Anais is a very common French name. Pronouncing it with two syllables is a bit like naming your child
Zoe and pronouncing it ZO,
Aine and pronouncing it AY-nee or
Yael and pronouncing it
YALE. It's fine if they like it, to each their own :) I guess you can't really mispronounce your own name, I should have worded it in a different way. She is only using the pronunciation her parents decided on, and it is her name the way it is.
I'm just a bit confused because they named her after
Anais Nin and it seems a bit odd to name your kid after someone and then mispronounce it. It's as if you didn't really know much about the person you named your child after at all ;)
Even the spelling indicates a three syllable pronunciation,
Anaïs (I don't use any accents when I write here because I like it when the names are clickable :)).
If people want to, they can name their kids
Jodie and pronounce it JODD-dee or
Juanita and pronounce it waww-NIT-ta or something. I simply don't like this, but if they like it it's fine they should name their children what they want. It's not like I'm going to tell them to their face that I think it's horrible :P Just my opinion :)
She is from England. I know another
Anais from England and she uses the correct pronunciation so I don't think it is something regional. The name is not very common outside of French speaking countries.
This message was edited 2/22/2017, 8:23 PM