Thanks very much for the plug. Ever since I got my free copies I've been obsessively going through my own book and being upset at the few mistakes I've noticed already. I don't know how I got
Boaz as
Naomi's son under the entry for
Naomi; I know he was at most her nephew by marriage! Mahlon,
Ruth's first husband, was
Naomi's son.
I'm also mystified as to why the editors of the book added the word "French" to the entry on
Freda. That one wasn't my fault; I checked and the word wasn't there in what I wrote!
I also would have written my entry for
Maritza considerably differently if I had learned that the letter "c" is pronounced like the English "ts" in Serbian before I had to send in the final copy of the book.
Ah well. Just goes to show you can't believe everything you read, even when you yourself have written it! :)