Irish relatives recently had a baby boy: Iarla. Pronounced "eeRLa", with probably stress on one of the syllables but most of the emphasis is on the 'r' and 'l' sounds. It's quite hard to get it to sound natural with an English accent. Parents are
Dominic and
Eabha, and they already have a daughter,
Grainne. It means 'earl' and is probably a translation of
Earl.
I think it's interesting but very fantasy-ish, a little too feminine, and probably won't work outside of
Ireland.
WDYT?
This message was edited 11/14/2013, 12:21 PM