[Opinions] Re: Kaelin
in reply to a message by Kris (AquaticLifeForMe)
Um, Kaelin doesn't mean "waterfall pool". It's either a kre8iv form of Kaylyn or a kre8iv form of Cailin, or even of Caoilfhionn / Caoilainn / Coilean.
I like Kaylyn (strictly as a combination of Kay and Lynn, and preferably used in honour of a special Kay and Lynn), Cailin, Brooke and Brooks for boys, and Wyatt for a boy.
Click here for "water" names: http://snipurl.com/9m0m. There's also Pelagie, the French feminine form of Pelagius, which was half the name of the Marquis de Sade's wife Renée-Pelagie.
Miranda
I like Kaylyn (strictly as a combination of Kay and Lynn, and preferably used in honour of a special Kay and Lynn), Cailin, Brooke and Brooks for boys, and Wyatt for a boy.
Click here for "water" names: http://snipurl.com/9m0m. There's also Pelagie, the French feminine form of Pelagius, which was half the name of the Marquis de Sade's wife Renée-Pelagie.
Miranda
Replies
You might know this, but Cailin is pronounced KAW-leen :-)
Aw, well there goes that name...
a
a