There is some truth in Anneza's idea: The Turkish language borrowed a lot from French but it does not borrow by spelling, it prefers to transcribe the borrowings phonetically, examples are otobüs "autobus" or kültür "culture". Of course, a straight borrowing of Mireille should result in Mirey instead of Miray, but it is tempting to let the moon come in, it is a symbol of beauty in the Near East.
This message was edited 2/7/2023, 3:33 AM