[Opinions] Lenoir
I was thinking that this could make an interesting girls' name. Maybe as a variant of Lenore. WDYT?
Replies
This would be French for "the Black [man]," because it is masculine. Lanoire would be feminine. In either case... no, can't say I'm a fan.
(I haven't read any other responses.)
I pronounced it as Renoir (the artist), just with an "l". so you might run into that pronounciation.
But it's ok.
I pronounced it as Renoir (the artist), just with an "l". so you might run into that pronounciation.
But it's ok.
Well, if it's androgyny you're after, look no further. Le-, not La-. No -e on the end. QED. Add to that the number of days in an average life, times that by, oh, let's say two to get the number of times she'd be asked to spell it and/or accused of actually being a Lenore, and the negative vibes become overpowering.
I kinda dig it. Sorta prefer Lenoire, but sorta not. Definitely not something I think I'd use, but sort of fun in theory.
I actually like it. I do prefer Lenore but Lenoir/Lenoire is not that bad.
It just seems like words to me, and looks masculine as well ('the dark' in French). And also there's a video game called LA Noire soooo...it makes me think of that as well. And also I don't like the "wah" sound that 'oi' makes in a name.
This message was edited 7/3/2013, 7:46 AM
There was a couple in "A Baby Story" who used this. It kind of made me mad because Lenore is such a pretty, uncommon name as it is (only 38 babies named Lenore in 2012), but hey, let's spell it badly too.
And it's not as though you could sit there and claim "It's the French spelling" or something. Le noir is masculine in French, and you'd be pronouncing it wrong.
And it's not as though you could sit there and claim "It's the French spelling" or something. Le noir is masculine in French, and you'd be pronouncing it wrong.
This message was edited 7/3/2013, 10:40 AM
"So, what sweater will you buy?"
"Le noir".
"Le noir".
I didn't see any implication that it would be pronounced like Lenore by the OP
She did say "variant of Lenore", and since it's not etymologically related, I'd think the pronunciation would be the same. But I see what you're saying.
The couple in A Baby Story, did, however, pronounce it Lenore.
But supposing OP is pronouncing it to rhyme with Renoir, then I like it even less.
The couple in A Baby Story, did, however, pronounce it Lenore.
But supposing OP is pronouncing it to rhyme with Renoir, then I like it even less.
I guess it would rhyme with Renoir and mean "the black/dark" in French?
(I am not studied in French, btw, but isn't the "noir" for masculine nouns and "noire" feminine...?)
(I am not studied in French, btw, but isn't the "noir" for masculine nouns and "noire" feminine...?)
Exactement :)