View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Facts] Nix on Seth for the SCA
Sorry, Mike, but "Seth" most likely won't do as an SCA name. Although the name dates back to biblical times, it only came into common usage beginning in the 18th century, when Old Testament names were desirable among Protestants seeking to break away from the New Testament names most often associated with the Catholics.If your son is determined to use this as his SCA name, regardless, he'd most likely have to alter it to "Shet", or "Sheth" (pronounced "Shayth") which is the original Hebrew form of this name.-- Nanaea
vote up1vote down

Replies

We are not limiting orseles to the Angleied for (Seth) But een using the ore phonetially aurate (to the Heb) Shet or Shait etc., we
need a reference of usage during the period. A Jewish use would be fine but we haven't found one.
vote up1vote down
Well, then I would say just go ahead and use the Jewish form of the name, because that certainly would have been in use (at least in the Jewish community) back in the period covered by the SCA.The closest (to the SCA period) reference to an actual Seth that I could find for you was the 17th century Bishop of Exeter, Seth Ward, who was born in 1617.http://www.britannia.com/bios/sward.html-- Nanaea
vote up1vote down