View Message

[Opinions] Some names from Japanese BAs (2018, so far) (long)
For starters, I am not going to add in the kanji used for the individual names (sorry). This is a small sample of names that I've gathered from magazines of various small cities and rural areas with the boy names on the left and the girls on the right.NOTE: Dashes above vowels indicate longer lengthAmon / Ami
Anji / Amiko
Aran / Aruka
Dan / Chisa
Eiji / Chitose
Genshin / Fuwa
Hinato / Hino
Junshin / Hotono
Ken / Juna
Kōshi / Kano
Kyōgo / Kiina
Mamoru / Kokoa
Ōki / Kokoru
Ren'nosuke / Madoka
Reon / Mari
Rinta / Marie
Rioto / Meika
Ritsuto / Meiri
Ryōji / Mima
Saiki / Miwako
Seitarō / Moe
Shimon / Momoko
Shōtarō / Mone
Shunsuke / Mua
Shūa / Natsuki
Shūya / Non
Sōtarō / Riho
Taira / Ririi
Takeharu / Rotsuka
Taketora / Rua
Tatsuhiro / Sani
Tooru / Saran
Toshimasa / Sayoha
Yoshi / Shizuku
Yoshikatsu / Toiro
Yushin / Yuoha
Yūtarō / Yuwa
Zen / YuzuyuAdding to this list, here is a full selection of names that are seemingly popular at the moment (as in used by several or more):
BOYS: Asahi, Haruki, Haruto, Hiroto, Kouki, Rikuto, Ryou, Souma, Sousuke, Yuito, Yuuma and Yuuto
GIRLS: Ema, Fuuka, Hana, Himari, Honoka, Ichika, Koharu, Kokona, Mao, Mei, Mio, Miyu, Rin, Saki, Sakura, Sana, Tsumugi, Yui and Yuna
BOTH: Aoi and HinataMy PNL: http://www.behindthename.com/pnl/149249
My blog: https://maybeitisdaijirou.wordpress.com
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Curious — is there some kind of explanation for the possibly non-Japanese names on this list (like Dan and Marie)? Are they actually Japanese and just transliterated to coincide with English names, used by foreigners living in Japan, or actual examples of Japanese parents using foreign names?
vote up1
Both of them have been submitted! https://www.behindthename.com/name/dan/submittedhttps://www.behindthename.com/name/marie10/submittedThough maybe OP could shed some light on who chooses them (like you said, are they Japanese parents or foreigners picking familiar names that have kanji?)

This message was edited 5/7/2018, 6:12 PM

vote up1
In both of these cases, the parents of the babies are Japanese. One other thing that I should have pointed out earlier is that Marie is not pronounced /mə.ˈɹiː/, but rather like mah-ṙee-e /mä.ɾi.e̞/.
vote up1
Thanks!
vote up1
This is such a neat list! Thank you for posting. I once had a character with the middle name Amon, but I was thinking of it more in an Egyptian mythology context. It is always neat when names are used across multiple cultures. Aran, Dan, Mari, Marie, and Hana also seem very culturally fluid.Hinato, Ren'nosuke, Madoka, Meiri, Seitarō, Shōtarō, Natsuki, Sōtarō, Takeharu, Shizuku, Yushin, and Yūtarō are some of my favorites from the magazine list. Tooru and Momoko are too tied to specific characters for me to think of without association, but I do like them. Ryou, Sousuke, Yuuto, Honoka, Mio, Rin, Yuna, and Hinata are my favorites from the popular use list. Seitarō, Shōtarō, Natsuki, and Hinata are some of my favorite Japanese names over all.
vote up1
I like
Sani
Madoka
Juna
Ami
Ema
Saran
Rotsuka
Natsuki
Momoko
Marie (very interesting)
Mei
IchikaYoshi
Aran
Amon
Shimon
Junshin
Ryou
Kouki
Anji
Tairo
Rioto
Dan
vote up1