[Opinions] Re: Bayla
in reply to a message by Kris
I don't like it- it seems very made-up, sorry. I know a girl with a cousin (male) named just Bay. I think that's nice.
Some suggestions...
Girls:
Marina- "of the sea"
Moana- "wide expanse of water"
Cordelia- "daughter of the sea"
Muriel- "bright sea"
Océane- Oceane- prn. o-say-AN
Kelda- "a spring"
Muireann- prn. like Maureen, "fair sea"
Tasneen- "a spring in paradise"
Aeronwy- "berry river" or "river berry"
Tallulah- "leaping waters"
Maris- "of the sea"
Elva- "ripples in a stream" (in Icelandic)
Boys:
Bay
Jubal- "small stream"
Lake
Raeburn- "stream where does drink" (does, as in female deer)
Mortimer- "still water"
Llyr- "the sea"
Dylan- "sea"
Rio- "river"
Morgan- "sea circle", Morgan as a fem. name is probably unrelated to this meaning.
Wilburn- "stream from a spring"
Dacre- "trickling stream"
Caspian- like the Caspian Sea
Either:
Ocean
River
Kai- "the sea"
Meredith- "sea lord", I prefer this on a boy, but it's usually considered unisex
Shannon- heh ;), "old wise river" (although sometimes said to mean "little wise one" like Seanán- Seanan)
Hope I helped! :)
Shannon
Edited for hyperlinks.
Some suggestions...
Girls:
Marina- "of the sea"
Moana- "wide expanse of water"
Cordelia- "daughter of the sea"
Muriel- "bright sea"
Océane- Oceane- prn. o-say-AN
Kelda- "a spring"
Muireann- prn. like Maureen, "fair sea"
Tasneen- "a spring in paradise"
Aeronwy- "berry river" or "river berry"
Tallulah- "leaping waters"
Maris- "of the sea"
Elva- "ripples in a stream" (in Icelandic)
Boys:
Bay
Jubal- "small stream"
Lake
Raeburn- "stream where does drink" (does, as in female deer)
Mortimer- "still water"
Llyr- "the sea"
Dylan- "sea"
Rio- "river"
Morgan- "sea circle", Morgan as a fem. name is probably unrelated to this meaning.
Wilburn- "stream from a spring"
Dacre- "trickling stream"
Caspian- like the Caspian Sea
Either:
Ocean
River
Kai- "the sea"
Meredith- "sea lord", I prefer this on a boy, but it's usually considered unisex
Shannon- heh ;), "old wise river" (although sometimes said to mean "little wise one" like Seanán- Seanan)
Hope I helped! :)
Shannon
Edited for hyperlinks.
This message was edited 10/7/2004, 2:46 PM