[Facts] Re: Question for Lucille: Jaylinn
Like Mar already explained to you, Jaylinn is pronounced exactly the same as it is in English. :)Most English names retain their original English pronunciation in the Netherlands, but definitely not all English names!The best known example of the latter is John and its diminutive Johnny. I live in the deep south of the Netherlands and here we pronounce the J in John and Johnny like the J in the French masculine name Jean.Further north in the country they pronounce the J in John and Johnny differently, but not like it is in English (as you claim in the main database entry of John). The English pronunciation of the J in John and Johnny has a bit of a D-sound, which is absent in the northern Dutch pronunciation of the names. The northern Dutch pronunciation is phonetically written as SJON and SJON-nie in Dutch, which should be SHAWN and SHAWN-nee in English. Also compare the pronunciation of Dutch Sj- names in the main database, such as Sjaak, Sjef, Sjoerd and Sjors.

Forchta in biuonga quamon ouer mi, in bethecoda mi thuisternussi.
In ic quad: "uuie sal geuan mi fetheron also duuon, in ic fliugon sal in raston sal?"
vote up6vote down

Messages

Question for Lucille: Jaylinn  ·  Mike C  ·  10/28/2021, 5:48 PM
Re: Question for Lucille: Jaylinn  ·  Dorchadas  ·  10/30/2021, 10:12 AM
Re: Question for Lucille: Jaylinn  ·  Mar  ·  10/30/2021, 2:46 PM
Re: Question for Lucille: Jaylinn  ·  Mar  ·  10/28/2021, 10:45 PM
Re: Question for Lucille: Jaylinn  ·  Mike C  ·  10/29/2021, 1:13 PM