View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Facts] Re: Luciana
In Italian: lo-chee-AH-nah
In Castilian Spanish: lo-thee-AH-nah
In Latin American Spanish and in Portugese: lo-see-AH-nah
In Old Latin: lo-kee-AH-naSurrealism is the magical surprise of finding a lion in a wardrobe where you were sure of finding shirts - Frida Kahlo

This message was edited 11/27/2006, 1:12 PM

vote up1vote down

Replies

Minimal precisionIn (Castilian or American) Spanish the I and the A in Luciana are in one syllable: loo- THEE AH-nah / loo-SEE AH-nah (I don't know how to represent the diphtongue).Lumia
http://onomastica.mailcatala.com
vote up1vote down
Perhaps like loo-SYA-nah / loo-THYA-nah?Array

O come, all ye Grateful
Deadheads to the concert.
O come, Grateful Deadheads,
And camp in the street.A revolution without dancing is a revolution not worth having.
vote up1vote down