclosure" and ས (sa) meaning "land, earth"... [more]
Malang (Political Subdivision & Settlement) Indonesian, Javanese
Meaning uncertain, possibly from Malangkuçeçwara, the name of a legendary temple meaning "God has destroyed vanity". This is the name of a regency of, as well as a separately administered city in, the Indonesian province of East Java.
Marne (River) French
From Latin Dea Mātrōna, meaning literally “divine mother goddess”, the name of a mother goddess associated with the river who was worshipped by the Gauls.... [more]
Oslo (Settlement) Norwegian
Meaning uncertain. Possibly a combination of Old Norse áss meaning either "ridge" or "Æsir god", and "meadow, clearing". Oslo is the capital city of Norway... [more]
Phan Rang – Tháp Chàm (Settlement) Vietnamese
Derived from Eastern Cham Pandarang, itself from Sanskrit पाण्डुरङ्ग (panduranga) meaning "white god" (an epithet of the Hindu god Vithoba), combined with Vietnamese tháp Chàm meaning "Cham tower" or "Cham temple"... [more]
Phan Thiết (Settlement) Vietnamese
The meaning of the name is not certain, but it is widely believed to be of Cham origin. The first element, Phan, may come from Eastern Cham Pandarang, itself derived from Sanskrit पाण्डुरङ्ग (panduranga) meaning "white god", an epithet of the Hindu god Vithoba... [more]
Preah Vihear (Political Subdivision & Settlement) Khmer
From the name of an ancient temple itself meaning "temple, sanctuary", derived from Khmer ព្រះ (preah) meaning "god, lord" and វិហារ (vihear) meaning "temple, monastery"... [more]
Providence (Settlement) English
Name chosen by Puritan minister Roger Williams, in honor of "God's merciful Providence". This is the name of several settlements in the United States, including the capital city of the state of Rhode Island.
Ramallah (Settlement) English, Afrikaans, Armenian, Azerbaijani, Danish, Dutch, French, German, Icelandic, Indonesian, Italian, Malay, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Spanish, Swedish, Turkish
From Arabic رام الله (Ram Allah) meaning "hill of God" or "height of God", derived from Aramaic רמא (rama) meaning "hill, height" and Arabic الله (Allah). This is the name of the de facto capital city of Palestine.
Surin (Political Subdivision & Settlement) Thai
From Thai สุร (sura) meaning "brave, courageous" or "god, deity" and อินทร์ (in) referring to the Hindu god Indra... [more]
Trà Vinh (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Means "holy pond" from Khmer ព្រះ (preah) meaning "god, lord" and ត្រពាំង (trapang) meaning "pond, lagoon". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Yazd (Political Subdivision & Settlement) Persian
Derived from Middle Persian 𐭩𐭦𐭣𐭲𐭩⁩ (yzdty) meaning "god, divinity", ultimately from Avestan 𐬫𐬀𐬰𐬀𐬙𐬀 (yazata). This is the name of a province and city in Iran.