[Opinions] Sonora
what don't you think of the name Sonora for a baby girl?
Replies
It's fine.not personally a name I like but if you like it use it.if you say it to fast it sounds like snore with an a on the end
I actually really like it.
I don't think geographical names are a good idea in general, and this one is a bit dry and deserty. It also sounds like a sound - sonorous - which doesn't appeal much either. There are lots of better ways of having a daughter with the nn Nora.
I think it's fine. Doesn't have a lot of appeal for me personally, but I don't think there would be any significant liability in bearing it. It's pleasant.
A little weird if she lives near anywhere named Sonora.
A little weird if she lives near anywhere named Sonora.
Years ago on another naming site, I encountered a woman who named her dd Sonora Grace. At first, I thought it was lovely until I said it a few times. Then it reminded me so much of snore, lol. I think the parent would really have to enunciate it to avoid that. The meaning wasn't ideal for me either.
Bottom line: It's NMS though I'd find it interesting to meet someone with the name.
Bottom line: It's NMS though I'd find it interesting to meet someone with the name.
It calls to mind attractive western vibes, for sure. But it also sounds like snore, and like a SUV, and the prediction that her parents will call her the dull, sullen, pasty Nora, which would be like wearing Birkenstocks with a flowerdy sundress.
I think it's really pretty. Based on sound alone it gets a thumbs up from me. I like the southwest vibes too.
I just checked Wikipedia to see if there's an hints as to its origin, and it seems likely that the place name is due to an adaptation of "señora" from native non-Spanish speakers. That's kinda funny.
The only downside I see is, if I say it fast, it sounds a bit like the word "snore" with an a on the end. Not the end of the world, I still approve.
I just checked Wikipedia to see if there's an hints as to its origin, and it seems likely that the place name is due to an adaptation of "señora" from native non-Spanish speakers. That's kinda funny.
The only downside I see is, if I say it fast, it sounds a bit like the word "snore" with an a on the end. Not the end of the world, I still approve.
This message was edited 12/16/2015, 7:17 PM